Translation of "Troviamo" in French

0.005 sec.

Examples of using "Troviamo" in a sentence and their french translations:

Quest'anno troviamo

Cette année, nous constatons

- Troviamo un altro posto.
- Troviamo un altro luogo.

Trouvons un autre endroit.

- Troviamo difficile decidere quale comprare.
- Noi troviamo difficile decidere quale comprare.

- Pour nous, c'est pas facile de décider lequel acheter.
- Nous avons du mal à décider lequel acheter.

Perché noi ci troviamo ora

Parce que nous sommes maintenant

Talvolta troviamo enormi sciami di salpe.

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

Come siamo arrivati dove ci troviamo oggi?

Comment en est-on arrivé là

Perché, nel punto in cui ci troviamo,

parce qu'à l'endroit où nous sommes,

Usciamo dalla miniera per vedere cosa troviamo.

On sort de la mine pour voir ce qu'on peut trouver d'autre.

Troviamo un posto sicuro in cui nasconderci.

- Trouvons un endroit sûr où nous cacher.
- Trouvons un endroit sûr pour nous cacher.

Troviamo che sia difficile decidere quale comprare.

Nous trouvons qu'il est difficile de décider lequel acheter.

Fermiamoci un attimo per vedere dove ci troviamo.

Faisons une pause un instant pour voir où nous en sommes.

Che parte dall'alto, dove troviamo le coltivazioni verticali,

qui va de l'air au-dessus, avec des fermes verticales

Ci troviamo in un periodo di grande risveglio.

C'est une époque de grande prise de conscience.

Tutti abbiamo potere e influenza dove ci troviamo

Nous avons tous du pouvoir et de l'influence,

Quando ci troviamo schiacciati tra mercato e Stato,

Où nous nous trouvons écrasés entre le marché et l’État,

Troviamo le informazioni sugli eventi quotidiani dai giornali.

Nous sommes informés des événements quotidiens par le journal.

Perciò quando troviamo una varietà che ci piace particolarmente,

Donc quand on trouve une variété qu'on aime vraiment,

"O troviamo qualcuno a cui unirci o dobbiamo smetterla."

"Soit nous trouvons quelqu'un à rejoindre, soit nous devons nous arrêter."

Abbiamo bisogno dei nostri dizionari, ma non li troviamo.

Nous avons besoin de nos dictionnaires, mais nous ne les trouvons pas.

Ok, dobbiamo pensarci bene. Vediamo se troviamo tracce di zampe.

Il faut bien réfléchir. Voyons si on trouve des empreintes.

- Dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Bisogna assolutamente che troviamo gli assassini.

Il faut absolument que nous trouvions les assassins.

Adesso ci troviamo in un campo profughi, come loro lo chiamano.

Nous sommes maintenant dans un camp de réfugiés, comme ils l'appellent

- Questi grossi ragni che a volte troviamo nelle nostre case provengono dai boschi circostanti.
- Quei grossi ragni che a volte troviamo nelle nostre case provengono dai boschi circostanti.

Ces grosses araignées que nous trouvons parfois dans nos maisons viennent des bois environnants.

E quindi, quando ci mancano i rapporti umani, reagiamo, troviamo modi per averli,

Et lorsqu'on manque de connexion humaine, on réagit, on essaye d'en trouver,

Troviamo delle frasi con del nuovo vocabolario su questo tema, aggiungiamole alla lista seguente:_____ e traduciamole.

Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les.

- Dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Noi dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Bisogna assolutamente che troviamo gli assassini.

Il faut absolument que nous trouvions les assassins.

- A volte troviamo dei grossi ragni in casa nostra, ma non rimangono mai a lungo perché preferiscono vivere nei boschi.
- A volte troviamo dei grossi ragni in casa nostra, ma non restano mai a lungo perché preferiscono vivere nei boschi.

Nous trouvons parfois de grosses araignées dans notre maison, mais elles ne restent jamais longtemps car elles préfèrent vivre dans les bois.

- Troviamo che sia difficile decidere quale comprare.
- Stiamo trovando difficile decidere quale comprare.
- Noi stiamo trovando difficile decidere quale comprare.

Nous trouvons qu'il est difficile de décider lequel acheter.