Translation of "Veste" in French

0.004 sec.

Examples of using "Veste" in a sentence and their french translations:

- Si veste.
- Lui si veste.

Il s'habille.

- Si veste.
- Lei si veste.

Elle s'habille.

- Non si veste.
- Lui non si veste.

Il ne s'habille pas.

- Non si veste.
- Lei non si veste.

Elle ne s'habille pas.

Marie si veste.

Marie s'habille.

- Vi vestite.
- Voi vi vestite.
- Si veste.
- Lei si veste.

Vous vous habillez.

- Si veste sempre di nero.
- Lei si veste sempre di nero.

- Elle s'habille toujours en noir.
- Elle s'habille toujours de noir.

Un'infermiera veste di bianco.

Une infirmière s'habille en blanc.

Tom non si veste.

Tom ne s'habille pas.

Mary non si veste.

Marie ne s'habille pas.

Lei veste alla moda.

Elle s'habille à la mode.

- Non si veste mai di verde.
- Lei non si veste mai di verde.

- Elle ne s'habille jamais en vert.
- Elle ne porte jamais de vert.

Si veste sempre di nero.

- Elle s'habille toujours en noir.
- Elle s'habille toujours de noir.

- Non si veste.
- Lei non si veste.
- Non vi vestite.
- Voi non vi vestite.

Vous ne vous habillez pas.

- Non ti vesti.
- Tu non ti vesti.
- Non si veste.
- Lei non si veste.

- Tu ne t'habilles pas.
- Vous ne vous habillez pas.

Tom non veste mai di rosa.

Tom ne porte jamais de rose.

Lui veste sempre tutto di nero.

Il s'habille toujours tout en noir.

Non fa molta attenzione a come si veste.

Elle ne fait pas beaucoup attention à la façon de s'habiller.

Non si deve disprezzare una persona solo perché veste miseramente.

Ne méprise pas une personne, uniquement parce qu'elle est habillée pauvrement.

- Si veste come un gentiluomo ma parla e si comporta come un clown.
- Si veste come un gentiluomo, ma parla e si comporta come un pagliaccio.
- Veste come un gentiluomo, ma parla e si comporta come un buffone.

Il s'habille comme un gentleman mais il parle et agit comme un clown.

Maria è una bella ragazza, ma si veste in modo ridicolo.

Marie est une jolie fille, mais elle s'habille de manière ridicule.

La parola è la veste e l'espressione è l'armatura del pensiero.

La parole est le vêtement de la pensée, et l'expression en est l'armure.

Si veste come un gentiluomo ma parla e si comporta come un clown.

Il s'habille comme un gentleman mais il parle et agit comme un clown.