Translation of "Accusato" in German

0.007 sec.

Examples of using "Accusato" in a sentence and their german translations:

- Tom è stato accusato ingiustamente.
- Tom fu accusato ingiustamente.
- Tom venne accusato ingiustamente.

Tom wurde fälschlich beschuldigt.

- È accusato di rapimento.
- Lui è accusato di rapimento.

Er wird der Entführung beschuldigt.

Sono stato erroneamente accusato.

Ich wurde zu Unrecht angeklagt.

Tom è stato accusato?

Wurde Tom beschuldigt?

Fu accusato di omicidio.

- Er wurde des Mordes beschuldigt.
- Er wurde wegen Mordes angeklagt.

- È stato accusato di riciclaggio di denaro.
- Fu accusato di riciclaggio di denaro.

Er wurde der Geldwäscherei angeklagt.

È stato accusato di ciarlataneria.

Er wurde wegen Scharlatanerie angeklagt.

- È stato accusato di aver rubato i gioielli.
- Era accusato di aver rubato i gioielli.

Er wurde wegen Diebstahls der Juwelen angeklagt.

L'uomo è stato accusato di furto.

Der Mann war wegen Diebstahls angeklagt.

Mi ha accusato di essere irresponsabile.

Sie warf mir vor, verantwortungslos zu sein.

Marie ha accusato Tom di furto.

Maria hat Tom beschuldigt, gestohlen zu haben.

È stato accusato di furto di biciclette.

Er ist des Fahrraddiebstahls angeklagt.

Tom è stato arrestato e accusato dell'omicidio.

Tom wurde festgenommen und des Mordes angeklagt.

- Lo ha accusato di averle mentito.
- Lo accusò di averle mentito.
- Lei lo ha accusato di averle mentito.

Sie beschuldigte ihn, sie angelogen zu haben.

- La polizia l'ha accusato di furto.
- La polizia lo ha accusato di furto.
- La polizia lo accusò di furto.

Die Polizei beschuldigte ihn des Diebstahles.

Lei mi ha accusato di essere un bugiardo.

- Sie beschuldigte mich, ein Lügner zu sein.
- Sie beschuldigte mich, eine Lügnerin zu sein.

- L'ho accusato di imbrogliare.
- Lo accusai di imbrogliare.

Ich beschuldigte ihn des Betrugs.

È stato accusato di aver violato la legge.

Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben.

Lui è stato accusato di aver premeditato il crimine.

Er wurde des vorsätzlichen Mordes beschuldigt.

Bernadotte fu accusato di non aver sostenuto il maresciallo Davout

Bernadotte beschuldigt, Marschall Davout

Da allora è stato ampiamente accusato della sconfitta dell'imperatore francese.

wurde seitdem weithin für die Niederlage des französischen Kaisers verantwortlich gemacht.

Lei lo ha accusato di aver rubato la sua auto.

Sie beschuldigte ihn, ihr Auto gestohlen zu haben.

Lei lo ha accusato di aver rubato i suoi soldi.

Sie beschuldigte ihn, ihr Geld gestohlen zu haben.

- Hanno accusato il conducente per l'incidente.
- Accusarono il conducente per l'incidente.

- Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall.
- Man hat dem Fahrer die Schuld am Unfall gegeben.

Socrate è stato accusato di ateismo perché non credeva in Zeus.

Sokrates wurde des Atheismus' angeklagt, weil er nicht an Zeus glaubte.

- Tom ha accusato Mary di mentire.
- Tom accusò Mary di mentire.

Tom bezichtigte Maria der Lüge.

- Mi ha accusato di essere un bugiardo.
- Lui mi ha accusato di essere un bugiardo.
- Mi ha accusato di essere una bugiarda.
- Lui mi ha accusato di essere una bugiarda.
- Mi accusò di essere una bugiarda.
- Lui mi accusò di essere una bugiarda.
- Mi accusò di essere un bugiardo.
- Lui mi accusò di essere un bugiardo.

Er bezichtigte mich, ein Lügner zu sein.

Beth ha accusato sua sorella, Sally, di aver lacerato il suo foulard.

Beth beschuldigte ihre Schwester Sally, ihren Schal zerrissen zu haben.

- La polizia lo ha accusato di omicidio.
- La polizia lo accusò di omicidio.

Die Polizei klagte ihn wegen Mord an.

- L'uomo mi ha accusato di essere irresponsabile.
- L'uomo mi accusò di essere irresponsabile.

Der Mann beschuldigte mich, unverantwortlich zu sein.

Tom ha negato di aver fatto ciò che è stato accusato di fare.

Tom bestritt die Tat, deren er beschuldigt wurde.

- Il mio cliente è stato accusato di omicidio.
- La mia cliente è stata accusata di omicidio.

Mein Mandant ist des Mordes angeklagt worden.

Sono stato accusato di non amare il calcio: in realtà sono abbonato alla stagione del Manchester City.

Man wirft mir vor, ich sei kein Fußballfan: Ich habe aber eine Dauerkarte für Manchester City.

- Liisa mi ha accusato di negligenza.
- Liisa mi ha accusata di negligenza.
- Liisa mi accusò di negligenza.

Liisa warf mir Fahrlässigkeit vor.

- Hanno accusato il Presidente Johnson di essere troppo morbido.
- Accusarono il Presidente Johnson di essere troppo morbido.

Präsident Johnson wurde beschuldigt, zu milde zu sein.

- Non ho fatto quello di cui mi hai incolpato.
- Non ho fatto quello di cui mi hai accusato.

Ich habe nicht getan, wessen du mich beschuldigt hast.

Ha anche combattuto un duello con il suo capo di stato maggiore, che ha accusato di aver preso una tangente.

Er führte sogar ein Duell mit seinem eigenen Stabschef, den er beschuldigte, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

Tom è stato accusato di guida in stato di ebbrezza dopo essere stato coinvolto in un incidente stradale a Boston.

Tom wurde nach seiner Verwicklung in einen Autounfall in Boston wegen Trunkenheit am Steuer angeklagt.

- Mi ha accusato di aver commesso un errore.
- Lei mi ha accusato di aver commesso un errore.
- Mi ha accusata di aver commesso un errore.
- Lei mi ha accusata di aver commesso un errore.
- Mi accusò di aver commesso un errore.
- Lei mi accusò di aver commesso un errore.

- Sie warf mir vor, einen Fehler zu begehen.
- Sie hat mir vorgeworfen, einen Fehler zu begehen.

- Tom ha accusato Mary di avere rubato i suoi soldi, però lei lo ha negato.
- Tom accusò Mary di avere rubato i suoi soldi, però lei lo negò.

Tom beschuldigte Maria, ihm sein Geld gestohlen zu haben, doch sie bestritt das.

Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.