Translation of "Azienda" in German

0.003 sec.

Examples of using "Azienda" in a sentence and their german translations:

- Tom ha venduto la sua azienda.
- Tom vendette la sua azienda.

- Tom verkaufte seine Firma.
- Tom hat seine Firma verkauft.

Per quale azienda lavora?

Wo arbeitet er?

Ha venduto la sua azienda.

Er hat seine Firma verkauft.

Cosa fai per questa azienda?

Was machen Sie für diese Firma?

- Amo questa azienda.
- Io amo questa azienda.
- Amo questa ditta.
- Io amo questa ditta.

Ich liebe diese Firma.

- Ho iniziato a lavorare per questa azienda l'anno scorso.
- Ho cominciato a lavorare per questa azienda l'anno scorso.

Ich begann letztes Jahr, für diese Firma zu arbeiten.

- Hai mai preso in prestito dei soldi dalla tua azienda?
- Ha mai preso in prestito dei soldi dalla sua azienda?
- Avete mai preso in prestito dei soldi dalla vostra azienda?

Hast du dir von deiner Firma je Geld geliehen?

La nostra azienda ha una lunga, lunga storia.

Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte.

Questa azienda ha speso moltissimi soldi in pubblicità.

Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben.

In questa azienda bisogna saper parlare inglese o spagnolo.

In diesem Unternehmen muss man entweder Englisch oder Spanisch sprechen können.

Due terzi degli impiegati di questa azienda sono ingegneri.

Zwei Drittel der Angestellten in dieser Firma sind Ingenieure.

Questa azienda è famosa per la sua produzione di alta qualità.

Diese Firma ist bekannt für ihre qualitativ hochwertige Produktion.

È stata promossa due volte da quando è entrata in questa azienda.

Seit sie bei dieser Firma arbeitet, wurde sie bereits zweimal befördert.

- Questa azienda non ha neanche una sala conferenze.
- Questa ditta non ha neanche una sala conferenze.
- Questa azienda non ha nemmeno una sala conferenze.
- Questa ditta non ha nemmeno una sala conferenze.
- Questa azienda non ha neppure una sala conferenze.
- Questa ditta non ha neppure una sala conferenze.

In dieser Firma gibt es nicht einmal ein Sitzungszimmer.

Ogni azienda è diversa e ogni problema deve essere esaminato con un approccio aperto e flessibile.

Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden.

- Questa azienda è una vittima del suo proprio successo.
- Questa ditta è una vittima del suo proprio successo.

Die Firma ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.

Ricevi questo messaggio perché sei iscritto nella lista clienti e partner della nostra azienda. Per cancellarti, rispondi con oggetto "cancellami".

- Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
- Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“.