Translation of "Dirò" in German

0.014 sec.

Examples of using "Dirò" in a sentence and their german translations:

- Ti dirò.
- Vi dirò.
- Le dirò.
- Te lo dirò.
- Ve lo dirò.
- Glielo dirò.

- Ich werde es dir sagen.
- Ich werde es Ihnen sagen.

- Ti dirò.
- Vi dirò.
- Le dirò.

- Ich werde es dir sagen.
- Ich werde es Ihnen sagen.

- Non dirò niente.
- Io non dirò niente.
- Non dirò nulla.
- Io non dirò nulla.

Ich werde nichts sagen.

- Cosa dirò loro?
- Che cosa dirò loro?
- Che dirò loro?

Was soll ich ihnen sagen?

- Le dirò la verità.
- Ti dirò la verità.
- Vi dirò la verità.

- Ich werde dir die Wahrheit sagen.
- Ich werde Ihnen die Wahrheit sagen.
- Ich werde euch die Wahrheit sagen.
- Ich will dir die Wahrheit sagen.

- Ti dirò un segreto.
- Vi dirò un segreto.
- Le dirò un segreto.

Ich werde dir ein Geheimnis verraten.

- Dirò di no.
- Io dirò di no.

Ich werde nein sagen.

Dirò tutto.

Ich sag alles.

- Cosa dirò a loro?
- Che cosa dirò a loro?
- Che dirò a loro?

Was soll ich ihnen sagen?

- Gli dirò di te.
- Gli dirò di lei.

Ich werde dir über ihn erzählen.

- Te lo dirò quando torno.
- Ve lo dirò quando torno.
- Glielo dirò quando torno.

- Ich werde dir’s sagen, wenn ich zurück bin.
- Ich sag’s dir, wenn ich wieder da bin.

- Non ti dirò la ragione.
- Io non ti dirò la ragione.
- Non vi dirò la ragione.
- Io non vi dirò la ragione.
- Non le dirò la ragione.
- Io non le dirò la ragione.

- Ich werde dir den Grund nicht sagen.
- Ich werde euch den Grund nicht sagen.
- Ich werde Ihnen den Grund nicht sagen.

- Ti dirò il resto domani.
- Vi dirò il resto domani.
- Le dirò il resto domani.

- Ich erzähle dir morgen den Rest.
- Den Rest erzähle ich Ihnen morgen.

- Non ti dirò dov'è Tom.
- Non vi dirò dov'è Tom.
- Non le dirò dov'è Tom.

Ich werde dir nicht sagen, wo Tom ist.

- Dirò loro che hai chiesto.
- Dirò loro che ha chiesto.
- Dirò loro che avete chiesto.

- Ich werde ihnen sagen, dass Sie gefragt haben.
- Ich werde ihnen sagen, dass du gefragt hast.
- Ich werde ihnen sagen, dass ihr gefragt habt.

- Gli dirò che hai chiesto.
- Gli dirò che ha chiesto.
- Gli dirò che avete chiesto.

Ich werde ihm sagen, dass du gefragt hast.

- Non lo dirò mai!
- Io non lo dirò mai!

Das werde ich nie sagen!

- Non lo dirò mai.
- Io non lo dirò mai.

Das werde ich nie verraten.

- Lo dirò a Tom.
- Io lo dirò a Tom.

- Ich werde es Tom sagen.
- Ich sag's Tom.

- Lo dirò a qualcuno.
- Io lo dirò a qualcuno.

- Ich werde es jemandem sagen.
- Ich werde jemanden verständigen.

- Non dirò una parola.
- Io non dirò una parola.

Ich werde kein Wort sagen.

- Cosa dirò a loro?
- Che cosa dirò a loro?

Was soll ich ihnen sagen?

- Non dirò di no.
- Io non dirò di no.

Ich werde nicht nein sagen.

Dirò di no.

Ich werde nein sagen.

- Non preoccuparti. Non lo dirò.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò.
- Non si preoccupi. Non lo dirò.

- Mach dir keine Gedanken. Ich sage nichts.
- Macht euch keine Gedanken. Ich sage nichts.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Ich sage nichts.

- Lo dirò a mia mamma!
- Lo dirò alla mia mamma!

Das sage ich meiner Mama!

- Dirò a Tom la verità.
- Io dirò a Tom la verità.

Ich werde Tom die Wahrheit sagen.

- Non lo dirò a Tom.
- Io non lo dirò a Tom.

Ich werde es Tom nicht sagen.

Gli dirò di voi.

- Ich werde ihm von euch erzählen.
- Ich werde ihr von euch erzählen.

Dirò il resto domani.

Ich werde den Rest morgen erzählen.

Lo dirò a loro.

Ich werde es ihnen sagen.

- Dirò alla donna quello che so.
- Dirò alla donna ciò che so.

Ich werde der Frau sagen, was ich weiß.

- Non lo dirò a nessuno.
- Io non lo dirò mai a nessuno.

Ich werde es nie jemandem sagen.

- Glielo dirò, se non mi dimentico.
- Glielo dirò, se non mi scordo.

- Ich sage es ihm, wenn ich es nicht vergesse.
- Ich richte es ihm aus, wenn ich es nicht vergesse.

- Ti dirò la verità, ti ho mentito.
- Vi dirò la verità, vi ho mentito.
- Le dirò la verità, le ho mentito.

Ich werde dir die Wahrheit sagen: Ich habe dich angelogen.

- Ti dirò perché non mi piace Tom.
- Vi dirò perché non mi piace Tom.
- Le dirò perché non mi piace Tom.

- Ich werde dir sagen, warum ich Tom nicht mag.
- Ich werde dir sagen, warum ich Tom nicht liebe.

- Ti dirò il resto della storia domani.
- Vi dirò il resto della storia domani.
- Le dirò il resto della storia domani.

- Den Rest der Geschichte werde ich dir morgen erzählen.
- Ich werde dir morgen den Rest der Geschichte erzählen.

- Dimmi cos'hai, ti dirò cosa pensi.
- Dimmi cos'hai, ti dirò ciò che pensi.

Sag mir, was du hast, ich werde dir sagen, was du denkst.

- Oh, no! Cosa dirò a Tom?
- Oh, no! Che cosa dirò a Tom?

O nein! Was sage ich Tom?

- Non preoccuparti. Non lo dirò a loro.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò a loro.
- Non si preoccupi. Non lo dirò a loro.
- Non ti preoccupare. Non lo dirò a loro.
- Non vi preoccupate. Non lo dirò a loro.

Keine Sorge. Ich werde es ihnen nicht sagen.

Lo dirò al mio papà!

Das sage ich meinem Papa!

Lo dirò a mia moglie.

Ich werde es meiner Frau sagen.

Non lo dirò a nessuno.

- Ich werde das niemals jemandem erzählen.
- Ich werde es nie jemandem erzählen.
- Das werde ich nie jemandem sagen.

Glielo dirò al momento opportuno.

Ich werde es ihm zu einem passenden Zeitpunkt sagen.

- Non preoccuparti. Non lo dirò a Mary.
- Non si preoccupi. Non lo dirò a Mary.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò a Mary.

Keine Sorge! Ich werde Maria nichts sagen.

Gli dirò così quando torna indietro.

Ich werde es ihm ausrichten, wenn er zurückkommt.

Non vi dirò quanti anni ho,

Ich werde nicht mein Alter verraten,

Non lo dirò a nessuno. Prometto.

Ich werde es niemandem sagen. Versprochen!

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

- Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.
- Sag mir, was du isst, und ich sage dir, was du bist.
- Sagt mir, was ihr esst, und ich sage euch, was ihr seid.
- Sagen Sie mir, was Sie essen, und ich sage Ihnen, was Sie sind.

Ti dirò la verità, ti ho mentito.

Ich werde dir die Wahrheit sagen: Ich habe dich angelogen.

Quello che vi dirò adesso è confidenziale!

Was ich Ihnen jetzt sage, ist vertraulich!

Prometto che non dirò niente a nessuno.

Ich verspreche, ich werde niemandem etwas sagen.

Non lo dirò a nessuno, lo prometto.

Ich werde es niemandem sagen. Ich versprech’s!

Gli dirò di chiamare immediatamente al suo ritorno.

Ich werde ihm auftragen, Sie sofort nach seiner Rückkehr anzurufen.

Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.

- Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.

Io non ti dirò il mio vero nome.

Ich werde dir nicht meinen richtigen Namen sagen.

Se non la smetti lo dirò a papà!

Wenn du nicht aufhörst, sage ich es Papa!

Se non la smetti lo dirò alla mamma!

Wenn du nicht aufhörst, sage ich es Mama!

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

Egal, was kommt, ich rede mit niemandem darüber.

- Tra un minuto ti dirò la storia della mia vita.
- Tra un minutò vi dirò la storia della mia vita.

Ich werde dir gleich meine Lebensgeschichte erzählen.

- Io non lo dirò a nessuno se tu non lo farai.
- Io non lo dirò a nessuno se lei non lo farà.
- Io non lo dirò a nessuno se voi non lo farete.

Ich werde es niemandem sagen, wenn du es nicht sagst.

Non vi dirò altro se non la pura verità.

Ich sage nichts als die reine Wahrheit.

Oggi dirò finalmente a Tom cosa penso davvero di lui.

Heute werde ich Tom endlich sagen, was ich wirklich von ihm halte.

Ti dirò, ho usato i boxer per un'infinità di cose, negli anni.

Über die Jahre habe ich meine Unterhose schon für viele Dinge zweckentfremdet.

- Ti dirò cosa c'è bisogno di fare.
- Ora ti dico cosa c'è bisogno di fare.

Ich werde dir jetzt sagen, was noch zu machen ist.

Se lo dicessi a mia madre si preoccuperebbe quindi penso che non le dirò nulla a riguardo.

Wenn ich es meiner Mutter sage, dann wird sie sich Sorgen machen, also werde ich es ihr wohl nicht sagen.

Se vuoi ascoltare una storia spaventosa ti dirò di un sogno che ho fatto qualche settimana fa.

Wenn du mal eine richtige Gruselgeschichte hören willst, werde ich dir den Traum erzählen, den ich vor ein paar Wochen hatte.