Translation of "Frega" in German

0.006 sec.

Examples of using "Frega" in a sentence and their german translations:

- Non me ne frega niente.
- Non me ne frega nulla.

- Das ist mir scheißegal.
- Da pfeif ich drauf.

- Non me ne frega niente della Borsa!
- Non me ne frega nulla della Borsa!

Die Börse ist mir Wurst.

- Francamente, caro mio, non me ne frega nulla!
- Francamente, cara mia, non me ne frega nulla!
- Francamente, caro mio, non me ne frega niente!
- Francamente, cara mia, non me ne frega niente!

Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.

Non me ne frega un accidente!

- Ich schere mich einen Dreck darum!
- Das ist mir scheißegal.

Non me ne frega un cazzo!

Ist mir scheißegal.

Non ce ne frega un cazzo.

Das geht uns am Arsch vorbei.

Non me ne frega un accidente.

Das ist mir schnurzpiepegal.

Non me ne frega un cazzo.

- Es ist mir wayne.
- Ist mir scheißegal.
- Ist mir doch wurscht.

Non me ne frega affatto qualcosa.

Das ist mir völlig egal.

Francamente, tesoro, non me ne frega niente.

Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.

- Non me ne frega un accidente del mio CV.
- Non me ne frega un accidente del mio curriculum.

- Mein Lebenslauf ist mir scheißegal.
- Ich pfeife auf meinen Lebenslauf.

- Il presidente ha detto: "Non me ne frega un cazzo."
- Il presidente disse: "Non me ne frega un cazzo."

Der Präsident sagte: "Das ist mir scheißegal."

- Non ce ne frega un cazzo.
- Ce ne fottiamo.
- Noi ce ne fottiamo.
- A noi non ce ne frega un cazzo.

- Das geht uns am Arsch vorbei.
- Das ist uns scheißegal.

- Non me ne importa niente.
- Non me ne frega un cazzo.

Das ist mir ziemlich schnuppe.

- Me ne sbatto le palle.
- Non me ne frega un cazzo.

- Mir doch egal.
- Das ist mir furzegal.

Sì, è vero, ho dimenticato il mondo. Chi se ne frega, oltre a te? Per fortuna che sei qui per salvarlo!

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!