Translation of "Inizio" in German

0.005 sec.

Examples of using "Inizio" in a sentence and their german translations:

- Comincio domani.
- Io comincio domani.
- Inizio domani.
- Io inizio domani.

Ich fange morgen an.

- Comincio stasera.
- Comincio questa sera.
- Inizio stasera.
- Inizio questa sera.

Ich fange heute Abend an.

Inizio a sentirmi claustrofobico.

Ich bekomme mit der Zeit ein wenig Platzangst.

Domani inizio la dieta.

Morgen fange ich mit der Diät an.

È un grande inizio!

Das fängt ja gut an!

È un buon inizio!

Das fängt ja gut an!

Era un buon inizio.

Es war ein guter Anfang.

Dove prende inizio questo fiume?

- Wo befindet sich die Quelle dieses Flusses?
- Wo entspringt dieser Fluss?

- È partito per l'Inghilterra a inizio agosto.
- Lui è partito per l'Inghilterra a inizio agosto.

- Anfang August ist er nach England abgereist.
- Nach England ist er Anfang August abgereist.

- Comincio domani.
- Io comincio domani.
- Inizio domani.
- Io inizio domani.
- Incomincio domani.
- Io incomincio domani.

- Ich fange morgen an.
- Ich werde morgen anfangen.

L'atto finale della notte... ha inizio.

Der letzte Akt der Nacht beginnt.

- Inizio questo pomeriggio.
- Comincio questo pomeriggio.

Ich fange heute Abend an.

È un buon inizio di conversazione.

So kommt man gut ins Gespräch.

- Quando inizio?
- Quando comincio?
- Quando incomincio?

Wann fange ich an?

- Comincio ad avere fame.
- Io comincio ad avere fame.
- Inizio ad avere fame.
- Io inizio ad avere fame.

- Ich kriege langsam Hunger.
- Ich bekomme langsam Hunger.

- Non male come inizio.
- Non male come partenza.

Nicht schlecht für den Anfang!

Tom ha dato le dimissioni a inizio ottobre.

Tom kündigte Anfang Oktober.

Ecco alcuni risultati di inizio anno forniti da VirusTotal.

Es gibt einige Ergebnisse vom Anfang dieses Jahres von VirusTotal.

L'ignoranza sul corpo femminile ha avuto inizio secoli fa.

Die Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper ist sehr alt.

Ma dopo un inizio promettente e alcune audaci manovre contro gli inglesi sul

Aber nach einem vielversprechenden Start und einigen kühnen Manövern gegen die Briten auf dem Douro

I recenti progressi della medicina daranno inizio a una nuova era nel campo delle cure mediche.

Die jüngsten Fortschritte der Medizin werden ein neues Zeitalter im Bereich der ärztlichen Behandlungen einläuten.

È molto più estremo della nostra più folle fantascienza. Ricordo il giorno in cui tutto ebbe inizio.

Es ist viel extremer als unsere verrückteste Science-Fiction. Ich erinnere mich an den Tag, an dem alles begann.

Quando la rivoluzione francese ha avuto inizio nel 1789, si è offerto volontario per la Guardia nazionale - una

wenn die Französisch Revolution im Jahre 1789 begann, meldete er sich freiwillig für die Nationalgarde - eine

A quel punto, il ragazzone decise che era il caso di mostrar loro la porta di uscita. L'inseguimento ebbe inizio.

Da hatte sich der große Kerl dazu entschieden, die Eindringlinge zur Dschungeltür zu begleiten. Und die Jagd ging los.

10, 9, inizio sequenza di accensione, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, tutti i motori in funzione, decollo , abbiamo

10, 9, Start der Zündsequenz , 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, alle Motoren laufen, Abheben Wir

Quando ad Einstein fu chiesto quante ore durasse la sua giornata lavorativa, lui lo prese come uno scherzo. La giornata lavorativa di uno scienziato non ha né inizio né fine.

Als man Einstein fragte, wie lang bei ihm ein Arbeitstag sei, hielt er das für einen Scherz. Der Arbeitstag eines Wissenschaftlers habe weder Ende noch Anfang.