Translation of "Opinione" in German

0.012 sec.

Examples of using "Opinione" in a sentence and their german translations:

- Voglio la tua opinione.
- Io voglio la tua opinione.
- Voglio la vostra opinione.
- Io voglio la vostra opinione.
- Voglio la sua opinione.
- Io voglio la sua opinione.

- Ich möchte Ihre Meinung dazu.
- Ich möchte deine Meinung wissen.

- Vuoi la mia opinione?
- Vuole la mia opinione?
- Volete la mia opinione?

Möchtest du meine Meinung hören?

- Fanculo la tua opinione.
- Chissenefrega della tua opinione.

Scheiß' auf deine Meinung.

- Hai diritto alla tua opinione.
- Tu hai diritto alla tua opinione.
- Ha diritto alla sua opinione.
- Lei ha diritto alla sua opinione.
- Avete diritto alla vostra opinione.
- Voi avete diritto alla vostra opinione.

Du hast ein Recht auf deine Meinung.

- Voglio sapere la tua opinione.
- Io voglio sapere la tua opinione.
- Voglio sapere la sua opinione.
- Io voglio sapere la sua opinione.
- Voglio sapere la vostra opinione.
- Io voglio sapere la vostra opinione.

- Ich will deine Meinung hören.
- Ich will Ihre Meinung hören.
- Ich will eure Meinung hören.

- Questa è la tua opinione?
- Questa è la sua opinione?
- Questa è la vostra opinione?

Ist das deine Meinung?

- Ho chiesto la tua opinione?
- Ho chiesto la sua opinione?
- Ho chiesto la vostra opinione?

- Habe ich dich um deine Meinung gebeten?
- Habe ich euch um eure Meinung gebeten?
- Habe ich Sie um Ihre Meinung gebeten?

- Ti darò la mia opinione.
- Vi darò la mia opinione.
- Le darò la mia opinione.

Ich werde Ihnen meine Meinung sagen.

- Qual è la tua opinione?
- Qual è la sua opinione?
- Qual è la vostra opinione?

- Was meinst du?
- Was meinen Sie?
- Was ist deine Meinung?

- È solo la mia opinione.
- È soltanto la mia opinione.
- È solamente la mia opinione.

Das ist nur meine Meinung.

- Non vuoi la mia opinione?
- Non vuole la mia opinione?
- Non volete la mia opinione?

Möchtest du nicht meine Meinung hören?

- Ho la stessa opinione.
- Io ho la stessa opinione.

- Ich bin der gleichen Meinung.
- Ich bin derselben Meinung.

- Persiste nella sua opinione.
- Lui persiste nella sua opinione.

Er bleibt bei seiner Meinung.

- Mi piacerebbe sentire la sua opinione.
- Vorrei sentire la tua opinione.
- Io vorrei sentire la tua opinione.
- Vorrei sentire la sua opinione.
- Io vorrei sentire la sua opinione.
- Vorrei sentire la vostra opinione.
- Io vorrei sentire la vostra opinione.
- Mi piacerebbe sentire la vostra opinione.
- A me piacerebbe sentire la vostra opinione.
- Mi piacerebbe sentire la tua opinione.
- A me piacerebbe sentire la tua opinione.
- A me piacerebbe sentire la sua opinione.

Ich würde gern deine Meinung hören.

Non cambiare opinione.

Ändere deine Meinung nicht.

- Non sono interessato alla tua opinione.
- Io non sono interessato alla tua opinione.
- Non sono interessata alla tua opinione.
- Io non sono interessata alla tua opinione.
- Non sono interessata alla sua opinione.
- Io non sono interessata alla sua opinione.
- Non sono interessato alla sua opinione.
- Io non sono interessato alla sua opinione.
- Non sono interessato alla vostra opinione.
- Io non sono interessato alla vostra opinione.
- Non sono interessata alla vostra opinione.
- Io non sono interessata alla vostra opinione.

- Deine Meinung interessiert mich nicht.
- Ihre Meinung interessiert mich nicht.

- Come posso farvi cambiare opinione?
- Come posso farla cambiare opinione?

Wie kann ich Sie dazu bringen, Ihre Meinung zu ändern?

- Non condivido la sua opinione.
- Non condivido la vostra opinione.

Ich bin nicht Ihrer Meinung.

- È solo la mia opinione personale.
- È soltanto la mia opinione personale.
- È solamente la mia opinione personale.

Das ist nur meine persönliche Meinung.

- È solo una mia opinione personale.
- È soltanto una mia opinione personale.
- È solamente una mia opinione personale.

Das ist nur meine persönliche Meinung.

- Questa è solo la mia opinione.
- Questa è soltanto la mia opinione.
- Questa è solamente la mia opinione.

Das ist nur meine Meinung.

- Non è la mia opinione.
- Quella non è la mia opinione.

Das ist nicht meine Meinung.

- Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.
- Il ragazzo non cambiò opinione.
- Il ragazzo non cambiò la sua opinione.

- Der Junge hat seine Meinung nicht geändert.
- Der Junge änderte seine Meinung nicht.

- Non ti sto chiedendo di cambiare opinione.
- Io non ti sto chiedendo di cambiare opinione.
- Non vi sto chiedendo di cambiare opinione.
- Io non vi sto chiedendo di cambiare opinione.
- Non le sto chiedendo di cambiare opinione.
- Io non le sto chiedendo di cambiare opinione.

Ich sage ja gar nicht, dass du deine Meinung ändern sollst!

- La mia opinione è simile alla tua.
- La mia opinione è simile alla sua.
- La mia opinione è simile alla vostra.

Meine Meinung entspricht etwa deiner.

- La mia opinione è diversa dalla tua.
- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è diversa dalla vostra.

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.

- Qual è la tua opinione a riguardo?
- Qual è la sua opinione a riguardo?
- Qual è la vostra opinione a riguardo?

- Was meinst du dazu?
- Was meinen Sie dazu?

- Avevo una buona opinione di lei.
- Io avevo una buona opinione di lei.

Ich hatte eine gute Meinung von ihr.

- Io sono della stessa opinione di Tom.
- Sono della stessa opinione di Tom.

Ich bin der gleichen Ansicht wie Tom.

- Ho solo ripetuto la sua opinione.
- Io ho solo ripetuto la sua opinione.

Ich habe nur noch mal seinen Standpunkt wiederholt.

La sua opinione è ragionevole.

Seine Meinung ist vernünftig.

Questa è la mia opinione.

Das ist meine Meinung.

La sua opinione non conta.

- Seine Meinung ist nicht wichtig.
- Seine Meinung zählt nicht.

Era la sua opinione personale.

Das war seine persönliche Meinung.

La sua opinione è assurda.

Ihre Meinung ist absurd.

Ha ascoltato la mia opinione.

Er hat sich meine Meinung angehört.

Secondo la sua opinione, sì.

Seiner Meinung nach, ja.

Il ragazzo non cambiò opinione.

- Der Junge hat seine Meinung nicht geändert.
- Der Junge änderte seine Meinung nicht.

Qual è la tua opinione?

- Was meinst du?
- Was ist deine Meinung?

L'articolo conferma la mia opinione.

Der Artikel bestätigt meine Auffassung.

Vuoi la mia onesta opinione?

Willst du meine ehrliche Meinung?

- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è differente dalla sua.

Meine Ansicht unterscheidet sich von ihrer.

- La mia opinione è completamente diversa dalla tua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla sua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla vostra.

Meine und Ihre Meinung differieren komplett.

- Ho una buona opinione di questo romanzo.
- Io ho una buona opinione di questo romanzo.

Ich habe eine gute Meinung von diesem Roman.

La tua opinione è molto costruttiva.

Deine Meinung ist sehr konstruktiv.

Tutti hanno attaccato la mia opinione.

Alle haben meine Meinung attackiert.

Questa è la mia opinione personale.

Das ist meine persönliche Meinung.

La sua opinione era senza importanza.

Seine Meinung war nicht von Bedeutung.

Qualunque cosa succeda, non cambiare opinione.

Ändere deine Meinung nicht, was auch immer geschehen möge.

Tom ha un'ottima opinione di Mary.

Tom hat eine hohe Meinung von Marie.

Tom non cambierà la sua opinione.

Tom ändert seine Meinung nicht.

Questa è la mia personale opinione.

Das ist meine persönliche Meinung.

- Qual è la tua opinione riguardo a questa questione?
- Qual è la sua opinione riguardo a questa questione?
- Qual è la vostra opinione riguardo a questa questione?

- Was ist Ihre Meinung hinsichtlich der Angelegenheit?
- Was meinst du bezüglich dieser Angelegenheit?
- Was meint ihr zu dieser Sache?

Tom, voglio sentire anche la tua opinione.

- Ich möchte auch wissen, was Tom denkt.
- Ich möchte auch wissen, wie du darüber denkst, Tom.

Non ho alcuna obiezione alla tua opinione.

Ich habe nichts gegen deine Meinung einzuwenden.

Lui ha un'alta opinione di se stesso.

- Er hat eine zu hohe Meinung von sich.
- Er ist zu sehr von sich eingenommen.

Tom e Mary hanno la stessa opinione.

- Tom und Maria sind einer Meinung.
- Tom und Maria sind sich einig.

Ogni studente ha espresso la sua opinione.

Jeder Schüler äußerte seine Meinung.

Tom aveva una buona opinione di Mary.

Tom hatte eine gute Meinung von Maria.

Che opinione avete di voi in generale?

Was glauben Sie eigentlich, wer Sie sind?

- La tua opinione non è per niente diversa dalla mia.
- La tua opinione non è per nulla diversa dalla mia.
- La sua opinione non è per niente diversa dalla mia.
- La sua opinione non è per nulla diversa dalla mia.
- La vostra opinione non è per niente diversa dalla mia.
- La vostra opinione non è per nulla diversa dalla mia.

Deine Meinung weicht um keinen Deut von der meinigen ab.

- Il capo ha una buona opinione del tuo lavoro.
- Il boss ha una buona opinione del tuo lavoro.

- Der Chef hat eine gute Meinung über deine Arbeit.
- Der Chef hat eine gute Meinung von Ihrer Arbeit.

- Penso che la sua opinione sia di grande importanza.
- Io penso che la sua opinione sia di grande importanza.

Ich denke seine Meinung ist sehr wichtig.

Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.

Der Junge änderte seine Meinung nicht.

La mia opinione è completamente diversa dalla tua.

Meine Meinung ist eine völlig andere als deine.

La mia opinione è leggermente diversa dalla tua.

- Meine Meinung unterscheidet sich ein wenig von der deinigen.
- Meine Meinung unterscheidet sich in ein wenig von der eurigen.
- Meine Meinung unterscheidet sich in ein wenig von der Ihrigen.

Tom ha tenuto la sua opinione per sé.

Tom behielt seine Meinung für sich.

Qual è la tua opinione su questa traduzione?

Was ist deine Meinung zu dieser Übersetzung?

Voglio chiedere la tua opinione su un'altra questione.

Ich möchte Sie um Ihre Meinung zu einem anderen Thema bitten.

Questa opinione è molto diffusa fra i francesi.

Diese Meinung ist unter den Franzosen weit verbreitet.

Molti non osano esprimere francamente la loro opinione.

Viele wagen nicht, aufrichtig ihre Meinung zu sagen.

Il mio capo ha una buona opinione di me.

Mein Chef hält große Stücke auf mich.

Ognuno ha il diritto di avere una propria opinione.

Jeder darf seine eigene Meinung haben.

Ogni opinione è un miscuglio di errori e verità.

Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum.

La sua opinione non è molto importante per me.

Ich lege keinen großen Wert auf seine Meinung.

La tua opinione non è molto importante per me.

- Deine Meinung ist mir nicht sehr wichtig.
- Deine Meinung kümmert mich wenig.

Questa non è un opinione. Questo è un fatto.

Das ist keine Meinung, sondern eine Tatsache.

Non è la mia opinione, ma solo la mia traduzione.

Das ist nicht meine Meinung, nur meine Übersetzung!