Translation of "Pensavo" in German

0.017 sec.

Examples of using "Pensavo" in a sentence and their german translations:

- Pensavo fossi cambiato.
- Pensavo fossi cambiata.
- Pensavo fosse cambiato.
- Pensavo fosse cambiata.
- Pensavo foste cambiati.
- Pensavo foste cambiate.

- Ich dachte, du hättest dich verändert.
- Ich dachte, ihr hättet euch verändert.
- Ich dachte, Sie hätten sich verändert.

- Pensavo lo amassi.
- Pensavo la amassi.
- Pensavo lo amasse.
- Pensavo la amasse.
- Pensavo lo amaste.
- Pensavo la amaste.

Ich dachte, du hast es geliebt.

- Pensavo volessi divorziare.
- Pensavo volesse divorziare.
- Pensavo voleste divorziare.
- Pensavo che volesse divorziare.
- Pensavo che volessi divorziare.
- Pensavo che voleste divorziare.

- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

- Pensavo di conoscerti.
- Pensavo di conoscervi.
- Pensavo di conoscerla.

Ich dachte, ich kenn dich.

- Pensavo fossi canadese.
- Pensavo fosse canadese.
- Pensavo foste canadesi.

- Ich dachte, du bist Kanadier.
- Ich dachte, du bist Kanadierin.
- Ich dachte, Sie sind Kanadier.
- Ich dachte, Sie sind Kanadierin.

- Pensavo stessi lavorando.
- Pensavo stesse lavorando.
- Pensavo steste lavorando.

Ich dachte, Sie arbeiten.

- Pensavo fossi felice.
- Pensavo fosse felice.
- Pensavo foste felici.

Ich dachte, du wärst glücklich.

- Pensavo lo sapessi.
- Pensavo lo sapesse.
- Pensavo lo sapeste.

Ich dachte, das wüsstest du.

- Pensavo mi amassi.
- Pensavo mi amasse.
- Pensavo mi amaste.

- Ich habe gedacht, du liebst mich.
- Ich dachte, du liebest mich.
- Ich dachte, du würdest mich lieben.
- Ich dachte, du liebtest mich.

- Pensavo fossi qui.
- Pensavo fosse qui.
- Pensavo foste qui.

Ich dachte, du wärst hier.

- Pensavo stessi scherzando.
- Pensavo stesse scherzando.
- Pensavo steste scherzando.

Ich dachte, du hast Spaß gemacht.

- Pensavo volesse divorziare.
- Pensavo voleste divorziare.
- Pensavo che volesse divorziare.
- Pensavo che voleste divorziare.

Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

- Non pensavo venisse.
- Non pensavo lei venisse.
- Non pensavo veniste.
- Non pensavo voi veniste.

Ich hätte nicht gedacht, dass Sie kämen.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

- Ich dachte, du seiest gegangen.
- Ich dachte, Sie seien gegangen.

- Pensavo potessi essere curioso.
- Pensavo potessi essere curiosa.
- Pensavo potesse essere curioso.
- Pensavo potesse essere curiosa.
- Pensavo poteste essere curiosi.
- Pensavo poteste essere curiose.

- Ich dachte, dass du möglicherweise neugierig wärest.
- Ich dachte, dass Sie möglicherweise neugierig wären.
- Ich dachte, dass ihr möglicherweise neugierig wäret.

- Pensavo li avessi trovati.
- Pensavo li avesse trovati.
- Pensavo li aveste trovati.
- Pensavo le avessi trovate.
- Pensavo le avesse trovate.
- Pensavo le aveste trovate.

Ich dachte, dass du sie gefunden hättest.

- Pensavo di averti sentito.
- Pensavo di averti sentita.
- Pensavo di avervi sentiti.
- Pensavo di avervi sentite.

- Ich dachte, ich hätte dich gehört.
- Ich dachte, ich hätte Sie gehört.
- Ich dachte, ich hätte euch gehört.

- Pensavo che avessi ragione.
- Pensavo che tu avessi ragione.
- Pensavo avessi ragione.
- Pensavo tu avessi ragione.

Ich dachte, du hättest recht.

- Pensavo fosse onesto.
- Io pensavo fosse onesto.
- Pensavo lui fosse onesto.
- Io pensavo lui fosse onesto.

Ich dachte, dass er ehrlich sei.

- Pensavo che tu lavorassi.
- Io pensavo che tu lavorassi.
- Pensavo che lavorassi.
- Io pensavo che lavorassi.

Ich dachte, Sie arbeiten.

- Pensavo fossi felice qui.
- Pensavo fosse felice qui.
- Pensavo foste felici qui.
- Pensavo che fossi felice qui.
- Pensavo che fosse felice qui.
- Pensavo che foste felici qui.

Ich dachte, du wärest hier glücklich.

- Pensavo fossi di Boston.
- Pensavo fosse di Boston.
- Pensavo foste di Boston.

- Ich dachte, du wärst aus Boston.
- Ich dachte, ihr kämt aus Boston.
- Ich war der Meinung, Sie stammten aus Boston.

- Pensavo che avessi capito.
- Pensavo che avesse capito.
- Pensavo che aveste capito.

Ich dachte, du verstündest das.

- Pensavo che avessi ragione.
- Pensavo che avesse ragione.
- Pensavo che aveste ragione.

Ich dachte, du hättest recht.

- Pensavo ti facesse ridere.
- Pensavo vi facesse ridere.
- Pensavo la facesse ridere.

Ich dachte, es würde dich zum Lachen bringen.

- Pensavo che mi odiassi.
- Pensavo che mi odiasse.
- Pensavo che mi odiaste.

Ich dachte, du würdest mich hassen.

- Pensavo avessi dei figli.
- Pensavo avesse dei figli.
- Pensavo aveste dei figli.

Ich dachte, du hättest Kinder.

- Pensavo ci fossi dentro.
- Pensavo ci fosse dentro.
- Pensavo ci foste dentro.

- Ich dachte, du würdest darauf stehen.
- Ich dachte, du würdest darauf abfahren.

- Pensavo mi amasse.
- Pensavo che mi amasse.

Ich dachte, sie liebt mich.

- Pensavo fosse possibile.
- Io pensavo fosse possibile.

- Ich dachte, es sei möglich.
- Ich hielt es für möglich.

- Non pensavo venissi.
- Non pensavo tu venissi.

Ich hätte nicht gedacht, dass du kämest.

- Pensavo fosse stupido.
- Io pensavo fosse stupido.

Ich fand ihn blöd.

- Pensavo che fosse carina.
- Pensavo fosse carina.

Ich fand sie süß.

- Pensavo che fosse carino.
- Pensavo fosse carino.

Ich fand ihn süß.

- Pensavo che fosse malato.
- Pensavo che lui fosse malato.
- Pensavo che fosse ammalato.
- Pensavo che lui fosse ammalato.

- Ich dachte, er sei krank.
- Ich dachte, er wäre krank.

Così, pensavo:

Und so dachte ich:

- Pensavo che fossimo amiche.
- Io pensavo che fossimo amiche.
- Pensavo che noi fossimo amiche.
- Io pensavo che noi fossimo amiche.
- Pensavo che fossimo amici.
- Io pensavo che fossimo amici.
- Pensavo che noi fossimo amici.
- Io pensavo che noi fossimo amici.

Ich dachte, wir seien Freunde.

- Pensavo fossi fiero di me.
- Pensavo fossi fiera di me.
- Pensavo fosse fiero di me.
- Pensavo fosse fiera di me.
- Pensavo foste fieri di me.
- Pensavo foste fiere di me.

Ich dachte mir, du wärst stolz auf mich.

- Pensavo fossi andato ad Harvard.
- Pensavo fossi andata ad Harvard.
- Pensavo fosse andato ad Harvard.
- Pensavo fosse andata ad Harvard.
- Pensavo foste andati ad Harvard.
- Pensavo foste andate ad Harvard.

Ich dachte, du wärst nach Harvard gegangen.

- Pensavo fossi cresciuto a Boston.
- Pensavo fossi cresciuta a Boston.
- Pensavo fosse cresciuto a Boston.
- Pensavo fosse cresciuta a Boston.
- Pensavo foste cresciuti a Boston.
- Pensavo foste cresciute a Boston.

Ich habe geglaubt, du bist in Boston aufgewachsen.

- Pensavo che fosse ovvio.
- Pensavo che fosse ovvia.

Ich dachte, das sei offensichtlich.

- Pensavo che fosse onesto.
- Io pensavo che fosse onesto.
- Pensavo che lui fosse onesto.
- Io pensavo che lui fosse onesto.

Ich dachte, dass er ehrlich sei.

- Pensavo di essere troppo vecchio.
- Io pensavo di essere troppo vecchio.
- Pensavo di essere troppo vecchia.
- Io pensavo di essere troppo vecchia.
- Pensavo di essere troppo anziano.
- Pensavo di essere troppo anziana.
- Io pensavo di essere troppo anziano.
- Io pensavo di essere troppo anziana.

Ich dachte, ich wäre zu alt.

- Pensavo stessi andando a Boston.
- Pensavo stesse andando a Boston.
- Pensavo steste andando a Boston.

Ich dachte, du wolltest nach Boston.

- Pensavo fossi già a letto.
- Pensavo fosse già a letto.
- Pensavo foste già a letto.

Ich dachte, du wärst schon im Bett.

- Pensavo non saresti venuto.
- Pensavo che non saresti venuta.

- Ich dachte, du kämest nicht.
- Ich dachte, Sie kämen nicht.
- Ich dachte, ihr kämet nicht.

- Pensavo di salutare Tom.
- Io pensavo di salutare Tom.

Ich dachte, ich würde Tom Hallo sagen.

- Pensavo fosse il caso.
- Pensavo che fosse il caso.

Ich nahm an, dass das der Fall war.

- Pensavo fosse mia amica.
- Pensavo che fosse mia amica.

Ich hielt sie für eine Freundin.

- Pensavo che Tom fosse gentile.
- Pensavo Tom fosse gentile.

Ich dachte, Tom sei ein netter Junge.

- Pensavo fosse piuttosto carino.
- Pensavo che fosse piuttosto carino.

Ich fand ihn sehr süß.

- Pensavo che venisse.
- Io pensavo che venisse.
- Pensavo che lui venisse.
- Io pensavo che lui venisse.
- Io credevo che lui sarebbe venuto.

- Ich dachte, er würde kommen.
- Ich dachte, er käme.

- Pensavo che sarei stato bene.
- Io pensavo che sarei stato bene.
- Pensavo che sarei stata bene.
- Io pensavo che sarei stata bene.

Ich dachte, ich würde okay sein.

Pensavo fosse fortuna,

Ich dachte, dass es Glück sei,

Pensavo a te!

Ich dachte an dich!

Pensavo fosse arrabbiato.

Ich dachte, dass er wütend war.

- Pensavo avessi detto che era tuo.
- Pensavo avessi detto che era tua.
- Pensavo avesse detto che era suo.
- Pensavo avesse detto che era sua.
- Pensavo aveste detto che era vostro.
- Pensavo aveste detto che era vostra.

Du sagtest doch, das gehöre dir.

- Pensavo avessi detto alle 2:30.
- Pensavo avesse detto alle 2:30.
- Pensavo aveste detto alle 2:30.
- Pensavo avesse detto le 2:30.
- Pensavo avessi detto le 2:30.
- Pensavo aveste detto le 2:30.

Ich dachte, du hast 2:30 Uhr gesagt.

- Pensavo di avere abbastanza soldi.
- Pensavo di avere abbastanza denaro.

Ich dachte, ich hätte genug Geld.

- Pensavo di essere da solo.
- Pensavo di essere da sola.

Ich dachte, ich wär’ allein.

- Pensavo fossi nella tua stanza.
- Pensavo fossi nella tua camera.

Ich dachte, du wärest in deinem Zimmer.

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

- Ich dachte, du wärst Toms Freund.
- Ich dachte, Sie wären Toms Freund.

- Pensavo che Tom potesse aiutare.
- Io pensavo che Tom potesse aiutare.
- Pensavo che Tom riuscisse ad aiutare.
- Io pensavo che Tom riuscisse ad aiutare.

Ich dachte, Tom könne helfen.

- Pensavo che non sarebbe venuto.
- Io pensavo che non sarebbe venuto.
- Pensavo che lui non sarebbe venuto.
- Io pensavo che lui non sarebbe venuto.

Ich dachte, er würde nicht kommen.

- Pensavo che vi importasse di Tom.
- Pensavo che ti importasse di Tom.
- Pensavo che le importasse di Tom.

- Ich dachte, du interessierst dich für Tom.
- Ich dachte, Sie interessieren sich für Tom.
- Ich dachte, ihr interessiert euch für Tom.

- Pensavo che avrei potuto trovarti qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarvi qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarla qui.

Ich dachte mir schon, dass ich dich hier fände.

- Pensavo che ti potesse interessare questo.
- Pensavo che vi potesse interessare questo.
- Pensavo che le potesse interessare questo.

- Ich dachte, dass du daran interessiert sein könntest.
- Ich dachte, dass Sie daran interessiert sein könnten.
- Ich dachte, dass Ihr daran interessiert sein könntet.

- Pensavo che Tom fosse cambiato.
- Io pensavo che Tom fosse cambiato.

Ich dachte, Tom hätte sich geändert.

- Pensavo che Tom fosse canadese.
- Io pensavo che Tom fosse canadese.

Ich dachte, Tom wäre Kanadier.

- Pensavo che Tom fosse colpevole.
- Io pensavo che Tom fosse colpevole.

Ich hielt Tom für schuldig.

- Pensavo che Tom stesse scherzando.
- Io pensavo che Tom stesse scherzando.

- Ich dachte, Tom mache Witze!
- Ich dachte, Tom würde Witze machen!

- Pensavo che Tom stesse dormendo.
- Io pensavo che Tom stesse dormendo.

Ich dachte, dass Tom schliefe.

- Pensavo che lo sapessero tutti.
- Io pensavo che lo sapessero tutti.

Ich dachte, alle wüssten Bescheid.

- Pensavo che Tom mi amasse.
- Io pensavo che Tom mi amasse.

Ich dachte, Tom liebt mich.

- Pensavo che qualcosa fosse strano.
- Io pensavo che qualcosa fosse strano.

Etwas kam mir merkwürdig vor.

- Pensavo che Tom avesse torto.
- Io pensavo che Tom avesse torto.

Ich fand, dass Tom unrecht hatte.

Pensavo che fosse malato.

Ich dachte, er sei krank.

Pensavo avessimo più tempo.

Ich dachte, wir hätten mehr Zeit.

Pensavo di stare sognando.

Mir war, als ob ich träumte.

Pensavo lo facesse ridere.

Ich dachte, es würde ihn zum Lachen bringen.

Era proprio come pensavo.

Es war genauso, wie ich gedacht hatte.

Pensavo ti piacesse nuotare.

- Ich dachte, Sie schwömmen gern.
- Ich dachte, du schwimmest gern.
- Ich dachte, ihr schwimmet gern.

Pensavo che saremmo morti.

Ich dachte schon, wir müssten sterben!

Pensavo che fosse buono.

- Ich dachte, dass es gut sei.
- Ich hielt es für gut.

Pensavo fosse un dottore.

- Ich dachte, er wäre ein Arzt.
- Ich dachte, er wäre Arzt.

Pensavo che Hillary vincesse.

Ich dachte, Hillary würde gewinnen.

- Pensavo che sarebbe diventato più facile.
- Pensavo che sarebbe diventata più facile.

Ich dachte, es würde leichter.

- Pensavo di aver sentito un urlo.
- Pensavo di avere sentito un urlo.

- Ich dachte, ich hörte einen Schrei.
- Ich dachte, ich hätte einen Schrei gehört.

- Pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Pensavo che lui sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che lui sarebbe venuto da solo.

Ich dachte, er käme allein.

- Pensavo avessi detto che Tom era sovrappeso.
- Pensavo avesse detto che Tom era sovrappeso.
- Pensavo aveste detto che Tom era sovrappeso.

Du hast doch gesagt, Tom sei übergewichtig.

- Pensavo che avessi già parlato con Tom.
- Pensavo che avesse già parlato con Tom.
- Pensavo che aveste già parlato con Tom.

Ich dachte, du hättest schon mit Tom gesprochen.

- Pensavo che Tom avesse un cane.
- Io pensavo che Tom avesse un cane.

Ich dachte, Tom hätte einen Hund.

- Pensavo che Tom non sarebbe venuto.
- Io pensavo che Tom non sarebbe venuto.

Ich dachte, Tom käme nicht.

- Pensavo che Tom fosse a Boston.
- Io pensavo che Tom fosse a Boston.

Ich dachte, Tom wäre in Boston.

- Pensavo che avessimo finito il caffè.
- Io pensavo che avessimo finito il caffè.

Ich dachte, wir hätten keinen Kaffee mehr.