Translation of "Possibilità" in German

0.011 sec.

Examples of using "Possibilità" in a sentence and their german translations:

- Dategli un'altra possibilità.
- Dagli un'altra possibilità.
- Gli dia un'altra possibilità.

Gib ihm noch eine Chance!

- Ti darò un'altra possibilità.
- Vi darò un'altra possibilità.
- Le darò un'altra possibilità.

Ich gebe dir noch eine Chance.

- È l'unica possibilità.
- È la sola possibilità.

Das ist die einzige Möglichkeit.

- Almeno mi dia una possibilità.
- Almeno dammi una possibilità.
- Almeno datemi una possibilità.

Gib mir wenigstens eine Chance!

- Per favore, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, mi dia un'altra possibilità.
- Per piacere, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, mi dia un'altra possibilità.

- Gib mir bitte noch eine Chance!
- Gebt mir bitte noch eine Chance!
- Geben Sie mir bitte noch eine Chance!

- Ci sono solo due possibilità.
- Ci sono soltanto due possibilità.
- Ci sono solamente due possibilità.

Es gibt nur zwei Möglichkeiten.

- Almeno mi dia una possibilità.
- Almeno dammi una possibilità.

Gib mir wenigstens eine Chance!

Abbiamo due possibilità.

Wir haben zwei Optionen.

È una possibilità.

Das wäre eine Möglichkeit.

C'è un'altra possibilità.

Es besteht noch eine Möglichkeit.

- Ma la possibilità sembra improbabile.
- Però la possibilità sembra improbabile.

Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.

- Ho già considerato quella possibilità.
- Io ho già considerato quella possibilità.

Ich habe diese Möglichkeit bereits bedacht.

- Penso che sia una possibilità.
- Io penso che sia una possibilità.

Ich denke, es ist eine Möglichkeit.

- Abbiamo già eliminato metà delle possibilità.
- Noi abbiamo già eliminato metà delle possibilità.
- Abbiamo già scartato metà delle possibilità.
- Noi abbiamo già scartato metà delle possibilità.

Wir haben bereits die Hälfte der Möglichkeiten ausgeschlossen.

Tom ha due possibilità.

Tom hat zwei Wahlmöglichkeiten.

Gli darò un'altra possibilità.

Ich gebe ihm noch eine Chance.

Le possibilità sono infinite.

- Es gibt unendlich viele Möglichkeiten.
- Die Möglichkeiten sind endlos.

Ci sono altre possibilità?

Gibt es noch andere Möglichkeiten?

Avevate così tante possibilità.

Sie hatten so viele Möglichkeiten.

- Non ha alcuna possibilità di successo.
- Lui non ha alcuna possibilità di successo.

Er hat keine Aussicht auf Erfolg.

Succede che c'è la possibilità

dass es die Möglichkeit gibt,

Ma c'è anche un'altra possibilità.

- Aber es gibt noch eine andere Möglichkeit.
- Aber es gibt noch eine weitere Möglichkeit.

Tutti meritano una seconda possibilità.

Jeder verdient eine zweite Chance.

Tom ha avuto una possibilità?

Hat man Tom eine Chance gegeben?

Almeno mi dia una possibilità.

Gib mir wenigstens eine Chance!

Le possibilità sono le stesse.

Die Chancen sind gleich.

- Vorrei che Tom mi desse un'altra possibilità.
- Io vorrei che Tom mi desse un'altra possibilità.

Ich wünschte, Tom würde mir noch eine Chance geben.

- Tom ha considerato la possibilità di non andare.
- Tom considerò la possibilità di non andare.

Tom erwog die Möglichkeit, nicht zu gehen.

È la possibilità migliore per andarcene.

Meine beste Chance, einen Weg hier raus zu finden.

Insieme costituiscono un progetto di possibilità.

Gemeinsam ergeben sie eine Kopie an Möglichkeiten.

Lui ha nessuna possibilità di riprendersi.

Er hat keine Aussicht auf Genesung.

C'è qualche possibilità che si dimetta?

Gibt es irgendeine Chance, dass er zurücktritt?

Per te si apriranno nuove possibilità.

Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten.

Vuoi prendere in considerazione un'altra possibilità?

- Willst du eine andere Option prüfen?
- Wollen Sie eine andere Option prüfen?

Non ha sfruttato le sue possibilità.

Sie hat nichts aus ihren Chancen gemacht.

Una terza possibilità non è concessa.

Eine dritte Chance gibt es nicht.

Avevo la possibilità di andare all'estero.

Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen.

- Internet mi ha dato la possibilità di essere popolare.
- Internet mi diede la possibilità di essere popolare.

Das Internet hat mir die Möglichkeit gegeben, bekannt zu sein.

- Aveva il cancro e nessuna possibilità di guarigione.
- Lui aveva il cancro e nessuna possibilità di guarigione.

Er hatte Krebs und keine Aussichten auf Genesung.

Questa possibilità di poter scegliere di nuovo.

diese Möglichkeit neu wählen zu können.

Abbiamo due possibilità per mandare un segnale.

Wir haben zwei Optionen für ein Helikopter-Signal.

È la possibilità migliore per andare via.

Meine beste Chance, um hier herauszukommen.

E forse mi avrebbero dato una possibilità.

Und vielleicht würden sie mir eine Chance geben.

Non possiamo negarlo: la presenza crea possibilità.

Wir können es nicht leugnen -- Präsenz schafft Möglichkeiten.

Un albero cavo sembra una buona possibilità.

Ein Baumloch ist der Erkundung wert.

C'è una possibilità che lui passi l'esame.

Es besteht die Möglichkeit, dass er die Prüfung besteht.

Tom considerò la possibilità di non andare.

Tom erwog die Möglichkeit, nicht zu gehen.

- Non abbiamo possibilità contro questi esperti giocatori.
- Non abbiamo possibilità di vincere contro questi avversari di prima classe.

- Gegen die Spitzenspieler haben wir keine Chance.
- Wir haben keine Chance gegen diese erstklassigen Spieler.

- Tutti meritano una seconda possibilità.
- Ognuno si merita una seconda occasione.
- Ognuno si merita una seconda possibilità.
- Tutti si meritano una seconda possibilità.
- Tutti si meritano una seconda occasione.

Jeder verdient eine zweite Chance.

- Non ho avuto la possibilità di vedere quel film.
- Io non ho avuto la possibilità di vedere quel film.

Ich hatte noch nicht die Gelegenheit, den Film zu sehen.

Ci sono meno possibilità di venire morso, così,

Das verringert die Chance, gebissen zu werden,

C'è una possibilità elevatissima che finisca per estinguersi,

Ich halte es für sehr gut möglich, dass diese Art ausstirbt...

Non c'è nessuna possibilità che lui si riprenderà.

Er hat keine Aussicht auf Genesung.

Vorrei chiedervi di prendere in considerazione questa possibilità.

- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit zu prüfen.
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit in Betracht zu ziehen.
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit in Erwägung zu ziehen.
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit zu bedenken.
- Ich möchte Sie bitten, diese Möglichkeit zu erwägen.

John vive al di sopra delle sue possibilità.

John lebt über seine Verhältnisse.

C'è una possibilità che possa vincere le elezioni?

Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?

Quando hanno la possibilità di essere presenti nella cultura.

wenn sie in der Kultur vertreten sind.

Donne e ragazze sono una forte fonte di possibilità.

sind Frauen und Mädchen eine Quelle an Möglichkeiten.

Avranno una possibilità di evitare le più grandi catastrofi.

die Chance haben, große Katastrophen zu vermeiden.

I piccoli appena nati hanno poche possibilità di farcela.

Die Überlebenschancen für die Schlüpflinge stehen schlecht.

Quando la natura ti offre la possibilità di mangiare, coglila!

Wenn die Wildnis einem etwas zu essen anbietet, dann nimmt man es!

Ma la luna splende stanotte. I fenicotteri hanno una possibilità.

Heute scheint der Mond jedoch hell. Die Flamingos haben also eine Chance.

- Non hai la minima chance.
- Non hai la minima possibilità.

Du hast nicht die geringste Chance.

- Dai una possibilità alla pace!
- Dai alla pace una chance!

Gebt dem Frieden eine Chance!

- Tom non poteva completamente escludere la possibilità che Mary si fosse uccisa.
- Tom non riusciva ompletamente ad escludere la possibilità che Mary si fosse uccisa.

Tom konnte die Möglichkeit nicht ganz ausschließen, dass Maria sich das Leben genommen hatte.

Cosa succederebbe se ci fosse un'altra possibilità di vedere te stesso?

Was wäre, wenn es eine andere Möglichkeit gibt, dich selbst zu sehen?

"C'è il 25% di possibilità di trovare predatori vicino al fiume.

"Die Wahrscheinlichkeit beträgt 25 %, dass wir Raubtiere beim Fluss finden.

L'altra possibilità è usare la mia corda, fissarla e calarmi giù.

Oder ich verwende mein eigenes Seil, binde es fest und seile mich ab.

E non ho avuto mai possibilità di dirgli "ti voglio bene".

und ich hatte nie die Gelegenheit ihm zu sagen, dass ich ihn liebte.

Il rinoceronte ha più possibilità di venire ucciso che di uccidere.

doch in Wahrheit werden Nashörner eher getötet, als selbst zu töten.

Le notti luminose della luna piena sono la sua migliore possibilità.

In hellen Vollmondnächten stehen seine Chancen am besten.

Aumenta la possibilità di trovare lavoro Permette di parlare con più persone.

Man hat bessere Karrierechancen und kann mit mehr Menschen sprechen.

Per stanarla e prenderla. Ci sono meno possibilità di essere morso, così,

und versuchen, sie herauszuspülen und so zu fangen. Dabei ist die Chance geringer, gebissen zu werden,

Al calare della notte, le otarie avrebbero più possibilità di passare inosservate.

Mit Einbruch der Nacht sollten sich die Seebären leichter vorbeistehlen können.

Una persona felice crede in se stessa, nelle sue possibilità e opportunità.

Ein glücklicher Mensch glaubt an sich, an seine Möglichkeiten und Chancen.

Il comandante della missione, Jim McDivitt, aveva effettivamente rifiutato la possibilità di volare

Der Kommandeur der Mission, Jim McDivitt, hatte die Möglichkeit, mit Apollo 8 zum Mond

Ciò che amiamo di questo gioco è la possibilità di riscrivere la storia:

Was wir an diesem Spiel lieben, ist die Möglichkeit, die Geschichte neu zu schreiben:

- Tom non pensava di avere una possibilità di successo, ma almeno ha voluto fare un tentativo.
- Tom non pensava di avere una possibilità di successo, ma almeno ha voluto provarci.

Tom rechnete sich zwar keine Erfolgschancen aus, wollte es aber zumindest einmal versuchen.

È un peccato non aver fatto vista a Tom quando ne avevamo la possibilità.

Es ist schade, dass wir Tom nicht besucht haben, als wir die Gelegenheit hatten.

- Mi piacerebbe tanto andare in Giappone.
- Vorrei avere la possibilità di andare in Giappone.

Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.

In seguito, Ney rifiutò diverse possibilità di fuggire dalla Francia e fu arrestato per tradimento

In der Folge verpasste Ney mehrere Fluchtchancen aus Frankreich und wurde von der wiederhergestellten Monarchie

Speriamo che il 2012 ci porti un po' meno impegni e più possibilità di vederci!

Wir hoffen, dass das Jahr 2010 etwas weniger an Pflichten und mehr an Chancen bringt, damit einer den anderen treffen kann.

Tom pensò che ci fossero buone possibilità che chi aveva rubato il dipinto fosse Maria.

Tom hielt es für durchaus möglich, dass es Maria war, die das Gemälde gestohlen habe.

Internet ha ampliato le possibilità di studiare e praticare gli scacchi in tutto il mondo.

Das Internet hat die Möglichkeiten, Schach zu lernen und zu üben, auf der ganzen Welt erweitert.

Una lingua è un paese vasto e le possibilità che offre a un viaggiatore sono tanto ampie quanto abbondanti.

Eine Sprache ist ein weites Land, und ebenso ausgedehnt wie reichhaltig sind die Möglichkeiten, die es einem Reisenden bietet.

Anche se le tue frasi erano in realtà prive di significato, almeno hai la possibilità di saper fare delle belle frasi.

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.

Negli scacchi, il fattore tempo è della massima importanza. L'esercito che mobilita le sue truppe più rapidamente è quello con le maggiori possibilità di vittoria.

Im Schach ist der Zeitfaktor von größter Bedeutung. Die Armee, die ihre Truppen am schnellsten mobilisiert, hat die größte Gewinnchance.

Prima i bambini entrano in contatto con gli scacchi, maggiori sono le possibilità che avranno di diventare abili giocatori di scacchi o giocatori di scacchi professionisti.

Je früher Kinder Kontakt mit Schach haben, desto mehr Möglichkeiten haben sie, qualifizierte Schachspieler oder professionelle Schachspieler zu werden.

Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.

Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.

- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel, um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet Ihnen die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt Sie in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann Ihnen sogar zu Ihrem Traumjob verhelfen.
- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen.

Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.

Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum.