Translation of "Pranzare" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pranzare" in a sentence and their german translations:

- Tom ha iniziato a pranzare.
- Tom iniziò a pranzare.
- Tom ha cominciato a pranzare.
- Tom cominciò a pranzare.

Tom machte sich ans Mittagessen.

- Puoi pranzare qui in questa stanza.
- Puoi pranzare qua in questa stanza.
- Può pranzare qui in questa stanza.
- Può pranzare qua in questa stanza.
- Potete pranzare qui in questa stanza.
- Potete pranzare qua in questa stanza.

- Sie können in diesem Zimmer zu Mittag essen.
- Du kannst hier in diesem Raum mittagessen.
- Ihr könnt hier in diesem Raum das Mittagessen einnehmen.

- Andremo al lago per pranzare.
- Noi andremo al lago per pranzare.

Wir fahren zum See, um dort mittagzuessen.

- Ho appena finito di pranzare.
- Io ho appena finito di pranzare.

Ich bin gerade mit dem Mittagessen fertig geworden.

Ho mezz'ora per pranzare.

Ich habe eine halbe Stunde Mittagspause.

Preferisci pranzare qui o in cucina?

Isst du lieber hier zu Mittag oder in einer Küche?

Non se la sentiva di pranzare.

Ihr war nicht nach Mittagessen.

Il signor Smith è uscito per pranzare.

Herr Schmidt ist gerade zu Tisch.

Mi lavo le mani prima di pranzare.

Ich wasche mir vor dem Mittagessen die Hände.

- Abbiamo finito il pranzo.
- Abbiamo finito di pranzare.

Wir sind mit dem Mittagessen fertig.

- È ora di pranzare.
- È ora di pranzo.

Es ist Zeit zum Mittagessen.

- Andiamo a mangiare fuori a pranzo.
- Andiamo a pranzare fuori.

Lass uns draußen zu Mittag essen.

- È ora di pranzare.
- È ora di mangiare il pranzo.

Es ist Zeit zum Mittagessen.

- Si è rifiutato di mangiare il suo pranzo.
- Lui si è rifiutato di mangiare il suo pranzo.
- Si rifiutò di mangiare il suo pranzo.
- Lui si rifiutò di mangiare il suo pranzo.
- Si è rifiutato di pranzare.
- Lui si è rifiutato di pranzare.
- Si rifiutò di pranzare.
- Lui si rifiutò di pranzare.

Er weigerte sich, sein Mittagessen zu sich zu nehmen.

- Si rifiutò di mangiare il suo pranzo.
- Si rifiutò di pranzare.
- Lei si rifiutò di mangiare il suo pranzo.
- Si è rifiutata di mangiare il suo pranzo.
- Lei si è rifiutata di mangiare il suo pranzo.
- Lei si rifiutò di pranzare.
- Si è rifiutata di pranzare.
- Lei si è rifiutata di pranzare.

Sie weigerte sich, ihr Mittagessen zu sich zu nehmen.

- Tom ha già finito il suo pranzo.
- Tom ha già finito di pranzare.

Tom hat bereits zu Ende Mittag gegessen.

- Tom ha solo quindici minuti per pranzare.
- Tom ha solo quindici minuti per mangiare il suo pranzo.

Tom hat zum Mittagessen nur eine Viertelstunde Zeit.

- Il nostro capo non ci dà la pausa pranzo.
- Il nostro capo non ci dà la pausa per pranzare.

Unser Chef gibt uns keine Pause, um Mittag zu essen.