Translation of "Presenza" in German

0.004 sec.

Examples of using "Presenza" in a sentence and their german translations:

- Richiediamo la tua presenza alla riunione.
- Noi richiediamo la tua presenza alla riunione.
- Richiediamo la sua presenza alla riunione.
- Noi richiediamo la sua presenza alla riunione.
- Richiediamo la vostra presenza alla riunione.
- Noi richiediamo la vostra presenza alla riunione.

- Wir erbitten Ihre Anwesenheit bei der Besprechung.
- Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung.

- Divento sempre nervoso in sua presenza.
- Io divento sempre nervoso in sua presenza.
- Divento sempre nervosa in sua presenza.
- Io divento sempre nervosa in sua presenza.

- Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
- In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös.

- Non ero conscio della sua presenza.
- Non ero conscia della sua presenza.

Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst.

Percepiscono la presenza dei leoni,

Sie spüren die Löwen in der Nähe.

- Non posso imitare Ken in presenza dell'insegnante.
- Io non posso imitare Ken in presenza dell'insegnante.

Ich kann Ken nicht in Gegenwart des Lehrers nachmachen.

- Lui si comporta molto timidamente in sua presenza.
- Si comporta molto timidamente in sua presenza.

Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart.

- La tua presenza qui significa molto per me.
- La tua presenza qui vuole dire molto per me.

Die Tatsache, dass du hier bist, hat für mich eine wichtige Bedeutung.

Un segno sicuro della presenza di scoiattoli.

Hier sind Eichhörnchen-Spuren.

Non possiamo negarlo: la presenza crea possibilità.

Wir können es nicht leugnen -- Präsenz schafft Möglichkeiten.

Non parlarne in sua presenza, per favore.

Bitte sprich nicht in seiner Gegenwart darüber!

- Mi sento a disagio in presenza di mio padre.
- Io mi sento a disagio in presenza di mio padre.

Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl.

Faresti meglio a non fumare in sua presenza.

- Du solltest in seiner Gegenwart besser nicht rauchen.
- Sie sollten in seiner Gegenwart lieber nicht rauchen.

Non mi sento mai bene in sua presenza.

Ich fühle mich nie gut in seiner Gegenwart.

Beh, ci sono evidenti segni della presenza di grandi predatori.

Es gibt Anzeichen dafür, dass große Raubtiere hier waren.

La casa era vuota, tranne che per la presenza di un gatto.

Das Haus war leer bis auf eine Katze.

- È la prima volta che mi sono scaccolato in presenza dell'insegnante. Non sapevo che mi stesse guardando.
- È la prima volta che mi sono scaccolata in presenza dell'insegnante. Non sapevo che mi stesse guardando.
- È la prima volta che mi sono scaccolato in presenza della professoressa. Non sapevo che mi stesse guardando.
- È la prima volta che mi sono scaccolata in presenza della professoressa. Non sapevo che mi stesse guardando.
- È la prima volta che mi sono scaccolato in presenza della professoressa. Non lo sapevo che mi stesse guardando.
- È la prima volta che mi sono scaccolata in presenza della professoressa. Non lo sapevo che mi stesse guardando.
- È la prima volta che mi sono scaccolato in presenza dell'insegnante. Non lo sapevo che mi stesse guardando.
- È la prima volta che mi sono scaccolata in presenza dell'insegnante. Non lo sapevo che mi stesse guardando.

Es ist das erste Mal, dass ich in Gegenwart der Lehrerin in der Nase bohre. Ich wusste nicht, dass sie mich ansah.

Con le tenaglie raccolgono pezzi di corallo e di alga e li usano per nascondere la propria presenza,

Sie können die kleinen Zangen benutzen, um sich mit Korallenbruch und Algen zu bedecken, um ihre Anwesenheit zu verstecken.

- Abbiamo bisogno che confermiate la vostra presenza perché i posti sono limitati.
- Abbiamo bisogno che confermiate la vostra partecipazione perché i posti sono limitati.

Wir brauchen die Bestätigung für Ihre Begleitung, da die Sitzplätze begrenzt sind.