Translation of "Religione" in German

0.005 sec.

Examples of using "Religione" in a sentence and their german translations:

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!
- Non mi parlare di religione!
- Non parlarmi di religione!

Ich will nichts von Religion hören.

- È contrario alla mia religione.
- È contraria alla mia religione.

- Das ist wider meine Religion.
- Das ist gegen meine Religion.

- Non ha opinioni sulla religione.
- Lei non ha opinioni sulla religione.

Zu Religion hat sie keine Meinung.

La libertà è una nuova religione, la religione del nostro tempo.

Die Freiheit ist eine neue Religion, die Religion unserer Zeit.

Ogni religione proibisce l'omicidio.

Jede Religion verbietet Mord.

- Non abbiamo mai parlato di religione.
- Noi non abbiamo mai parlato di religione.

Wir haben nie über Religion gesprochen.

Religione e clero saranno rispettati ".

Religion und Geistlichkeit werden respektiert. “

Trova forza nella sua religione.

Er findet Kraft in seiner Religion.

La religione è l'oppio dei popoli.

- Die Religion ist das Opium des Volks.
- Das Opium des Volkes ist die Religion.

Fare soldi è la sua religione.

Geld verdienen ist seine Religion.

Dobbiamo separare la politica dalla religione.

Wir müssen Politik und Religion trennen.

La scienza non è una religione.

Wissenschaft ist keine Religion.

Il Cristianesimo è una religione abramitica.

Das Christentum ist eine abrahamitische Religion.

Questo rito è parte della loro religione.

Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion.

La religione era molto importante nel Medioevo.

- Im Mittelalter spielte die Religion eine große Rolle.
- Im Mittelalter war die Religion sehr wichtig.

I due paesi differiscono per religione e cultura.

Die beiden Länder unterscheiden sich in religiöser und kultureller Hinsicht.

Il Buddismo è una religione o una filosofia?

Ist der Buddhismus eine Religion oder eine Philosophie?

Evito di discutere di politica e di religione.

Ich vermeide es, über Politik und Religion zu diskutieren.

Il libro è pieno di discussioni sulla religione.

Das Buch ist voller Besprechungen von Religion.

La religione era nella sua gloria in quei giorni.

Die Religion hatte ihren Höhepunkt in dieser Zeit.

Il vodoo è la religione di Vincent e Lisa.

Voodoo ist die Religion von Vincent und Lisa.

- La libertà è una nuova religione, la religione del nostro tempo.
- La libertà è una nuova fede, la fede del nostro tempo.

Die Freiheit ist eine neue Religion, die Religion unserer Zeit.

La religione di un'era è il divertimento letterario della successiva.

Die Religion einer Epoche ist die literarische Zerstreuung der nachfolgenden.

Ho le mie proprie opinioni sulla politica e sulla religione.

Ich habe eigene Meinungen über Politik und Religion.

- Non conosco la sua religione.
- Non so di che fede lui sia.

Ich weiß nicht, welchem Glauben er angehört.

La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti.

- Religion gilt dem gemeinen Volk als wahr, dem Weisen als falsch und dem Herrschenden als nützlich.
- Die Religion halten Pilger für wahr, die Weisen für unwahr und die Herrschenden für dienlich.

Il Cristianesimo giunse in Armenia, all'inizio del primo secolo e divenne una religione ufficiale nell'anno 301.

Das Christentum kam anfangs des ersten Jahrhunderts nach Armenien und wurde im Jahr 301 Staatsreligion.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.

Il delirio di un uomo è chiamato insanità. Il delirio di migliaia di uomini è chiamato religione.

Hat ein Mensch Wahnvorstellungen, so nennt man es Geisteskrankheit. Haben tausende von Menschen Wahnvorstellungen, so nennt man es Religion.

La scienza moderna, razionale, logica e senza pregiudizi ci ha già dato una conoscenza di gran lunga più sicura e molta di più di quanta ci abbia mai dato qualsiasi religione.

Die moderne, rationale, logische und unvoreingenommene Wissenschaft hat uns bereits weitaus sicherere Kenntnisse und unermesslich mehr Wissen gebracht als jemals irgendeine Religion.

Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.

Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.