Translation of "Sappiamo" in German

0.016 sec.

Examples of using "Sappiamo" in a sentence and their german translations:

- Lo sappiamo.
- Noi lo sappiamo.
- Sappiamo.
- Noi sappiamo.

- Das wissen wir.
- Das wissen wir schon.

- Sappiamo chi è.
- Noi sappiamo chi è.
- Sappiamo chi sei.
- Noi sappiamo chi sei.
- Sappiamo chi siete.
- Noi sappiamo chi siete.

- Wir wissen, wer du bist.
- Wir wissen, wer Sie sind.
- Wir wissen, wer ihr seid.

- Sappiamo abbastanza.
- Sappiamo a sufficienza.

Wir wissen genug.

- Sappiamo tutto.
- Noi sappiamo tutto.

Wir wissen alles.

- Sappiamo nuotare.
- Noi sappiamo nuotare.

Wir können schwimmen.

- Lo sappiamo.
- Noi lo sappiamo.

Das wissen wir.

- Lo sappiamo tutti.
- Noi lo sappiamo tutti.
- Lo sappiamo tutte.
- Noi lo sappiamo tutte.

Wir wissen es alle.

- Non sappiamo niente.
- Noi non sappiamo niente.
- Non sappiamo nulla.
- Noi non sappiamo nulla.

Wir wissen nichts.

- Lo sappiamo entrambi.
- Lo sappiamo entrambe.

Das wissen wir beide.

- Lo sappiamo ora.
- Lo sappiamo adesso.

Wir wissen es jetzt.

- Sappiamo chi è.
- Noi sappiamo chi è.
- Sappiamo chi è lui.
- Noi sappiamo chi è lui.

Wir wissen, wer er ist.

- Sappiamo chi è.
- Noi sappiamo chi è.
- Sappiamo chi è lei.
- Noi sappiamo chi è lei.

Wir wissen, wer sie ist.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.
- Sappiamo cosa vogliamo.
- Noi sappiamo cosa vogliamo.

Wir wissen, was wir wollen.

- Sappiamo cos'è successo.
- Noi sappiamo cos'è successo.
- Lo sappiamo cos'è successo.
- Noi lo sappiamo cos'è successo.

Wir wissen, was passiert ist.

- Non sappiamo come usarlo.
- Noi non sappiamo come usarlo.
- Non sappiamo come usarla.
- Noi non sappiamo come usarla.
- Non sappiamo come utilizzarlo.
- Noi non sappiamo come utilizzarlo.
- Non sappiamo come utilizzarla.
- Noi non sappiamo come utilizzarla.

- Wir wissen nicht, wie man es benutzt.
- Wir wissen nicht, wie man sie benutzt.
- Wir wissen nicht, wie man ihn benutzt.

- Sappiamo chi sono.
- Noi sappiamo chi sono.

Wir wissen, wer sie sind.

- Lo sappiamo già.
- Noi lo sappiamo già.

- Wir wissen es bereits.
- Das wissen wir bereits.

- Sappiamo cosa fare.
- Noi sappiamo cosa fare.

Wir wissen was zu tun ist.

- Sappiamo di Tom.
- Noi sappiamo di Tom.

- Wir wissen von Tom.
- Über Tom wissen wir Bescheid.

- Cosa non sappiamo?
- Che cosa non sappiamo?

- Was wissen wir nicht?
- Was ist uns nicht bekannt?

- Non lo sappiamo.
- Noi non lo sappiamo.

Wir wissen das nicht.

- Sappiamo tutto questo.
- Noi sappiamo tutto questo.

Wir wissen das alles.

- Non sappiamo usarli.
- Non sappiamo come usarli.

Wir wissen nicht, wie man sie benutzt.

- Sappiamo chi l'ha fatto.
- Noi sappiamo chi l'ha fatto.
- Sappiamo chi l'ha fatta.
- Noi sappiamo chi l'ha fatta.

Wir wissen, wer es getan hat.

Lo sappiamo.

Wir wissen das.

Sappiamo questo.

Wir wissen das.

- Non sappiamo cosa fare.
- Noi non sappiamo cosa fare.
- Non sappiamo che cosa fare.
- Noi non sappiamo che cosa fare.
- Non sappiamo che fare.
- Noi non sappiamo che fare.

Wir wissen nicht, was wir machen sollen.

- Sappiamo perché sei venuto qui.
- Sappiamo perché sei venuta qui.
- Sappiamo perché è venuto qui.
- Sappiamo perché è venuta qui.
- Sappiamo perché siete venuti qui.
- Sappiamo perché siete venute qui.

Wir wissen, warum du hergekommen bist.

- Ora sappiamo il perché.
- Adesso sappiamo il perché.

Jetzt wissen wir, warum.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo cosa vogliamo.

Wir wissen, was wir wollen.

- Sappiamo che sei il ladro.
- Sappiamo che tu sei il ladro.
- Sappiamo che è il ladro.
- Sappiamo che lei è il ladro.
- Sappiamo che è la ladra.
- Sappiamo che lei è la ladra.
- Sappiamo che sei la ladra.
- Sappiamo che tu sei la ladra.

Wir wissen, dass du der Dieb bist.

- Non sappiamo cosa sia.
- Noi non sappiamo cosa sia.

Wir wissen nicht, was es ist.

- Cosa sappiamo di Tom?
- Noi cosa sappiamo di Tom?

- Was wissen wir über Tom?
- Was ist uns über Tom bekannt?

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.

Wir wissen, was wir wollen.

- Non lo sappiamo davvero.
- Noi non lo sappiamo davvero.

Wir wissen es wirklich nicht.

- Non lo sappiamo ancora.
- Noi non lo sappiamo ancora.

Das wissen wir noch nicht.

- Sappiamo che questo non funzionerà.
- Sappiamo che non funzionerà.

Wir wissen, dass das nicht funktionieren wird.

Sappiamo davvero tutti

Denn wir alle wissen,

Ne sappiamo qualcosa.

Wir wissen etwas darüber.

Lo sappiamo già.

Das wissen wir bereits.

Come lo sappiamo?

Woher wissen wir das?

Sappiamo che funziona.

Wir wissen, was funktioniert.

Sappiamo il perché.

Wir wissen, warum.

Semplicemente non sappiamo.

Wir wissen es einfach nicht.

Sappiamo molte cose.

Wir wissen viel.

Lo sappiamo tutti.

Wir wissen es alle.

- Tom sa che lo sappiamo.
- Tom sa che noi lo sappiamo.
- Tom sa che noi la sappiamo.
- Tom sa che la sappiamo.
- Tom lo sa che lo sappiamo.
- Tom lo sa che noi lo sappiamo.
- Tom lo sa che la sappiamo.
- Tom lo sa che noi la sappiamo.

Tom weiß, dass wir es wissen.

- Dicci qualcosa che non sappiamo.
- Ci dica qualcosa che non sappiamo.
- Diteci qualcosa che non sappiamo.

Sag uns was, was wir noch nicht wissen.

- Lo sappiamo che non sei stupido.
- Lo sappiamo che non sei stupida.
- Lo sappiamo che non è stupido.
- Lo sappiamo che non è stupida.
- Lo sappiamo che non siete stupidi.
- Lo sappiamo che non siete stupide.

- Wir wissen, dass Sie nicht dumm sind.
- Wir wissen, dass du nicht dumm bist.
- Wir wissen, dass ihr nicht dumm seid.

- Lo sappiamo che sei ancora lì.
- Lo sappiamo che è ancora lì.
- Lo sappiamo che siete ancora lì.

- Wir wissen, dass ihr immer noch dort seid.
- Wir wissen, dass Sie immer noch dort sind.
- Wir wissen, dass du immer noch dort bist.

- Lo sappiamo che ti piace Tom.
- Lo sappiamo che vi piace Tom.
- Lo sappiamo che le piace Tom.

Wir wissen, dass du Tom magst.

- Non sappiamo dove sia Tom.
- Noi non sappiamo dove sia Tom.

Wir wissen nicht, wo Tom ist.

- Non sappiamo cosa sta succedendo.
- Noi non sappiamo cosa sta succedendo.

- Wir wissen nicht, was vor sich geht.
- Wir wissen nicht, was passiert.

- Sappiamo entrambi che è troppo tardi.
- Noi sappiamo entrambi che è troppo tardi.
- Sappiamo entrambe che è troppo tardi.
- Noi sappiamo entrambe che è troppo tardi.

Wir wissen beide, dass es zu spät ist.

- Non sappiamo dove sia Tom ora.
- Noi non sappiamo dove sia Tom ora.
- Non sappiamo dove sia Tom adesso.
- Noi non sappiamo dove sia Tom adesso.

Wir wissen nicht, wo Tom jetzt ist.

Noi sappiamo con certezza

Das ist, was wir wissen.

Non sappiamo dove siamo.

Wir wissen nicht, wo wir sind.

Sappiamo come passare l'estate.

Wir wissen, wie wir den Sommer verbringen werden.

Più impariamo, più sappiamo.

Je mehr wir lernen, desto mehr wissen wir.

Sappiamo com'è fatta lei.

Wir wissen, wer sie ist.

Non sappiamo il perché.

Wir wissen nicht, warum.

Sappiamo che non funzionerà.

Wir wissen, dass das nicht funktionieren wird.

Sappiamo com'è fatto lui.

Wir wissen, wer er ist.

- Lo sappiamo che non sei stupido.
- Lo sappiamo che non sei stupida.

Wir wissen, dass du nicht dumm bist.

- Sappiamo che Tom non l'ha fatto.
- Sappiamo che Tom non l'ha fatta.

Wir wissen, dass Tom das nicht getan hat.

- Lo sappiamo che non hai ucciso Tom.
- Lo sappiamo che non ha ucciso Tom.
- Lo sappiamo che non avete ucciso Tom.
- Lo sappiamo che tu non hai ucciso Tom.
- Lo sappiamo che lei non ha ucciso Tom.
- Lo sappiamo che voi non avete ucciso Tom.

Wir wissen, dass du Tom nicht getötet hast.

- Sappiamo poco sulla sua vita privata.
- Noi sappiamo poco sulla sua vita privata.
- Noi non sappiamo molto sulla sua vita privata.

- Über ihr Privatleben wissen wir wenig.
- Wir wissen nicht viel über ihr Privatleben.

- Sappiamo come l'alimentazione influenza la crescita.
- Noi sappiamo come l'alimentazione influenza la crescita.

Wir wissen, wie die Ernährung das Wachstum beeinflusst.

- Non sappiamo come appare in esso.
- Noi non sappiamo come appare in esso.

Wir wissen nicht, wie es in ihm aussieht.

- Non sappiamo chi ha fatto questo.
- Noi non sappiamo chi ha fatto questo.

- Wir wissen nicht, wer das gemacht hat.
- Wir wissen nicht, wer das getan hat.

- Sappiamo poco sulla sua vita personale.
- Noi sappiamo poco sulla sua vita personale.

Über ihr Privatleben wissen wir wenig.

- Come lo sappiamo che è innocente?
- Come lo sappiamo che lui è innocente?

Woher wissen wir, dass er unschuldig ist?

- Sappiamo cosa vogliono Tom e Mary.
- Noi sappiamo cosa vogliono Tom e Mary.

Wir wissen, was Tom und Maria wollen.

- Sanno qualcosa che noi non sappiamo.
- Loro sanno qualcosa che noi non sappiamo.

Die wissen etwas, was wir nicht wissen.

- Sa qualcosa che noi non sappiamo.
- Lui sa qualcosa che noi non sappiamo.

Er weiß etwas, was wir nicht wissen.

Non sappiamo esattamente perché succeda,

Wir kennen die Gründe nicht genau

Queste manipolazioni, ora lo sappiamo,

Die Beeinflussungen müssen nach unserem Verständnis

Non sappiamo ancora la verità.

Wir kennen die Wahrheit noch nicht.

Adesso non sappiamo cosa fare.

Jetzt wissen wir nicht, was wir tun sollen.

Io credo sappiamo dove porta.

Ich glaube, wir wissen, wohin das führt.

C'è molto che non sappiamo.

- Es gibt viel, was wir nicht wissen.
- Vieles wissen wir nicht.

Dicci qualcosa che non sappiamo.

Sag uns was, was wir noch nicht wissen.

Non sappiamo come ringraziarvi abbastanza.

- Wir können dir gar nicht genug danken!
- Wir können Ihnen gar nicht genug danken!
- Wir können euch gar nicht genug danken!

Tom sa che noi sappiamo.

Tom weiß, dass wir es wissen.

Sappiamo che Tom è qui.

Wir wissen, dass Tom hier ist.

Sappiamo di cosa siate capaci.

- Wir wissen, wozu ihr fähig seid.
- Wir wissen, wozu Sie fähig sind.

Non sappiamo cosa vuole Tom.

Wir wissen nicht, was Tom will.

- Non sappiamo molto sulla sua vita privata.
- Noi non sappiamo molto sulla sua vita privata.

Wir wissen nicht viel über ihr Privatleben.

- Sappiamo tutti che Tom non l'ha fatto.
- Lo sappiamo tutti che Tom non l'ha fatto.

Wir wissen alle, dass Tom das nicht getan hat.

Lo sappiamo da quando eravamo bambini.

Wir wissen es seit dem Babyalter.

Sappiamo abbastanza sul loro funzionamento meccanico

Unser Wissen um den Mechanismus genügt,

Sappiamo che è nata in Canada.

Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.