Translation of "Specie" in German

0.007 sec.

Examples of using "Specie" in a sentence and their german translations:

- Esistono 340 specie di colibrì.
- Ci sono 340 specie di trochilidi.
- Esistono 340 specie di trochilidi.
- Ci sono 340 specie di colibrì.

Es gibt 340 verschiedene Kolibriarten.

- Avevo una specie di cotta per lei.
- Avevo una specie di cotta per te.
- Avevo una specie di cotta per voi.

Ich war irgendwie in dich verknallt.

È una specie in pericolo.

Es ist eine vom Aussterben bedrohte Art.

È una specie di gatto.

Das ist eine Art Katze.

È una specie di rampino improvvisato.

Eine Art improvisierter Enterhaken. Okay.

Questa è una specie di anguria.

- Dies ist eine Art von Wassermelone.
- Das ist eine Art Wassermelone.

- Le farfalle di questa specie sono estinte ora.
- Le farfalle di questa specie sono estinte adesso.

Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.

E con 1,8 miliardi di specie conosciute.

und 1,8 Millionen bekannten Arten.

Dovremmo conservare le specie degli animali selvatici.

Wir müssen die wilden Tiere schützen.

- Lonesome George era l'ultima testuggine gigante della sua specie.
- George il Solitario era l'ultima testuggine gigante della sua specie.
- Lonesome George è stato l'ultima testuggine gigante della sua specie.
- George il Solitario è stato l'ultima testuggine gigante della sua specie.

Der einsame Georg war die letzte Riesenschildkröte seiner Art.

Siamo la sola specie che le ha sgomberate,

Wir sind die einzige Spezies, die sie aus dem Weg geräumt hat --

Specie quando, di solito, non rendono leader le persone.

besonders wenn sie gewöhnlich, Leute nicht als Führungskräfte empfehlen.

La ginestra, una delle specie più resistenti al mondo.

Ginster ist einer der härtesten Überlebenskünstler.

Quella specie di valvole e tutta l'altra roba penzolante

Also die Dinger, die da rumhängen und runterbaumeln.

In Giappone un'altra specie è al limite della sopravvivenza.

In Japan kämpft eine weitere Spezies um ihr Überleben.

Gli elefanti sono una specie in via di estinzione.

Elefanten sind eine gefährdete Spezies.

Questa specie di insetti è molto diffusa in Giappone.

Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet.

Questo ha suonato come una specie di dichiarazione d'amore.

Das hörte sich an wie eine Art Liebeserklärung.

- È una sorta di celebrità.
- Lui è una sorta di celebrità.
- È una specie di celebrità.
- Lui è una specie di celebrità.

- Er ist so etwas wie ein Promi.
- Er ist so etwas wie eine Berühmtheit.

Che gli umani - una specie animale tra le tante possibili -

dass Menschen, die eine Tierart von vielen sind,

Ogni ecosistema sano necessita di una varietà di specie diverse.

Alle gesunden Ökosysteme brauchen eine Vielfalt an unterschiedlichen Arten.

Ogni orango ucciso, mentre la sua specie viene condotta all'estinzione,

Daher ist jeder sterbende Orang-Utan, einer vom Aussterben bedrohten Art,

La sola specie in grado di determinare il suo destino.

die einzige Spezies, die ihr eigenes Schicksal bestimmen kann.

Nelle acque profonde si trovano innumerevoli specie non ancora scoperte

Es gibt unzählige unentdeckte Spezies in den tiefen Gewässern,

Sono rimasta affascinata dall'oceanografia perché è una specie di sfida.

Genau diese Art der Herausforderung hat mich zur Meeresforschung gebracht.

Dozzine di specie, centinaia di rane, si riuniscono per accoppiarsi.

Dutzende Froscharten kommen hier zu Hunderten zusammen, um sich zu paaren.

Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.

Unser Wettbewerbsvorteil als Spezies ist unser Gehirn.

Secondo la letteratura, il polpo dovrebbe essere una specie notturna.

Laut Literatur sollen Kraken nachtaktiv sein.

Non c'è nessuna specie di ragno che abbia delle ali.

Es gibt keine Spinnen, die Flügel haben.

I fiori di questa specie non crescono nel mio giardino.

Blumen dieser Art wachsen nicht in meinem Garten.

È una specie di incrocio tra un'antilope e una capra, penso,

Eine Mischung aus Antilope und Ziege, denke ich.

È una specie di incrocio tra un'antilope e una capra, direi.

Eine Mischung aus Antilope... und Ziege, denke ich.

Oggi sono rimaste sei specie di bradipo, suddivise in due gruppi.

Heute existieren noch 6 Arten, die in 2 Gruppen geteilt werden.

E siamo anche, a quanto pare, la specie che coopera meglio.

Wir sind auch erstklassige Kooperationspartner.

Si scoprono più specie nella giungla che in qualunque altro ambiente terrestre.

In Dschungeln werden mehr neue Arten entdeckt als irgendwo sonst an Land.

Ma gli intensificatori di luce rivelano una specie con un comportamento diverso.

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

I fichi nutrono più di mille specie di animali per tutta la giornata.

Feigenbäume nähren über 1000 Tierarten rund um die Uhr.

Una volta che una specie si è estinta, se n'è andata per sempre.

Wenn eine Spezies ausstirbt, ist sie für immer verschwunden.

Cavoli, cavolfiori, broccoli e cavolini di Bruxelles sono tutti cultivar della stessa specie.

Weißkohl, Blumenkohl, Brokkoli und Rosenkohl sind alles Sorten derselben Pflanzenart.

Hai preso ottime decisioni, mi hai aiutato a trovare due delle specie che cercavamo.

Du hast einige schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Delle molte specie di scimmie del Sud America, solo gli aoti agiscono di notte.

Von den vielen Affenarten Südamerikas sind nur die Nachtaffen bei Dunkelheit aktiv.

Con migliaia di specie diverse che lottano tra loro per il cibo e lo spazio,

Tausende von Arten konkurrieren um Nahrung und Lebensraum.

Per capire ogni piccolo segno, ogni piccolo comportamento, ogni specie e cosa stanno facendo, come interagiscono.

um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

- Questo liquido trasparente contiene una sorta di veleno.
- Questo liquido trasparente contiene una specie di veleno.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift.

Non è la più forte delle specie che sopravvive, né la più intelligente, ma quella più reattiva ai cambiamenti.

- Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
- Es ist weder die stärkste Spezies, die überlebt, noch die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.

Jeder Leser ist, wenn er liest, nur ein Leser seiner selbst. Das Werk des Schriftstellers ist lediglich eine Art von optischem Instrument, das der Autor dem Leser reicht, damit er erkennen möge, was er in sich selbst vielleicht sonst nicht hätte erschauen können.