Translation of "Tante" in German

0.016 sec.

Examples of using "Tante" in a sentence and their german translations:

Tante lingue conosci, tante volte sei uomo.

Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.

- Molte grazie.
- Grazie mille.
- Grazie tante!
- Tante grazie!

Danke sehr!

- Ho così tante idee.
- Io ho così tante idee.

Ich habe so viele Ideen.

Ho visto tante cose.

Ich habe viele Dinge gesehen.

Conosci così tante parole!

Du kannst so viele Vokabeln!

Stai comprando tante cose.

Du kaufst viele Sachen.

Vogliamo imparare tante cose.

Wir wollen viel lernen.

Avevate così tante possibilità.

Sie hatten so viele Möglichkeiten.

Domani faremo tante cose.

Morgen werden wir viele Dinge tun.

- Ci sono tante cose che voglio dirti.
- Ci sono tante cose che voglio dirvi.
- Ci sono tante cose che voglio dirle.

- Ich möchte dir so vieles sagen.
- Es gibt so vieles, was ich dir sagen möchte.
- Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen möchte.
- Es gibt so viel, was ich dir sagen will!

Ho tante cose da fare.

Ich habe viel zu tun.

Sono successe tante cose ingiuste.

Viel Ungerechtes ist passiert.

Sono cambiate così tante cose.

So viele Dinge haben sich geändert.

Hai tante cose da fare!

Du hast so viel zu tun!

C'erano così tante cose da fare.

Es gab so viel zu tun.

Questa bomba può uccidere tante persone.

Diese Bombe kann viele Menschen töten.

Sono stato in Italia tante volte.

- Ich war schon oft in Italien.
- Ich bin viele Male in Italien gewesen.

Questo libro ha tante immagini bellissime.

Dieses Buch hat viele schöne Bilder.

Abbiamo ancora tante cose da fare.

Wir haben noch viel zu tun.

Tante domande e così poche risposte.

So viele Fragen und so wenige Antworten.

E così tante ore su quel PowerPoint.

und dann viel zu viele Stunden an der Powerpoint-Präsentation.

Sei tante volte uomo quante lingue conosci.

Der Mensch ist so viele Male Mensch, wie viele Fremdsprachen er kennt.

Perché così tante persone soffrono di acrofobia?

Warum leiden so viele Menschen an Höhenangst?

Ci sono tante persone cattive al mondo.

Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt.

Ci sono veramente tante persone al Sensouji.

Es gibt wohl eine ganze Menge Leute bei Sensouji.

- Ci sono così tante cose che voglio che tu sappia.
- Ci sono così tante cose che voglio che lei sappia.
- Ci sono così tante cose che voglio che sappiate.
- Ci sono così tante cose che voglio che voi sappiate.

- Ich habe so vieles, was ich dir anvertrauen möchte.
- Ich habe so vieles, was ich Ihnen anvertrauen möchte.
- Ich habe so vieles, was ich euch anvertrauen möchte.

Ci sono tante cose che ancora non sappiamo,

Es gibt so viele Dinge, die wir noch nicht wissen.

Ma con così tante madri protettive in giro

Doch bei so vielen wachsamen Müttern

Perché così tante persone soffrono di bassa autostima?

Warum leiden so viele Menschen an geringem Selbstwertgefühl?

Perché! Perché! Perché mi fai così tante domande?

Warum! Warum! Warum stellst du so viele Fragen?

Perché così tante persone soffrono di problemi digestivi?

Warum leiden so viele Menschen unter Verdauungsstörungen?

Ieri le nostre galline hanno fatto tante uova.

Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt.

Ma ho accesso a tante cose e, vedete,

Aber ich habe Zugang zu einer Menge Dinge.

In estate si possono vedere tante stelle cadenti.

Im Sommer kann man viele Sternschnuppen sehen.

Ma ci sono tante di queste piccole cose

Aber es gibt eine Menge
kleine Dinge wie diese,

- Ho tante cose da dirti.
- Ho molte cose da dirvi.
- Ho molte cose da dirti.
- Ho tante cose da dirvi.

- Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe euch viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.
- Ich muss dir viel erzählen.

- Non ho mai visto così tante frasi in vita mia!
- Io non ho mai visto così tante frasi in vita mia!

Ich habe in meinem Leben noch nie so viele Sätze gesehen!

E solo la prima di tante altre fino all'alba.

Der erste von vielen, bevor die Sonne aufgeht.

Ero sorpreso di vedere così tante persone al concerto.

Ich war überrascht, so viele Leute auf dem Konzert zu sehen.

Ci sono tante cose della vita che non capisco.

Im Leben gibt es so viele Dinge, die ich nicht verstehe.

Ci sono così tante cose interessanti che stanno succedendo.

Es passieren so viele interessante Dinge.

Che gli umani - una specie animale tra le tante possibili -

dass Menschen, die eine Tierart von vielen sind,

Guardare fuori dalla finestra è più interessante di tante cose.

Aus dem Fenster zu schauen ist interessanter als andere Dinge.

Tante persone pensano che sia impossibile non mischiare le lingue.

Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen.

A volte un gesto carino vale più di tante parole.

- Manchmal ist eine freundliche Geste mehr wert als viele Worte.
- Manchmal ist eine freundschaftliche Geste mehr wert als tausend Worte.

- Ho tante cose da fare.
- Ho molte cose da fare.

Ich habe viel zu tun.

- Nel corso degli anni mia madre mi ha mentito su così tante cose.
- Nel corso degli anni mia madre mi ha mentito riguardo a così tante cose.
- Nel corso degli anni mia madre mi mentì su così tante cose.
- Nel corso degli anni mia madre mi mentì riguardo a così tante cose.

Meine Mutter hat im Laufe der Jahre in so vielem gelogen.

- Ho molte idee.
- Io ho molte idee.
- Ho tante idee.
- Io ho tante idee.
- Ho un sacco di idee.
- Io ho un sacco di idee.

Ich habe viele Ideen.

La scintilla per tante scoperte decisive sulla vita sul nostro pianeta.

mit dem viele bahnbrechende Entdeckungen rund um das Leben auf der Erde begannen.

Ci sono così tante stelle nel cielo, non posso contarle tutte.

Es sind so viele Sterne am Himmel, ich kann sie nicht alle zählen.

C'erano tante cose che semplicemente non avevamo il tempo di fare.

- Es gab vieles, was zu tun wir einfach nicht die Zeit hatten.
- Es gab vieles, wozu uns einfach die Zeit fehlte.

Non avrei mai pensato che così tante persone venissero alla mia festa.

Ich hätte nie gedacht, dass so viele zu meiner Feier kämen.

La norma è che le persone vi danno del denaro, voi dite tante grazie,

ist es die Norm, dass Menschen Ihnen Geld geben, Sie sich bedanken

Tante grazie per la Sua cara lettera. Sono stato felicissimo di ricevere di nuovo Sue notizie.

Vielen Dank für Ihren lieben Brief. Es hat mich gefreut, wieder von Ihnen zu hören.

- Tom è fortunato ad avere così tanti amici.
- Tom è fortunato ad avere così tante amiche.

Tom hat Glück, so viele Freunde zu haben.

Ci vuole poco per essere felici: un bagno caldo bolla, una bottiglia di champagne e tante baci.

Um glücklich zu sein bedarf es wenig: ein heißes Schaumbad, eine Flasche Champagner und viel küssen.

Il serial killer era freddo e distante durante il suo processo, ed è apparso non influenzato dal fatto che aveva ucciso così tante persone.

Der Serienmörder war während seines Prozesses kalt und distanziert und schien unberührt von der Tatsache, dass er so viele Menschen ermordet hatte.

Il razzismo non costituisce un pericolo solo per le minoranze che vivono in Europa, ma minaccia i valori sui quali, dopo tante amare esperienze, sono state costruite le nostre società.

Rassismus stellt nicht nur für die unter uns lebenden Minderheiten eine Gefahr dar, sie bedroht die Werte, auf die unsere Gesellschaften nach den bitteren Erfahrungen aufgebaut wurden.

Il caso singolare di stasera affretta la nostra unione. Tu sei mia! Te l'ho già detto, e giurato, tante volte: ora non lo diremo né giureremo più, ora dev'essere così!

Dieser überraschende Vorfall von heute Abend bringt uns schneller zusammen. Du bist die Meine! Ich habe dir’s schon so oft gesagt und geschworen; wir wollen es nicht mehr sagen und schwören, nun soll es werden!

La Storia lo dimostra: le lingue degli stati dominanti conducono spesso alla scomparsa delle lingue degli stati dominati. Il greco ha inghiottito il frigio. Il latino ha ucciso l’iberico e il gallico. Ad oggi, 25 lingue scompaiono ogni anno! Comprenderà bene che io non mi batto contro l’inglese, io mi batto per la diversità. Un proverbio armeno riassume meravigliosamente il mio pensiero: “Tante lingue conosci, tante volte sei uomo”.

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“