Translation of "Tasca" in German

0.010 sec.

Examples of using "Tasca" in a sentence and their german translations:

- Che altro hai in tasca?
- Che altro ha in tasca?
- Che altro avete in tasca?

- Was haben Sie noch in der Tasche?
- Was hast du noch in der Tasche?

- Cos'aveva in tasca Tom?
- Cosa aveva in tasca Tom?

Was hatte Tom in der Tasche?

- Non ho niente in tasca.
- Io non ho niente in tasca.
- Non ho nulla in tasca.
- Io non ho nulla in tasca.

Ich habe nichts in meiner Tasche.

- Mettiti i soldi in tasca.
- Si metta i soldi in tasca.

Steck dir das Geld in die Tasche!

- Tom ha tre biro in tasca.
- Tom ha tre penne in tasca.

Tom hat drei Stifte in seiner Tasche.

Mise le mani in tasca.

Er steckte seine Hände in die Taschen.

- Ha tirato fuori una moneta dalla sua tasca.
- Lui ha tirato fuori una moneta dalla sua tasca.
- Tirò fuori una moneta dalla sua tasca.
- Lui tirò fuori una moneta dalla sua tasca.

Er nahm eine Münze aus seiner Tasche.

- Ben si è messo le mani in tasca.
- Ben si mise le mani in tasca.

Ben steckte die Hände in die Taschen.

- Ha messo la chiave nella sua tasca.
- Lei ha messo la chiave nella sua tasca.

Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.

È nella tasca della mia giacca.

Es ist in meiner Jackentasche.

Tom ha tremila yen in tasca.

Tom hat dreitausend Yen in der Tasche.

Il ragazzo ha una mela in tasca.

Der Junge hat einen Apfel in seiner Tasche.

Una tasca forata non sarà mai piena.

Eine Tasche mit einem Loch wird niemals gefüllt sein.

Ben si mise le mani in tasca.

Ben steckte die Hände in die Taschen.

- Porto sempre con me un piccolo coltello da tasca.
- Io porto sempre con me un piccolo coltello da tasca.

Ich habe immer ein kleines Taschenmesser bei mir.

Stava in piedi con le mani in tasca.

Er stand mit den Händen in seiner Tasche.

C'è una mela nella tasca di questo ragazzo.

- In der Tasche von diesem Jungen ist ein Apfel.
- In der Tasche dieses Jungen ist ein Apfel.

Il ragazzo si è messo la mano in tasca.

Der Junge steckte die Hand in seine Tasche.

Ok, il resto lo metto in tasca. È andata bene!

Ich nehme den Rest in meiner Tasche mit. Toller Fund!

Ho trovato la chiave nella tasca della giacca di Tom.

Ich fand den Schlüssel in Toms Jackentasche.

- Tom ha un orologio da tasca.
- Tom ha un cipollotto.

Tom hat eine Taschenuhr.

- Il cappotto non ha tasche.
- Il cappotto non ha alcuna tasca.

Der Mantel hat keine Taschen.

Di a Tom che domani ritornerò con il contratto in tasca.

Sag Tom, dass ich morgen mit dem Vertrag in der Tasche wieder zurück bin.

Ho preso un foglio di carta e una penna dalla tasca.

Ich zog ein Blatt Papier und einen Stift aus meiner Tasche.

Ha messo la mano in tasca e tirò fuori una scatola di fiammiferi.

Er schob die Hand in seine Tasche und zog eine Streichholzschachtel heraus.

Quattro o cinque penne nella stessa tasca della camicia ben evidenziano un nerd.

Vier oder fünf Stifte in der Hemdtasche sind ein todsicheres Zeichen für einen Nerd.

Poi, tirando fuori dalla tasca la mia pecora, sprofondò nella contemplazione del suo tesoro.

Er holte das Schaf aus seiner Tasche und bewunderte lange Zeit seinen Schatz.

Mentre stava facendo il bucato ha trovato un preservativo nella tasca posteriore dei pantaloni di suo figlio.

Während sie die Wäsche machte, fand sie ein Kondom in der hinteren Hosentasche an der Hose ihres Sohns.

Indossa il tuo sapere come il tuo orologio in una tasca privata: non estrarlo e non scuoterlo soltanto per far vedere che ne possiedi uno.

- Trage dein Wissen wie deine Uhr in einer verborgenen Tasche und ziehe sie nicht hervor, nur um zu zeigen, dass du eine besitzt.
- Trage deine Gelehrsamkeit wie deine Uhr in einer verborgenen Tasche und ziehe sie nicht hervor, nur um damit anzugeben.