Translation of "Tetto" in German

0.008 sec.

Examples of using "Tetto" in a sentence and their german translations:

- Ripara il tetto.
- Ripari il tetto.
- Riparate il tetto.

Repariere das Dach!

- Sarò sul tetto.
- Io sarò sul tetto.

Ich werde auf dem Dach sein.

- Sono sul tetto.
- Io sono sul tetto.

Ich bin auf dem Dach.

- Sono sul tetto ora.
- Sono sul tetto adesso.

Ich bin jetzt auf dem Dach.

- Ripulì il tetto dalla neve.
- Lui ripulì il tetto dalla neve.
- Ha ripulito il tetto dalla neve.
- Lui ha ripulito il tetto dalla neve.

Er räumte den Schnee vom Dach.

Tom è sul tetto.

Tom ist auf dem Dach.

Il tetto perde acqua.

Das Dach leckt.

Ci possono essere muri senza un tetto, ma nessun tetto senza muri.

Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.

- Vidi una casa dal tetto rosso.
- Io vidi una casa dal tetto rosso.

Ich sah ein Haus mit rotem Dach.

Vedo un uccello sul tetto.

Ich sehe einen Vogel auf dem Dach.

Il tetto ha i buchi.

Das Dach hat Löcher.

C'è una perdita nel tetto.

Das Dach ist undicht.

C'è della neve sul tetto.

- Es liegt Schnee auf dem Dach.
- Es ist Schnee auf dem Dach.

Il tetto sta per collassare.

Das Dach droht einzustürzen.

Il tetto è in fiamme.

Das Dach brennt.

I gatti sono sul tetto.

Die Katzen sind oben auf dem Dach.

- Amo il suono della pioggia sul tetto.
- Io amo il suono della pioggia sul tetto.

Ich mag das Geräusch des Regens auf dem Dach.

Dobbiamo ripulire il tetto dalla neve.

Wir müssen den Schnee vom Dach fegen.

L'uccello sul tetto è un corvo.

Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.

L'albero è più alto del tetto.

Der Baum ist höher als das Dach.

Il tetto della casa è rosso.

Das Dach des Hauses ist rot.

Ci sono dei buchi nel tetto.

- Das Dach hat Löcher.
- Es sind Löcher im Dach.

Questa casa ha un tetto verde.

Dieses Haus hat ein grünes Dach.

L'ascensore non sale fino al tetto.

Der Aufzug fährt nicht bis zur Dachterrasse.

Questo edificio ha un tetto verde.

Dieses Gebäude hat ein grünes Dach.

- Quella casa col tetto rosso è di Tom.
- Questa casa con il tetto rosso è quella di Tom.
- Questa casa col tetto rosso è quella di Tom.
- La casa con il tetto rosso è quella di Tom.
- Quella casa col tetto rosso è la casa di Tom.

- Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
- Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.

- Era sul tetto con la sua chitarra elettrica.
- Lui era sul tetto con la sua chitarra elettrica.

Er war auf dem Dach mit seiner E-Gitarre.

Il tetto è stato danneggiato dalla tempesta.

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.

Ho visto la luna sopra il tetto.

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.

Ogni volta che piove il tetto sgocciola.

Immer wenn es regnet, leckt das Dach.

Il tetto sgocciola ogni volta che piove.

Bei jedem Regen leckt das Dach.

Il tetto della mia casa è rosso.

Das Dach meines Hauses ist rot.

Ho dipinto il tetto di blu chiaro.

Ich habe das Dach hellblau gestrichen.

In migliaia sono rimasti senza un tetto.

Zu Tausenden sind sie obdachlos geworden.

La mia casa ha un tetto rosso.

Das Dach meines Hauses ist rot.

- Questa casa con il tetto rosso è quella di Tom.
- Questa casa col tetto rosso è quella di Tom.

Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.

Il tetto di casa nostra è in fiamme!

Das Hausdach brennt.

La chiesa ha bisogno di un tetto nuovo.

- Die Kirche braucht ein neues Dach.
- Die Kirche benötigt ein neues Dach.
- Die Kirche bedarf eines neuen Daches.
- Die Kirche hat ein neues Dach nötig.

Quell'edificio con il tetto marrone è una chiesa.

Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.

Tom e Mary vivono sotto lo stesso tetto.

Tom und Maria wohnen unter einem Dach.

- Tom aveva due paia di sci legati al tetto della macchina.
- Tom aveva due paia di sci legati al tetto dell'auto.
- Tom aveva due paia di sci legati al tetto dell'automobile.

Tom hatte zwei Paar Skier auf das Dach seines Autos geschnürt.

- Tom ha sentito il suono della pioggia sul tetto di lamiera.
- Tom sentì il suono della pioggia sul tetto di lamiera.

Tom hörte das Geräusch des Regens auf dem Blechdach.

La ragazza aveva paura di saltare giù dal tetto.

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.

Il ladro deve essersi introdotto nella villa dal tetto.

Der Einbrecher muss über das Dach in die Villa eingedrungen sein.

Non si può costruire una casa iniziando dal tetto.

Man kann beim Hausbau nicht mit dem Dach beginnen.

Come è riuscito il gatto a salire sul tetto?

Wie hat es die Katze geschafft, auf das Dach zu klettern?

La casa con il tetto rosso è di mio zio.

Das Haus mit dem roten Dach ist das Haus meines Onkels.

Ho visto una casa il tetto della quale era rosso.

Ich habe ein Haus gesehen, dessen Dach rot war.

Quella casa col tetto rosso è la casa di Tom.

- Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
- Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.

Mi piace la casa con il suo lucernario sul tetto.

Ich mag das Haus mit seinem Oberlicht auf dem Dach.

Di notte il tetto della giunga si anima di creature fantastiche.

Nachts... ...erwachen im Baumkronendach fantastische Tiere zum Leben.

Tom aveva dei pannelli solari installati sul tetto della sua casa.

Tom ließ auf seinem Hausdach Sonnenkollektoren installieren.

Spero che venga da piovere così non devo lavorare sul tetto.

Ich hoffe, dass es regnet. Dann brauche ich nicht auf dem Dach zu arbeiten.

Il gatto si è arrampicato da solo sul tetto della mia casa.

Die Katze ist alleine auf das Dach meines Hauses geklettert.

Al giorno d'oggi, i pannelli solari sul tetto stanno spuntando come funghi.

In diesen Tagen breiten sich auf Dächern angebrachte Solarmodule wie Unkraut aus.

Qual è il nome dell'edificio di cui si riesce a vedere il tetto?

Wie heißt das Gebäude, dessen Dach man dort sieht?

L'edificio di cui si riesce a vedere il tetto laggiù è la nostra chiesa.

- Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.
- Das Gebäude, von dem Sie das Dach sehen, ist unsere Kirche.

- Non bisogna mettere il carro davanti ai buoi.
- Non si può cominciare la casa dal tetto.

Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.

Ho visto una bellissima casa di mattoni rosa con gerani alle finestre e colombe sul tetto.

Ich sah ein wunderschönes rosa Backsteinhaus mit Geranien an den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

Tom ha quasi avuto un attacco di cuore quando ha visto Mary in piedi sul bordo del tetto.

Tom hätte fast einen Herzinfarkt erlitten, als er Maria am Rand des Daches stehen sah.

Ho visto una bella casa in mattoni rosa, con dei gerani alle finestre, e dei colombi sul tetto.

Ich habe ein schönes Haus aus roten Ziegelsteinen gesehen, mit Geranien vor den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

L'abitazione presenta un atrio con peristilio rettangolare ed un ambulacro coperto, il cui tetto è sorretto da colonne con capitelli dorici.

Das Haus weist ein Atrium mit einem rechteckigen Perystil und einem gedeckten Wandelgang auf, dessen Dach von Säulen mit dorischen Kapitellen gestützt wird.