Translation of "Vorrei" in German

0.012 sec.

Examples of using "Vorrei" in a sentence and their german translations:

- Vorrei aiutarti.
- Vorrei aiutarvi.
- Vorrei aiutarla.
- Io vorrei aiutarti.
- Io vorrei aiutarvi.
- Io vorrei aiutarla.

- Ich möchte dir helfen.
- Ich möchte euch helfen.
- Ich möchte Ihnen helfen.

- Vorrei sdraiarmi.
- Io vorrei sdraiarmi.
- Mi vorrei sdraiare.
- Io mi vorrei sdraiare.

Ich möchte mich gerne hinlegen.

- Vorrei mangiarlo.
- Io vorrei mangiarlo.
- Lo vorrei mangiare.
- Io lo vorrei mangiare.

Ich möchte das aufessen.

- Vorrei che ascoltassi.
- Vorrei che tu ascoltassi.
- Vorrei che ascoltasse.
- Vorrei che lei ascoltasse.
- Vorrei che ascoltaste.
- Vorrei che voi ascoltaste.

Ich wünschte, du hörtest zu.

- Vorrei poterla aiutare.
- Vorrei poterti aiutare.
- Vorrei potervi aiutare.

Ich wünschte, ich könnte dir helfen.

- Vorrei farvi visita.
- Vorrei farti visita.
- Vorrei farle visita.

Ich würde dich gerne besuchen.

- Vorrei averla chiamata.
- Vorrei averli chiamati.
- Vorrei averle chiamate.

Ich wünschte, ich hätte sie angerufen.

- Vorrei parlarti dopodomani.
- Vorrei parlarvi dopodomani.
- Vorrei parlarle dopodomani.

- Ich möchte mit dir übermorgen reden.
- Ich möchte mit Ihnen übermorgen reden.
- Ich möchte mit euch übermorgen reden.

- Vorrei pagare.
- Io vorrei pagare.

Ich möchte zahlen.

- Vorrei dormire.
- Io vorrei dormire.

Ich möchte schlafen.

- Vorrei piangere!
- Io vorrei piangere!

Ich möchte weinen!

- Vorrei baciarti.
- Io vorrei baciarti.

Ich würde dich gerne küssen.

- Vorrei essere morto.
- Io vorrei essere morto.
- Vorrei essere morta.
- Io vorrei essere morta.

Ich wünschte, ich wäre tot!

- Vorrei essere ricco.
- Io vorrei essere ricco.
- Vorrei essere ricca.
- Io vorrei essere ricca.

- Ich wünschte, ich wäre reich.
- Wenn ich nur reich wäre!
- Schön wär’s, wenn ich reich wäre.

- Vorrei diventare veterinario.
- Io vorrei diventare veterinario.
- Vorrei diventare veterinaria.
- Io vorrei diventare veterinaria.

Ich möchte Tierärztin werden.

- Vorrei restituire una macchina.
- Io vorrei restituire una macchina.
- Vorrei restituire un'auto.
- Io vorrei restituire un'auto.
- Vorrei restituire un'automobile.
- Io vorrei restituire un'automobile.

Ich möchte ein Auto zurückgeben.

- Vorrei noleggiare una macchina.
- Io vorrei noleggiare una macchina.
- Vorrei noleggiare un'auto.
- Vorrei noleggiare un'automobile.
- Io vorrei noleggiare un'auto.
- Io vorrei noleggiare un'automobile.

Ich würde gerne ein Auto mieten.

- Vorrei essere morto.
- Io vorrei essere morto.
- Vorrei essere morta.
- Io vorrei essere morta.
- Vorrei che fossi morto.
- Io vorrei che fossi morto.
- Vorrei che fossi morta.
- Io vorrei che fossi morta.

Ich wünschte, ich wäre tot.

- Vorrei vederli ancora.
- Vorrei vederle ancora.
- Io vorrei vederle ancora.
- Io vorrei vederli ancora.
- Vorrei vederli di nuovo.
- Io vorrei vederli di nuovo.
- Vorrei vederle di nuovo.
- Io vorrei vederle di nuovo.

Ich möchte sie wiedersehen.

- Vorrei essere un insegnante.
- Io vorrei essere un insegnante.
- Vorrei essere un'insegnante.
- Io vorrei essere un'insegnante.
- Vorrei essere un professore.
- Io vorrei essere un professore.
- Vorrei essere una professoressa.
- Io vorrei essere una professoressa.

- Ich wäre gerne Lehrer.
- Ich möchte Lehrer werden.
- Ich möchte Lehrerin werden.

- Vorrei non averla baciata.
- Vorrei non averti baciato.
- Vorrei non averti baciata.
- Vorrei non avervi baciati.
- Vorrei non avervi baciate.

Ich wünschte, ich hätte dich nicht geküsst.

- Vorrei parlarvi brevemente...
- Vorrei parlarle brevemente...

Ich würde gerne kurz mit Ihnen sprechen ...

- Vorrei ballare con te.
- Io vorrei ballare con te.
- Vorrei ballare con voi.
- Io vorrei ballare con voi.
- Vorrei ballare con lei.
- Io vorrei ballare con lei.
- Vorrei danzare con te.
- Io vorrei danzare con te.
- Vorrei danzare con lei.
- Io vorrei danzare con lei.
- Vorrei danzare con voi.
- Io vorrei danzare con voi.

- Ich würde gerne mit dir tanzen.
- Ich möchte gerne mit dir tanzen.

- Mi piacerebbe provarlo.
- Mi piacerebbe provarla.
- Vorrei provarlo.
- Vorrei provarla.
- Lo vorrei provare.
- La vorrei provare.

Das möchte ich gern mal ausprobieren.

- Vorrei vederla ancora.
- Io vorrei vederla ancora.
- Vorrei vederla di nuovo.
- Io vorrei vederla di nuovo.

Ich möchte sie wiedersehen.

- Vorrei andare con te.
- Io vorrei andare con te.
- Vorrei andare con voi.
- Io vorrei andare con voi.
- Vorrei andare con lei.
- Io vorrei andare con lei.

Ich möchte gerne mit dir gehen.

- Vorrei parlarti in privato.
- Vorrei parlarvi in privato.
- Vorrei parlarle in privato.

Ich würde gern mit dir unter vier Augen reden.

- Vorrei farti qualche domanda.
- Vorrei farvi qualche domanda.
- Vorrei farle qualche domanda.

- Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.
- Ich möchte Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.

- Vorrei che ti fermassi.
- Vorrei che si fermasse.
- Vorrei che vi fermaste.

- Ich möchte, dass du aufhörst.
- Ich möchte, dass ihr aufhört.
- Ich möchte, dass Sie aufhören.

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.
- Vorrei chiedervi un favore.

Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

- Vorrei essere giovane.
- Io vorrei essere giovane.

Ich wünschte, ich wäre jung.

- Vorrei dire qualcosa.
- Io vorrei dire qualcosa.

Ich möchte gerne etwas sagen.

- Vorrei che fosse vero.
- Vorrei fosse vero.

- Ich wünschte, es wäre wahr.
- Schön wär’s, wenn es wahr wäre.

- Vorrei dieci piatti.
- Io vorrei dieci piatti.

Ich möchte zehn Teller.

- Vorrei un pesce.
- Io vorrei un pesce.

Ich möchte einen Fisch.

- Vorrei averci pensato.
- Io vorrei averci pensato.

Ich wünschte, ich hätte daran gedacht.

- Vorrei questo libro.
- Io vorrei questo libro.

Ich möchte dieses Buch.

- Cameriere, vorrei ordinare.
- Cameriere, io vorrei ordinare.

Herr Ober, ich möchte bestellen.

- Cameriera, vorrei ordinare.
- Cameriera, io vorrei ordinare.

Bedienung, ich möchte bestellen.

- Vorrei mangiare qualcosa.
- Vorrei qualcosa da mangiare.

Ich möchte etwas essen.

- Vorrei dirgli la verità.
- Io vorrei dirgli la verità.
- Vorrei dirle la verità.
- Io vorrei dirle la verità.

- Ich möchte ihr die Wahrheit sagen.
- Ich möchte ihm die Wahrheit sagen.

- Vorrei scambiare dei soldi.
- Io vorrei scambiare dei soldi.
- Vorrei scambiare del denaro.
- Io vorrei scambiare del denaro.

Ich würde gern Geld wechseln.

- Vorrei essere più alto.
- Vorrei che fossi più alto.
- Vorrei che fossi più alta.
- Vorrei essere più alta.

- Ich wünschte, ich wäre größer.
- Schön wär’s, wenn ich größer wäre.

- Non vorrei morire qui.
- Io non vorrei morire qui.
- Non vorrei morire qua.
- Io non vorrei morire qua.

Hier würde ich nicht sterben wollen.

- Vorrei prendere un caffè.
- Io vorrei avere un caffè.
- Vorrei avere un caffè.
- Io vorrei prendere un caffè.

Ich hätte gerne einen Kaffee.

- Vorrei ballare con te.
- Io vorrei ballare con te.
- Vorrei danzare con te.
- Io vorrei danzare con te.

- Ich würde gerne mit dir tanzen.
- Ich möchte gerne mit dir tanzen.

Vorrei vederli.

Ich möchte sie sehen.

Vorrei saperlo.

Ich wünschte, ich wüsste es.

- Vorrei anche noleggiare una macchina.
- Vorrei anche noleggiare un'auto.
- Vorrei anche noleggiare un'automobile.

Ich möchte auch gerne einen Wagen mieten.

- Vorrei porre una domanda.
- Vorrei fare una domanda.

Ich möchte gerne eine Frage stellen.

- Vorrei vederlo.
- Mi piacerebbe vederlo.
- Lo vorrei vedere.

Das würde ich gerne sehen.

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.

- Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
- Ich möchte euch um einen Gefallen bitten.
- Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

- Vorrei che mi sbagliassi.
- Vorrei che avessi torto.

Schön wär’s, wenn ich Unrecht hätte.

- Vorrei tre di questi.
- Vorrei tre di queste.

- Ich möchte drei von diesen.
- Ich hätte gern drei von denen da.

- Vorrei parlarti in privato.
- Vorrei parlarti a quattr'occhi.

Ich würde gern mit dir unter vier Augen reden.

- Vorrei una cartina della città.
- Vorrei una mappa della città.
- Vorrei una piantina della città.
- Vorrei una pianta della città.

- Ich hätte gerne einen Stadtplan.
- Ich hätte gern einen Stadtplan.

- Vorrei essere giovane quanto te.
- Vorrei essere giovane come te.
- Vorrei essere giovane come voi.
- Vorrei essere giovane come lei.

Ich wäre gerne so jung wie du.

- Vorrei lavarmi i denti.
- Io vorrei lavarmi i denti.
- Mi vorrei lavare i denti.
- Io mi vorrei lavare i denti.

Ich möchte mir die Zähne putzen.

- Vorrei vederli ora.
- Vorrei vederle ora.
- Vorrei vederli adesso.
- Vorrei vederle adesso.
- Li vorrei vedere ora.
- Li vorrei vedere adesso.
- Le vorrei vedere ora.
- Le vorrei vedere adesso.
- Mi piacerebbe vederli ora.
- Mi piacerebbe vederli adesso.
- Mi piacerebbe vederle ora.
- Mi piacerebbe vederle adesso.

Ich möchte sie jetzt sehen.

- Vorrei essere intelligente come te.
- Io vorrei essere intelligente come te.
- Vorrei essere intelligente come voi.
- Io vorrei essere intelligente come voi.
- Vorrei essere intelligente come lei.
- Io vorrei essere intelligente come lei.

Ich wünschte, ich wäre so schlau wie du.

- Vorrei che venissi con me.
- Vorrei che tu venissi con me.
- Vorrei che venisse con me.
- Vorrei che lei venisse con me.
- Vorrei che veniste con me.
- Vorrei che voi veniste con me.

Ich möchte, dass du mit mir kommst.

- Vorrei stare qui con Tom.
- Io vorrei stare qui con Tom.
- Vorrei restare qui con Tom.
- Io vorrei restare qui con Tom.
- Vorrei rimanere qui con Tom.
- Io vorrei rimanere qui con Tom.

Ich möchte gerne mit Tom hierbleiben.

- Vorrei essere al tuo fianco.
- Io vorrei essere al tuo fianco.
- Vorrei essere al suo fianco.
- Io vorrei essere al suo fianco.
- Vorrei essere al vostro fianco.
- Io vorrei essere al vostro fianco.

Ich wünschte, ich wäre bei dir.

- Vorrei smettesse di piovere.
- Vorrei che smettesse di piovere.
- Io vorrei che smettesse di piovere.
- Vorrei che la smettesse di piovere.
- Io vorrei che la smettesse di piovere.
- Io vorrei smettesse di piovere.

- Ich wünschte, es hörte auf zu regnen!
- Ich wünschte, es würde aufhören zu regnen!

- Vorrei essere un uccello.
- Io vorrei essere un uccello.

Ich wünschte, ich wäre ein Vogel.

- Vorrei andare a nuotare.
- Io vorrei andare a nuotare.

- Ich möchte schwimmen gehen.
- Ich würde gern schwimmen gehen.

- Vorrei qualcosa da bere.
- Io vorrei qualcosa da bere.

- Ich hätte gern etwas zu trinken.
- Ich hätte gerne etwas zu trinken.
- Ich hätte gern was zu trinken.
- Ich möchte etwas zu trinken.

- Vorrei convocare una riunione.
- Io vorrei convocare una riunione.

- Ich würde gern ein Meeting einberufen.
- Ich würde gern eine Besprechung einberufen.

- Vorrei una camera doppia.
- Io vorrei una camera doppia.

Ich möchte ein Doppelzimmer.

- Vorrei denunciare un furto.
- Io vorrei denunciare un furto.

Ich möchte einen Diebstahl melden.

- Vorrei essere una pietra.
- Io vorrei essere una pietra.

Ich wünschte, ich wäre ein Stein.

- Vorrei ordinare lo stesso.
- Io vorrei ordinare lo stesso.

Ich würde gerne das Gleiche bestellen.

- Vorrei affrontare due questioni.
- Io vorrei affrontare due questioni.

Ich würde gerne zwei Fragen stellen.

- Vorrei vivere in Islanda.
- Io vorrei vivere in Islanda.

Ich möchte auf Island leben.

- Vorrei parlare con Tom.
- Io vorrei parlare con Tom.

- Ich möchte mit Tom sprechen.
- Ich würde gerne mit Tom sprechen.

- Vorrei andare a casa.
- Io vorrei andare a casa.

Ich würde gerne nach Hause gehen.

- Vorrei dormire un po'.
- Io vorrei dormire un po'.

Ich möchte etwas schlafen.

- Vorrei essere chiamato Tom.
- Io vorrei essere chiamato Tom.

- Ich möchte Tom genannt werden.
- Ich möchte, dass ihr mich Tom nennt.

- Vorrei poter dipingere così.
- Vorrei riuscire a dipingere così.

Ich wünschte, ich könnte auch so malen!

- Vorrei una piña colada.
- Io vorrei una piña colada.

Ich hätte gern eine Pi­ña co­la­da.

- Vorrei qualcosa da leggere.
- Io vorrei qualcosa da leggere.

Ich möchte etwas zum Lesen.

- Vorrei essere a Boston.
- Io vorrei essere a Boston.

Ich wünschte, ich wäre in Boston.

- Vorrei comprare un divano.
- Io vorrei comprare un divano.

Ich möchte ein Sofa kaufen.