Translation of "Ridere" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Ridere" in a sentence and their hungarian translations:

- Mi fai ridere.
- Mi fa ridere.
- Mi fate ridere.

Megnevettetsz.

- Sento ridere.
- Io sento ridere.

Nevetést hallok.

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

- Scoppiò a ridere.
- È scoppiato a ridere.
- Lui è scoppiato a ridere.
- Lui scoppiò a ridere.

Nevetésben tört ki.

- Ha smesso di ridere.
- Lei ha smesso di ridere.
- Smise di ridere.
- Lei smise di ridere.

Már nem nevetett.

- Come l'hai fatta ridere?
- Come l'ha fatta ridere?
- Come l'avete fatta ridere?

Hogyan nevettetted meg?

- Non dovrei ridere.
- Io non dovrei ridere.

Nem kéne nevetnem.

- Hanno smesso di ridere.
- Smisero di ridere.

Abbahagyták a nevetést.

- Tutti sono scoppiati a ridere.
- Tutti scoppiarono a ridere.
- Sono scoppiati tutti a ridere.
- Scoppiarono tutti a ridere.

Mindenki nevetésben tört ki.

- Tom ha iniziato a ridere.
- Tom iniziò a ridere.
- Tom ha cominciato a ridere.
- Tom cominciò a ridere.

Tom nevetésben tört ki.

Volevo ridere.

Nevetni akartam.

- Ha iniziato a ridere istericamente.
- Lui ha iniziato a ridere istericamente.
- Iniziò a ridere istericamente.
- Lui iniziò a ridere istericamente.
- Ha cominciato a ridere istericamente.
- Lui ha cominciato a ridere istericamente.
- Cominciò a ridere istericamente.
- Lui cominciò a ridere istericamente.

Hisztérikusan felnevetett.

- Ridere ti fa davvero bene.
- Ridere ti fa veramente bene.
- Ridere vi fa davvero bene.
- Ridere le fa davvero bene.
- Ridere vi fa veramente bene.
- Ridere le fa veramente bene.

A nevetés tényleg jót tesz neked.

- Per piacere, smettila di ridere.
- Per favore, smettila di ridere.
- Per piacere, smettetela di ridere.
- Per favore, smettetela di ridere.
- Per piacere, la smetta di ridere.
- Per favore, la smetta di ridere.

Kérlek, hagyd abba a nevetést.

- Tom ha continuato a ridere.
- Tom continuò a ridere.

- Tomi csak nevetett.
- Tomi csak kacagott és kacagott.

- Tom ha smesso di ridere.
- Tom smise di ridere.

Tom abbahagyta a nevetést.

- Tom è scoppiato a ridere.
- Tom scoppiò a ridere.

- Tomi harsányan felnevetett.
- Tomi kacagásban tört ki.
- Tomi élénk nevetésbe kezdett.

- Non ho voglia di ridere.
- Io non ho voglia di ridere.
- Non mi va di ridere.
- A me non va di ridere.

Nincs kedvem nevetni.

La sento ridere.

- Hallom, hogy nevet.
- Hallom, hogy ő nevet.

Mi fanno ridere.

Megnevettetnek.

- Proviamo a fare ridere Tom.
- Cerchiamo di fare ridere Tom.

Próbáld meg Tomot megnevettetni.

- Tom ha finalmente smesso di ridere.
- Tom smise finalmente di ridere.

Tomi végre abbahagyta a nevetést.

- Ha fatto ridere i bambini.
- Lei ha fatto ridere i bambini.

Megnevettette a gyerekeket.

Non volevo farli ridere.

Nem megnevettetni akartam őket,

Puoi far ridere Tom ?

Meg tudod nevettetni Tomit?

- Il bambino piange invece che ridere.
- La bambina piange invece che ridere.

A gyerek ahelyett, hogy nevetne, sír.

- Non so se ridere o piangere.
- Io non so se ridere o piangere.

Nem tudom, hogy sírjak-e, vagy nevessek.

- Non riuscivo a smettere di ridere.
- Io non riuscivo a smettere di ridere.

Nem bírtam abbahagyni a nevetést.

- Non riesco a smettere di ridere.
- Io non riesco a smettere di ridere.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

- Scoppiò a ridere quando mi vide.
- È scoppiata a ridere quando mi ha visto.
- Lei scoppiò a ridere quando mi vide.
- È scoppiata a ridere quando mi ha vista.
- Lei è scoppiata a ridere quando mi ha vista.

Felkacagott, amikor meglátott engem.

Passava da giocare e ridere

Egész idő alatt, míg folyt a kezelés,

Metà cominciò immediatamente a ridere,

A diákok egyik fele azonnal nevetni kezdett,

Mi fa ridere certa gente.

Bizonyos embereken csak nevetni tudok.

Tom mi fa sempre ridere.

Tamás mindig megnevettet engem.

Questo mi fa sempre ridere.

- Ez mindig megnevettet.
- Ez minden alkalommal megnevettet.

- Le sue barzellette ci hanno fatto ridere.
- Le sue battute ci hanno fatto ridere.

- Nevettünk a viccein.
- Derültünk a viccein.

- Ci siamo lasciati.
- Noi ci siamo lasciati.
- Ci siamo lasciate.
- Noi ci siamo lasciate.
- Ci lasciammo.
- Noi ci lasciammo.
- Siamo scoppiati a ridere.
- Noi siamo scoppiati a ridere.
- Siamo scoppiate a ridere.
- Noi siamo scoppiate a ridere.
- Scoppiammo a ridere.
- Noi scoppiammo a ridere.
- Abbiamo rotto.
- Noi abbiamo rotto.
- Rompemmo.
- Noi rompemmo.

Szétváltunk.

Non riesco a ridere o piangere.

Nem tudom, hogy nevessek vagy sírjak.

- Non ridere!
- Non ridete!
- Non rida!

Ne nevess!

Scoppiò a ridere quando mi vide.

Amikor meglátott engem, felkacagott.

Tommaso non sapeva se ridere o piangere.

- Tom nem tudta, hogy sírjon-e, vagy inkább nevessen.
- Tom nem tudta, hogy sírjon vagy nevessen.

Non riuscirò più a smettere di ridere?

Most már nem fogom tudni abbahagyni a nevetést?

Tom non riusciva a smettere di ridere.

Tom nem bírta abbahagyni a nevetést.

Non potemmo non ridere ai suoi aneddoti.

Ahogy hallgattuk a történetét, nem bírtuk ki nevetés nélkül.

Non so se dovrei ridere o piangere.

Nem tudom, hogy sírjak vagy nevessek.

- Sta morendo dal ridere.
- Lui sta morendo dal ridere.
- Si sta divertendo moltissimo.
- Lui si sta divertendo moltissimo.

El van ragadtatva.

- Quando Mary ha visto Tom nudo, ha iniziato a ridere.
- Quando Mary vide Tom nudo, iniziò a ridere.

Amikor Mari meglátta Tomit meztelenül, elkezdett nevetni.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

Trasformare quelle più dolorose in qualcosa di cui ridere,

a fájdalmas történeteket vidámmá alakítják,

Che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

hogy történeteimet azért mondtam, hogy nevettessek;

Tom e Mary hanno cercato di non ridere troppo forte.

Tom és Mary próbáltak nem túl hangosan nevetni.

- Non ridere di lui.
- Non ridete di lui.
- Non rida di lui.

Ne nevesd ki!

Un insegnante non deve ridere di un alunno che ha fatto un errore.

A tanárnak nem szabad kinevetnie azt a tanulót, amelyik hibát vét.