Translation of "Squalo" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Squalo" in a sentence and their hungarian translations:

Lo squalo balena.

Ez a cetcápa.

Ho notato... lo squalo.

Akkor észrevettem... a cápát.

- Tom è stato attaccato da uno squalo.
- Tom fu attaccato da uno squalo.
- Tom venne attaccato da uno squalo.

Tomot megtámadta egy cápa.

Subito dopo, lo squalo la afferra.

A következő percben a cápa elkapta.

Il giorno dopo... è arrivato uno squalo.

Másnap... jött egy nagy cápa.

A volte è chiamato "lo squalo delle dune".

Néha „a dűnék cápájának” is nevezik.

La vita dello squalo balena è prevalentemente solitaria,

A cetcápa élete nagy részét magányosan tölti,

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

A cápa megpróbálta lerázni magáról, és elúszni onnan.

E lo squalo è stato vinto in astuzia.

Végképp túljárt a cápa eszén.

Impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

beleégett az elmémbe a hatalmas cápa, ami hirtelen közelített hozzá.

Uno squalo è un pesce, mentre un delfino è un mammifero.

A cápa hal, míg a delfin emlős.

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

A szaga ott volt a leveleken, így a cápa a hínár felé kapkodott a szájával.

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

Valahogy sikerült a legkevésbé veszélyes helyre manővereznie magát, vagyis a cápa hátára.

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

A következő pillanatban egyikük ráakaszkodott az egyik karjára, és ijesztő halálpörgést produkált.

Poi hai visto lo squalo nuotare al margine esterno, cogliendo il suo odore. E ho pensato: "Oh, no, questo...

Aztán láttam, hogy a cápa a periférián úszkál, és szimatol utána. Arra gondoltam: „Jaj, ne! Nem történhet meg...

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,