Translation of "Arrivi" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Arrivi" in a sentence and their japanese translations:

arrivi da paesi estremamente poveri.

極度の貧困を抱える国々からのものです

È probabile che arrivi presto.

彼はまもなく着くだろう。

- Non ci vorrà molto prima che arrivi.
- Non ci vorrà molto prima che lui arrivi.

まもなく彼がくるだろう。

Spero che la corda arrivi giù.

届くといいね

Ci aspettiamo che arrivi sabato pomeriggio.

僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。

Sarà autunno inoltrato quando arrivi a Londra.

あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。

- Partiremo prima che tu arrivi qui.
- Noi partiremo prima che tu arrivi qui.
- Partiremo prima che lei arrivi qui.
- Noi partiremo prima che lei arrivi qui.
- Partiremo prima che voi arriviate qui.
- Noi partiremo prima che voi arriviate qui.

あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。

- Avvisami quando arrivi all'aeroporto.
- Avvisatemi quando arrivate all'aeroporto.

いつ空港に着くか教えて下さい。

Non c'è molta possibilità che lui arrivi puntuale.

彼が時間通りにくる可能性はあまりない。

- È possibile che venga?
- È possibile che arrivi?

彼が来る見込みはありますか。

- Tutto quello che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che la polizia arrivi.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.
- Tutto quello che possiamo fare è aspettare che la polizia arrivi.

警察の到着を待つしかない。

Per favore, chiamami il prima possibile quando arrivi a Londra.

ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。

Domani sembra arrivi proprio un bel giorno di caldo estivo.

明日は真夏日になりそうだって。

E che poi magari arrivi uno scorpione per mangiare gli insetti.

サソリもその虫を 食べに来るかも

E che forse arrivi anche uno scorpione per mangiarsi gli insetti.

サソリもその虫を 食べに来るかも

Se ci vai con lo Shinkansen ci arrivi in un attimo.

新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。

- Dai questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Date questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dia questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dai questo biglietto al primo che arriva.
- Date questo biglietto al primo che arriva.
- Dia questo biglietto al primo che arriva.

誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。

- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

- 仕事に遅れるな。
- 仕事に遅れるなよ!
- 仕事に遅れないでよ。
- 仕事に遅れちゃだめだよ。

- Appena arrivi al semaforo, gira a destra.
- Appena arriva al semaforo, giri a destra.
- Appena arrivate al semaforo, girate a destra.

信号に着いたら、右に曲がってください。

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。