Translation of "Economico" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Economico" in a sentence and their japanese translations:

- Conosci qualche negozio economico?
- Conosce qualche negozio economico?
- Conoscete qualche negozio economico?

安い店を紹介してください。

Questo è economico.

これは安いです。

È economico, vero?

- それは安いですね。
- 安いね。

- Voglio comprare un dizionario economico.
- Io voglio comprare un dizionario economico.

安い辞書を買いたいんです。

- Questo pesce è economico ma nutriente.
- Questo pesce è economico ma sostanzioso.

この魚は安くてしかも栄養がある。

Il suo vestito sembrava economico.

彼女のドレスは安物に見えた。

Lo sviluppo economico procedeva lentamente.

経済の発展はゆっくりと進んだ。

È più economico andare in autobus.

- バスで行った方が安くつく。
- バスで行く方が安いよ。

È più economico dei fertilizzanti chimici.

それは化学肥料よりも安い。

Abbiamo pernottato in un albergo economico.

私たちは安いホテルで一晩を過ごした。

- Questo è il negozio più economico della città.
- Questo è il negozio più economico in città.

ここは街で一番安い店だ。

- La popolazione è aumentata grazie allo sviluppo economico.
- Senza lo sviluppo economico, la popolazione non aumenterebbe.
- Non ci può essere un'aumento della popolazione senza il progresso economico.

経済発展にともない、人口が増えた。

Se sei così insoddisfatto del sistema economico,

もしそんなに経済システムに不満なら

Quando celebriamo un leader politico o economico

政治やビジネス界のリーダーが 惨事に対処し

Da un punto di vista puramente economico, quindi,

ですから 純粋に経済学的な観点からいえば

Aumentano le possibilità di ricevere un bonus economico.

ボーナスを貰える機会が増えます

La benzina non è più un combustibile economico.

石油はもはや安い燃料ではない。

Questo è il più economico tra i due.

二つのうちではこちらの方が安い。

È più economico ordinare le cose a dozzine.

- 1ダースいくらで注文したほうが安い。
- ダース単位で注文する方が安いですよ。

La felicità non consiste semplicemente del benessere economico.

幸福は単に富にあるのではない。

- Sembrava economico.
- Sembrava economica.
- Sembrava a buon mercato.

安いようでした。

Qual è il più economico, questo o quello?

これとあれとでは、どちらが安いんですか。

Questo è il negozio più economico della città.

- この町ではここがいちばん安い店です。
- ここは街で一番安い店だ。

Il cibo non era buono, però almeno era economico.

- 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
- 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。

- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a spese dei poveri.

そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。

I suoi vestiti erano fatti di un tessuto molto economico.

彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。

Alcune persone dicono che viaggiare in aereo è abbastanza economico.

飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。

- Conosco un buon negozio che è economico.
- Io conosco un buon negozio che è economico.
- Conosco un buon negozio che è a buon mercato.

安いいい店を知っているんだよ。

- Tom non può spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.
- Tom non riesce a spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.

- トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
- トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。

In fin dei conti è sempre più economico comprare il meglio.

一番よいものを買うのが結局は安くつく。

- Era davvero economico.
- Era davvero economica.
- Era davvero a buon mercato.

とても安かったのよ。

È strano che debba essere alloggiato in un albergo tanto economico.

彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。

Voglio comprare questo libro non perché è economico, ma perché è utile.

安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。

- Quello è un negozio economico.
- Quello è un negozio a buon mercato.

あの店は物が安い。

- Il più economico è il migliore.
- La più economica è la migliore.

一番良いものが、一番安い。

- Il pesce è economico oggi.
- Il pesce è a buon mercato oggi.

今日は魚が安い。

- Oltre ad essere economico, è divertente.
- Oltre ad essere economica, è divertente.

経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。

È molto più economico mangiare verdure e cereali che coltiviamo nel nostro giardino.

あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。

Taiwan era lontana dall'essere un qualsiasi tipo di miracolo economico negli anni '50.

台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。

- Sarà più conveniente a lungo termine utilizzare della vera pelle.
- Sarà più economico a lungo termine utilizzare della vera pelle.
- Sarà più economico a lungo termine usare della vera pelle.
- Sarà più conveniente a lungo termine usare della vera pelle.

本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。

- L'industrializzazione ha avuto una grande influenza sullo sviluppo dell'economia in Giappone.
- L'industrializzazione ebbe una grande influenza sullo sviluppo dell'economia in Giappone.
- L'industrializzazione ha avuto una grande influenza sullo sviluppo economico in Giappone.
- L'industrializzazione ebbe una grande influenza sullo sviluppo economico in Giappone.

工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。

- Questo non era economico, vero?
- Questa non era economica, vero?
- Questo non era a buon mercato, vero?
- Questa non era a buon mercato, vero?

これは安くは無かったでしょう。

Formare un'infrastruttura informativa, il vero impatto dell'autostrada delle informazioni è l'aspettativa di un nuovo sviluppo economico a causa di uno spostamento da un hardware di settore tangibile al industria dei software intelligenti.

「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。