Translation of "L'ombrello" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "L'ombrello" in a sentence and their japanese translations:

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

傘忘れないでね。

- Quand'è che mi riporti l'ombrello?
- Quando mi riporti l'ombrello?
- Quando mi riporterai l'ombrello?
- Quando mi riporterà l'ombrello?
- Quando mi riporterete l'ombrello?

- いつ私のかさをかえしてくれるのですか。
- あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。

- Prendi l'ombrello con te.
- Prendete l'ombrello con voi.
- Prenda l'ombrello con lei.

傘を持って行きなさい。

- Tom si è scordato l'ombrello.
- Tom si scordò l'ombrello.

トムは傘を忘れた。

- Tom mi ha rubato l'ombrello.
- Tom mi rubò l'ombrello.

- トムが私の傘をとった。
- トムが私の傘を盗んだ。

Ho dimenticato l'ombrello.

傘を置き忘れた。

Ho perso l'ombrello.

私は傘をなくした。

Tom ripiegò l'ombrello.

トムは傘を畳んだ。

- Hai fatto bene a prendere l'ombrello.
- Ha fatto bene a prendere l'ombrello.
- Avete fatto bene a prendere l'ombrello.

君が傘を持って行ったのは賢明だった。

- Ho scoperto che avevo lasciato l'ombrello in classe.
- Scoprii che avevo lasciato l'ombrello in classe.
- Ho scoperto che avevo lasciato l'ombrello nell'aula.
- Scoprii che avevo lasciato l'ombrello nell'aula.

教室に傘を忘れてきたことに気がついた。

- Mi dimentico sempre l'ombrello sul treno.
- Io mi dimentico sempre l'ombrello sul treno.

僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。

Forse ho lasciato l'ombrello sull'autobus.

バスに傘を忘れてきたかもしれない。

Prendi l'ombrello, si prevede pioggia.

傘を持って行きなさい、予報は雨だから。

L'uomo con l'ombrello è Ken.

傘を持っている男性はケンです。

Ha usato l'ombrello come un'arma.

彼は傘を武器として使った。

Ho dimenticato di prendere l'ombrello.

傘持ってくるの忘れちゃった。

Cerca di non dimenticarti l'ombrello.

傘を忘れない様にしなさい。

Questo è l'ombrello di Tom?

これってトムの傘?

L'ombrello rosso le ricordava sua nonna.

- 赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
- 赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。

Cerca di non aprire l'ombrello nell'ingresso.

玄関で傘をささないように。

Essendo nuvoloso, presi con me l'ombrello.

曇りだったので、私は傘を持って行った。

Prendi con te l'ombrello nel caso piova.

雨が降るといけないから傘を持って行け。

Non hai l'ombrello? Riparati sotto il mio.

傘持ってないの? 入れてあげよっか?

Ho rischiato di dimenticarmi l'ombrello sul treno.

電車に傘を忘れるところだった。

Faresti meglio a prendere l'ombrello con te.

かさを持っていった方がいいよ。

È stato saggio da parte sua prendere l'ombrello.

傘を持っていったとは彼は懸命だった。

Per favore, mettete l'ombrello bagnato in questa borsa.

濡れた傘はこの袋にお入れください。

- Hai trovato l'ombrello che hai detto che avevi perso l'altro giorno?
- Ha trovato l'ombrello che ha detto che aveva perso l'altro giorno?
- Avete trovato l'ombrello che avete detto che avevate perso l'altro giorno?

- 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
- この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
- こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?

Non dimenticate di prendere l'ombrello in caso di pioggia.

雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。

Fu solo quando scesi dall'autobus che m'accorsi di aver lasciato l'ombrello.

私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。