Translation of "Motivo" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Motivo" in a sentence and their japanese translations:

Che un motivo per sperare.

希望を持つ理由を 与えてくれます

Io vorrei sapere il motivo.

私はその理由を知りたい。

- Per quale motivo sei venuto qui così presto?
- Per quale motivo sei venuta qui così presto?
- Per quale motivo è venuto qui così presto?
- Per quale motivo è venuta qui così presto?
- Per quale motivo siete venuti qui così presto?
- Per quale motivo siete venute qui così presto?

- 君は何でこんなに早くここへきたの。
- 君はなんでこんなに早くここに来たの。

L'altro mio motivo era la preoccupazione.

私がこのネットワークを作る もう一つの理由は懸念です

Spiegò il motivo del suo ritardo.

彼女は遅くなった理由を説明した。

Per quale motivo sei così nervoso?

何をそんなに緊張してんの?

Per quale motivo accusi mio figlio?

君はなぜ私の息子を非難するのか。

Ma non il motivo per cui attirano.

物語に魅了される理由は 学べませんでした

Non abbiamo motivo di dipendere dagli aiuti

だから 援助に依存したり

Ecco un calamaro con un motivo mimetico.

これはイカの カモフラージュ模様です

Per capire il motivo di tutto ciò,

その原因を知るために

Voglio sapere il motivo della sua assenza.

私は彼の欠席の理由を知りたい。

Non c'è motivo che lui si dimetta.

彼が辞職しなければならない理由はない。

Non dirlo a Tom per nessun motivo.

トムには絶対内緒だよ。

Non c'è motivo che discutiamo di questo.

我々がこのことについて議論する必要はない。

Questo caso mi ha dato motivo di allarme,

私の仕事は 国内で 消費者の権利を守ることなので

Se per qualche motivo dovessi fallire, ci riproverei.

万一失敗しても、もう一度がんばります。

Non c'è motivo per cui non debba farlo.

私がそれをしてはいけないという理由はない。

Spiegami il motivo del tuo ritardo a scuola.

あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。

È questo il motivo per il quale l'azienda esiste.

消費者が企業の 存在理由です

E il Motivo per me fu tornare a competere,

私にとっての「理由」は 再度挑戦してみることにありました

Riescono a simulare colore, consistenza, motivo, pelle. È bellissimo.

‎皮ふの色や質感 模様を ‎周囲に合わせられる

Non riesco a ricordare il motivo di quella canzone.

私はあの歌のメロディーが思い出せない。

Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.

私はなぜか夜の方が元気だ。

Per quale motivo suo padre è andato in Giappone?

何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの?

Non ha preso parte alla riunione per quel motivo.

彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。

Qui potete vedere il polpo con un motivo sulla pelle.

ミミックオクトパスの 模様が見えますが

E per quale motivo tutti stiano reagendo in quel modo.

何故皆がこんな反応をしているのかが 理解出来ないからです

Hai un motivo speciale per cui vuoi andare in America?

アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。

Improvvisamente, per qualche motivo, mi è venuta voglia di piangere.

なんか急に泣きたくなってきた。

Per questo motivo ho quasi lasciato mia moglie in sala parto,

分娩室で妻を置いて 出ていきかけたのも

- Egli mi ha insultato senza motivo.
- Mi ha insultato senza ragione.

彼は理由もなしに私を侮辱した。

- Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.
- Per qualche motivo, mi sento più vivo di notte.
- Non so perché mi sento più vivo di notte.

私はなぜか夜の方が元気だ。

Non permetto ai sapientoni di partecipare al mio show per un motivo:

独断的に話す人を 私の番組に出さない理由は

Questo è il motivo per cui i libri più importanti della storia

だから歴史に残る影響力のある本は みなシリーズものの物語であり

Questo è il motivo per cui la città è stata chiamata Roma.

そういうわけでその都市はローマと名づけられました。

Il microfono, per qualche motivo, fino a quel momento non aveva funzionato.

先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。

- Questo è il motivo per cui ieri non sono venuto.
- Questo è il motivo per cui ieri non sono venuta.
- Questa è la ragione per cui non sono venuto ieri.
- Questa è la ragione per cui non sono venuta ieri.
- Questo è il motivo per cui non sono venuto ieri.
- Questo è il motivo per cui non sono venuta ieri.

これがきのう私が来なかった理由です。

Per qualche motivo i boom economici hanno dei nomi presi dalla mitologia giapponese.

なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。

Pensava che non ci fosse motivo di studiare più approfonditamente in questo campo.

彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。

Penso che questo sia il motivo per cui Tom non ha nessun amico.

それがトムに友達がいない理由なのだと思います。

Ma ancora non ne abbiamo compreso il motivo. Forse è per attirare le prede.

‎その理由は まだ研究途中だ ‎獲物をおびき寄せるため?

- Le donne sembrano apprezzarlo per qualche motivo.
- Le donne sembrano apprezzarlo per una qualche ragione.

どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。

- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solo per quel motivo ha iniziato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e soltanto per quel motivo ha iniziato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solamente per quel motivo ha iniziato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solo per quel motivo ha cominciato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e soltanto per quel motivo ha cominciato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solamente per quel motivo ha cominciato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solo per quel motivo iniziò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e soltanto per quel motivo iniziò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solamente per quel motivo iniziò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solo per quel motivo cominciò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e soltanto per quel motivo cominciò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solamente per quel motivo cominciò a imparare l'arabo.

トムはコーランを原文で読んで理解したいと思い、それだけのためにアラビア語の勉強を始めた。

Mio nonno fa attività fisica moderata ogni mattina, che è il motivo per cui è forte e sano.

祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。

Questo è il motivo per cui uccelli come il piccione o la sterna artica possono trovare la loro strada in tutto il mondo.

こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。

Da quando l'ho letto la prima volta circa due anni, non ho fatto che rileggerlo. Penso che il motivo sia che mi piace lo stile.

2年前くらいに初めて読んで以来何度も読んでる。文体が好きなんだと思う。

- La ragione per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.
- Il motivo per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.

- 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
- 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。