Examples of using "Penso" in a sentence and their japanese translations:
- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。
- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思ふ、故に我あり。
分かるような気がする。
本当にそう思います。
君は彼を訪問した方がよいと思う。
これはあなただと思う。
私は、あなたは彼女のことを好きだと思う。
場合によりけりだと思います。
私の意見は違います。
僕が正しいと思う。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
おそらくインフルエンザですね。
あなたは聞くべきだ。
何とかできると思うよ。
トムは内向的だと思う。
彼はおこっていたのだと思う。
彼は成功すると私は思う。
彼は正直だと思う。
私の考えを言わせて下さい。
- あなたはえり好みし過ぎだと思う。
- あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
- 考え過ぎだよ。
- 考えすぎだよ。
トムって気分屋だよね。
トムって頑固だと思う。
トムって勤勉だと思う。
医者だと思います。
- 私はそう思わない。
- 私はそうは思いません。
- ないと思うけど。
- そうは思いません。
- そう思いませんよ。
- そんなことないと思うよ。
- そうは思わないけど。
- 彼は来ないと思います。
- 彼は来ないと思う。
- 私は、彼は来ないと思う。
彼女は来ないと思う。
彼はやり手だと思う。
私もそう思う。
私は、彼は来ないと思う。
私たちは行くべきだと思う。
私は仕事を変えると思います。
彼は怒っているのだと私は思う。
私は彼が成功すると思います。
ありうることだと思います。
- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。
彼女は来ないと思う。
明日は雪になると思う。
これね、私のだと思うんだ。
- そうするべきではないと思う。
- それはしない方がいいと思います。
- 医者だと思います。
- 彼は医者でしょう。
トムって説得力があると思う。
- みんな、お腹が空いてると思うよ。
- みんな、腹減ってるんじゃないかな。
分かっていただけると思います
まあ、いいけど。
彼女は来るだろうと思っている。
そう思いますよ。
君のことを考えています。
- 私はそう思います。
- そう思います。
トムなら何とかできると思う。
今日は暑くなると思う。
私はそれが奇妙だとは思いません。
どうやら道に迷ったようだ。
トムって心が狭いと思う。
彼は決して戻ってこないと思います。
彼女はとても魅力的だと思う。
彼が誠実だとは思わない。
彼が正直だとは思わない。
彼らは遅れると思います。
- 心配する必要はないと思うよ。
- 心配はいらないと思うよ。
今夜はよく眠れそうな気がする。
彼はそれができないと思う。
本当に残念だと思う。
もっと休みをとったほうがいい。
- あなた自身が行くことが必要だと思う。
- 自分で行かなきゃ駄目だと思うよ。
医者に見てもらうべきだと思う。
座ったほうがいいと思いますよ。
- お前も好きになると思うよ。
- あなたも気に入ると思うわ。
- それは最高の方法だと思う。
- それが最善の方法だと思う。
アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
デルバートは気違いだと思うよ。
腱鞘炎ではないかと思うのです。
幽霊は存在すると思う。
うそをつくのは悪いことだと思う。
彼女は幸せでないと思う。
彼女は答えられないと思います。
スキーに行こうと思う。
トムは嘘をついていると思う。
- 彼は正直だと私は思います。
- 彼は正直だと思う。
- 私は彼が正直だと思う。
寝ようと思う。
トムって面白くないやつだと思うよ。
私は彼女が親切だと思います。
私は昼も夜も彼女のことを考えている。
トムならできると思うんだけど。