Translation of "Prenderò" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Prenderò" in a sentence and their japanese translations:

- Lo prenderò.
- La prenderò.

私が出ます。

- Prenderò questo.
- Prenderò questa.

これをもらいます。

- Prenderò quello giallo.
- Prenderò quella gialla.

その黄色いのをいただきましょう。

- Prenderò in noleggio una macchina.
- Io prenderò in noleggio una macchina.
- Prenderò in noleggio un'auto.
- Io prenderò in noleggio un'auto.
- Prenderò in noleggio un'automobile.
- Io prenderò in noleggio un'automobile.

車を借りてくるよ。

Prenderò questo ombrello.

- この傘をいただきます。
- この傘にします。

Prenderò queste rose.

このバラちょうだい。

- Lo prenderò.
- Io lo prenderò.
- Lo porterò.
- Io lo porterò.

彼にするよ。

- Ne prenderò solo un piccolo morso.
- Ne prenderò soltanto un piccolo morso.
- Ne prenderò solamente un piccolo morso.

一口で食べてみよう。

- Quindi, ti prenderò qualcosa da mangiare.
- Quindi, vi prenderò qualcosa da mangiare.
- Quindi, le prenderò qualcosa da mangiare.

だから何か食べる物を買ってくる。

- Prenderò di nuovo del peso!
- Io prenderò di nuovo del peso!

また太ってしまう!

- Prenderò un bicchiere di champagne.
- Io prenderò un bicchiere di champagne.

シャンペンを下さい。

Molto bene. Lo prenderò.

結構です。それにしましょう。

Mi prenderò la responsabilità.

私が責任を取ります。

- Prenderò il posto di mio padre.
- Io prenderò il posto di mio padre.

私が父の代理をするつもりだ。

- Prenderò due o tre giorni liberi.
- Io prenderò due o tre giorni liberi.

私は2、3日仕事を休む。

- Prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.
- Io prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.

僕は庭をつっきって近道をするぞ。

Penso che prenderò questa cravatta.

- このネクタイを買おうと思うんだ。
- このネクタイを買おうかな。

Prenderò qualcosa da bere per entrambi.

君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。

Prenderò il treno delle 10:30.

十時半の電車に乗ります。

Domani pomeriggio me lo prenderò libero.

私は明日の午後仕事を休みます。

- Prenderò due hot dog con senape e ketchup.
- Io prenderò due hot dog con senape e ketchup.

ホットドッグを2個、辛子とケチャップつきでおねがいします。

Penso che prenderò un altro cono gelato.

もう一つソフトクリームを食べようかな。

Penso che prenderò le ferie questa settimana.

私は今週休暇を取ろうと思っている。

- Io prendo un caffè e un cornetto.
- Prenderò un caffè e un cornetto.
- Prenderò un caffè e un croissant.

コーヒーとクロワッサン、お願いします。

- Mi prenderò cura dei miei genitori quando sono anziani.
- Io mi prenderò cura dei miei genitori quando sono anziani.

両親が年をとったら面倒を見るつもりです。

Ok, ne prenderò alcune e andrò sul lago ghiacciato.

これを集めて― 湖に行こう

"Costa poco, ne prenderò dieci iarde" rispose la ragazza.

- 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
- 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。

- Prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.
- Io prenderò una scorciatoia attraverso il giardino.
- Taglio per il giardino.
- Io taglio per il giardino.

僕は庭をつっきって近道をするぞ。

Mi prenderò cura del vostro gatto durante la vostra assenza.

お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。

Mi metterò in spalla un moschetto e prenderò il mio posto nella Guardia. "

私はマスケット銃を背負って警備員の代わりになります。」

"Mi prenderò cura del tuo benessere ... e tu, con la tua disciplina, darai sicurezza

「私はあなたの幸福を守ります…そしてあなたはあなたの規律によって 住民に

- Prenderò nota del tuo nome e del tuo indirizzo.
- Prenderò nota del suo nome e del suo indirizzo.
- Prenderò nota del vostro nome e del vostro indirizzo.
- Annoterò il tuo nome e il tuo indirizzo.
- Scriverò il tuo nome e il tuo indirizzo.
- Annoterò il suo nome e il suo indirizzo.
- Scriverò il suo nome e il suo indirizzo.
- Annoterò il vostro nome e il vostro indirizzo.
- Scriverò il vostro nome e il vostro indirizzo.

- あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
- お名前とご住所を控えさせていただきます。