Translation of "Soprattutto" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Soprattutto" in a sentence and their japanese translations:

- Odio soprattutto la matematica.
- Io odio soprattutto la matematica.

私は数学がいちばん嫌いだ。

E soprattutto, come.

何より大切な その方法をお話しします

Soprattutto, sia paziente.

何よりもまず忍耐強くあれ。

soprattutto con questo pubblico.

この会場の皆さんには 特にそうですね

-- soprattutto di incolpare gli altri --

他人を責めることは特にですよ

Soprattutto verso le creature selvatiche.

‎特に野生生物に対して

Gli piaceva soprattutto la storia.

彼はとりわけ歴史が好きだった。

Vogliono soprattutto vivere in pace.

彼らは、何より平和に暮らしたがっている。

E soprattutto non dire bugie.

何よりもまず第一に、うそをつくな。

- Soprattutto, devi prenderti cura di te stesso.
- Soprattutto, devi prenderti cura di te stessa.

何よりも体には十分注意しなさい。

Hanno in comune soprattutto una cosa:

一つの共通したものを持っています

soprattutto nei primi anni di scuola.

自分で決めねばならなかった 事です

- Rilassati e, soprattutto, non farti prendere dal panico.
- Rilassatevi e, soprattutto, non fatevi prendere dal panico.
- Si rilassi e, soprattutto, non si faccia prendere dal panico.

気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。

E soprattutto, sono frustrati dai baby boomer.

そしてベビーブーム世代にいらつく人が ほとんどです

soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

‎長い草も邪魔をする ‎半分まで来た

I pescatori ricercano soprattutto i muscoli adduttori,

漁師たちが特に関心があるのは 貝柱です

La società si occupa soprattutto di importazioni.

その会社は主に輸入品を扱っている。

- Mi piace ascoltare la musica, soprattutto la musica jazz.
- A me piace ascoltare la musica, soprattutto la musica jazz.

私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。

Soprattutto prova a essere gentile con gli anziani.

何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。

Egli è forte e coraggioso, ma soprattutto gentile.

彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。

Il traffico è intenso qui, soprattutto di mattina.

ここは特に朝は交通がはげしい。

E al momento ci stiamo concentrando soprattutto sulla paralisi,

今は麻痺の治療に集中していますが

A volte gli piace il vino, però beve soprattutto whisky.

彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。

Soprattutto perché oggi sono qui, nel Paese che in passato fu diviso,

特に本日ここに立っている かつて分断されていたこの土地は

A minacciare i rinoceronti sono soprattutto l'avidità umana e la speranza di grandi guadagni.

サイにとって最大の脅威は 人間の欲と価値づけです

I pipistrelli vampiro sono attivi soprattutto nelle notti più buie. Cercano il sangue nell'oscurità.

‎チスイコウモリたちは ‎夜に最も活動的になる ‎闇の中で血を求める

Grazie soprattutto ai nostri sostenitori di Patreon per aver reso possibile Epic History TV.

Epic HistoryTVを可能にしてくれたPatreonサポーターに何よりも感謝します。

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.

モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。

- La sua malattia era prevalentemente psicologica.
- La sua malattia era principalmente psicologica.
- La sua malattia era soprattutto psicologica.

彼の病気は主に精神的な物だった。

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。