Translation of "Spirito" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Spirito" in a sentence and their japanese translations:

spirito umano --

人間的精神

spirito egualitario dell'epoca.

Spirito, sei li?

霊魂よ、そこにいますか?

Non avventura nello spirito.

精神の冒険ではありません

- È lo spirito giusto, signor Suzuki.
- Quello è lo spirito giusto, signor Suzuki.

鈴木さん、その意気ですよ。

Dobbiamo nutrire il nostro spirito.

我々は精神を養わなければならない。

- L'uomo sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.
- L'uomo sul quale vedrà lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.
- L'uomo sul quale vedrete lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.

聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。

Benedetti sono i poveri di spirito.

幸いなるかな、心の貧しき者。

Una testimonianza dell'incredibile tenacia dello spirito umano

これは人の魂が不屈であり

Ma il loro spirito è ancora forte.

でも その人達はまだ 強い精神を持っています

Il cui fondamento era questo spirito incredibile

その要となった 彼の素晴らしい精神が

Quanto incompatibile con lo spirito egualitario dell'epoca.

、フランス革命の間に廃止されました 。

Sono noti per il loro spirito di sacrificio,

自己を犠牲にすることで知られており

La gente che ci ha sollevato lo spirito,

彼らは士気を高め 私達の大がかりな活動を

Il marchio è la profonda espressione dello spirito umano.

ブランディングには 人間の精神性が深く表れています

Lo spirito è forte, ma la carne è debole.

心熱けれど肉体は弱し。

Non sono un artista. Non ho mai avuto lo spirito per queste cose.

私は芸術家ではない。全然向いていない。

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。