Examples of using "Uscì" in a sentence and their japanese translations:
彼女は外出した。
彼女は外出した。
彼女は一言も言わないで、出て行った。
彼女がそこからが出てきた。
彼女は外出した。
雨にもかかわらず彼は出かけた。
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
彼女が部屋を出て、外に出ました。
- 彼女は食べ物を買いに出ていった。
- 彼女は食べ物を買いに行った。
彼女は部屋を出て行った。
彼は窓から出て行った。
彼は急いで出ていった。
ドアが開いて、1人の男が出てきた。
太陽が出てきた。
彼は外食した。
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
彼女はレストランから出て行った。
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
彼は雨の中を出ていった。
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
彼女は怒って部屋を出て行った。
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
- 彼女は一言も言わないで、出て行った。
- 彼女はひとことも言わずに出て行った。
彼女は駅を出ると そばの電話ボックスに駆け込みました
彼女は散歩に出かけた。
アキラは数分の間外出した。
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲の間から出た。
- 月が雲のかげから現れた。
- 月が雲間から顔を見せた。
机の下から猫が出てきた。
彼はさよならを言わずにその家を出た。
ドアが開いて、1人の男が出てきた。
犯人は両手を上げて家から出てきた。