Translation of "Veniva" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Veniva" in a sentence and their japanese translations:

- Veniva trattato terribilmente.
- Lui veniva trattato terribilmente.
- È stato trattato in modo terribile.

彼は、ひどい扱いを受けていた。

- Veniva dal Texas o da quelle parti.
- Lui veniva dal Texas o da quelle parti.
- Veniva dal Texas o giù di lì.
- Lui veniva dal Texas o giù di lì.

彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。

Veniva deriso dai suoi amici.

彼は友人たちにわらいものにされた。

- Mi ha chiesto se lei veniva o no.
- Lui mi ha chiesto se lei veniva o no.
- Mi chiese se lei veniva o no.
- Lui mi chiese se lei veniva o no.

彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。

Veniva fuori ed era molto curiosa.

‎彼女は好奇心から巣穴の外へ

Metà di loro veniva da famiglie bilingui

半数はバイリンガル家庭の子です

Un'auto per poco non mi veniva addosso.

- 車に撥ねられるところだった。
- 私はもう少しで車にひかれるところだった。
- 私はあぶなく車にひかれる所だった。
- もうすこしで車にはねられるとこだった。
- すんでのところで車にはねられるところだった。

Qualche volta mia figlia veniva a trovarmi.

娘がときどき私の見舞いにきてくれた。

Il treno successivo in arrivo veniva da Chicago.

次に到着した列車はシカゴ発だった。

Lui veniva spesso a nuotare in questo fiume.

彼はよくその川に泳ぎに行ったものだ。

Veniva picchiata così forte che le sanguinavano le orecchie

夫の暴力はひどく 耳から流血するほどでした

veniva praticata in Occidente nel non lontano XX secolo.

西洋社会においても なんと20世紀まで行われていたのです

E non veniva fuori alcun risultato. Non c'è niente.

‎答えが見つからないことも

- Ho incontrato due stranieri, uno veniva dal Canada e l'altro dall'Inghilterra.
- Ho conosciuto due stranieri, uno veniva dal Canada e l'altro dall'Inghilterra.

2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。

Nel suo paese natale, la Germania, l'hot dog veniva chiamato frankfurter.

その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。

- Sapevo che Tom era di Boston.
- Sapevo che Tom veniva a Boston.

トムがボストン出身だって知ってたよ。

- Filippo, come Andrea e Pietro, era originario della città di Bethesda.
- Filippo, come Andrea e Pietro, veniva dalla città di Bethesda.

ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。

- Il ragazzino si metteva nei guai quando veniva lasciato da solo.
- Il ragazzino si è messo nei guai quando è stato lasciato da solo.
- Il ragazzino si mise nei guai quando fu lasciato da solo.

一人になるとその子はいたずらを始めた。