Translation of "Alle" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Alle" in a sentence and their korean translations:

Sfavorevole alle donne.

해결하는 일일 것입니다.

Ma alle 11,

그러나 오전 11시가 되면

Quand'ero alle elementari

제가 초등학생 이었을 때,

Ero simpatica alle feste,

이전에는 파티를 즐겼는데,

Dall'energie rinnovabili alle fabbriche.

우리 경제의 많은 분야에 투자를 유치할 것입니다.

Incollate alle loro pellicce.

GPS 태그를 부착하였습니다.

Ma anche resistente alle inondazioni.

홍수로부터도 보호할 수 있게 할 겁니다.

E oltre alle soluzioni efficaci.

강력한 해결책을 제시해 주기도 합니다.

Da San Francisco alle Hawaii.

샌프란시스코에서 하와이로 가는 배에 타고 있었습니다.

Conformi alle norme di genere.

그리고 성별에 따른 규범에 따를 때도 마찬가지 입니다.

E alle fine, è semplicemente meglio.

결국엔 이 방법이 더 낫죠.

Ma torniamo alle città del futuro.

다시 미래의 도시로 돌아가보죠.

Vanno specificamente alle donne e all'ambiente,

여성들과 환경 문제에 한정해

Per rispondere alle domande dei bambini

아이들의 질문에 대답을 해주거나

Quindi proviamoci, diamo inizio alle danze,

그러니 해보자고요. 제대로 해봐요.

Togliamo l'amicizia alle persone su Facebook,

페이스북에서 친구를 차단하고

Nell'Alto Artico, vicino alle isole Svalbard,

‎북극권의 스발바르 제도 주변은

Mancano poche ore alle condizioni ottimali.

‎적당한 때가 오기까지 ‎아직 몇 시간 남았습니다

Lasciati da risolvere alle generazioni future --

벤쳐 회사를 해보고 싶었습니다.

E rispondono alle domande con parole.

질문에 대해 단어를 사용해 답을 합니다

E ho pensato alle cannucce di plastica.

저는 플라스틱 빨대부터 먼저 생각했어요.

Abbiamo chiesto alle persone in un gruppo:

한 그룹의 사람들에게 물었죠.

Cerco di spingere il sangue alle mani.

손으로 피가 돌도록 흔드세요

Iniziamo a connetterci alle origini semplici, umane

인간의 단순한 본질에 닿기 시작합니다.

Da adesso, fino alle prime luci dell'alba,

‎지금부터 동이 틀 때까지

Dissi a Kantabai e alle altre donne

우리가 글을 모르니 허가를 못 받았다고

Si trova in mezzo alle vostre orecchie.

여러분의 두 귀 입니다.

L'Australia si ritroverebbe con l'acqua alle ginocchia.

호주 대륙 전체를 무릎 깊이까지 잠기게 할 수 있을 겁니다.

Diventano facili prede dei populisti alle elezioni,

이들은 선거에서 포퓰리스트의 먹이가 되고

Imparando nuove abilità che si aggiungono alle precedenti.

지난 기술을 바탕으로 새로운 기술을 학습함으로써 가능해지는 것이죠.

Ai giornali e alle stazioni radio e TV.

신문, 텔레비전, 그리고 라디오에서도요.

E fare attenzione alle sensazioni del vostro respiro,

코 끝으로 나오는 숨의 감각을

Dice alle altre parti del cervello, "Lascia stare."

이곳에서 뇌의 다른 부분에 "멈춰"라고 명령을 내립니다.

Specialmente dei rifugiati che chiedono aiuto alle frontiere,

특히 우리 국경에서 도움을 청하는 난민,

Se chiedessimo alle persone quale immagine associano all'amore,

사람들에게 사랑과 가장 관련이 있는 이미지가 무엇인지 물어보면

Gioverebbe alle medicine, perché è molto più fresca.

동굴 안이 훨씬 서늘하니까 약품에는 좋을 겁니다

Gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

동굴 안이 훨씬 서늘하니까 약품에는 좋을 겁니다

Perché non hanno semplicemente chiesto aiuto alle donne?

왜 여성들에게 그냥 도와 달라고 안했을까요?

Sono stato ambasciatore alle Nazioni Unite due volte.

저는 유엔 대사를 두 번 역임했습니다.

Attaccato alle macchine che monitoravano se sarebbe sopravvissuto.

그가 살아날 가능성을 모니터링하는 기계에 연결된 상태로,

Se solo lo 0,05% fosse dato alle arti,

단지 0.05%를 예술에 할당할 경우,

Alle donne, di smettere di essere così arrabbiate.

여자들은 화를 내지 않으려고 하고요

Può pagare la retta scolastica alle due figlie,

리스 씨는 두 딸의 학비를 낼 수 있게 되었습니다.

Ora, grazie alle nuove tecnologie, possiamo guardare nell'oscurità...

‎이제 새로운 기술 덕택에 ‎이 어둠 속을 보는 게 ‎가능해졌습니다

Ho comprato orologi falsi in vacanza alle Canarie.

카나리아 제도에서 휴일을 보내던 중 모조품 시계들을 산 적이 있습니다.

Insieme agli scimpanzé, ai babbuini e alle scimmie

침팬지, 개코원숭이, 원숭이들과

All'improvviso, è un contendente serio alle primarie democratiche.

갑작스럽게, 민주당 대선 후보로 급 부상하기 시작했습니다

Ma perché insegniamo alle ragazze ad aspirare al matrimonio

그러나 왜 우리는 여자아이들만 결혼을 갈망하도록 가르칠까요?

Per indrizzare la luce del sole direttamente alle coltivazioni

심지어 이와 같은 광섬유를 사용하여

Permettendo alle persone di inoltrarsi in una mostra d'arte

사람들이 조각 공원의 한 쪽에서 반대 쪽으로 건너 갈 때

Si riferisce alle parole che mia nonna diceva sempre.

그것은 저희 할머니께서 항상 하셨던 말씀과 같아요.

Avrebbero potuto semplicemente chiedere alle donne della loro esperienza.

여성들에게 그들의 경험을 그냥 물어볼 수도 있었는데 말이죠.

alle vulve piccole e graziose che vedono nella pornografia.

그들이 포르노에서 보는 작고 깔끔한 것과 말이죠.

I guadagni vanno alle imprese degli Stati Uniti d'America.

영리는 다 미국 기업들이 챙기고, 그게 부당한 일이란 건

Sapete, per essere un architetto, alle 10 del mattino,

건축가는 오전 10시에는

Sono collegate alle correnti oceaniche e ad altre caratteristiche.

해류 및 다른 해양의 특성과 연관돼 있음을 알게됩니다.

Che alle nostre telecamere servono gli infrarossi per vedere.

‎우리 카메라로 상황을 보려면 ‎적외선을 이용해야 합니다

Penso alle volte in cui devo dire la verità.

진실을 말해야 하는 순간들을 생각하면

Molti di noi preferiscono pensare alle cose più vicine,

우리는 주변만을 생각합니다

Che mira alle metastasi senza mirare alla crescita tumorale,

그를 총괄하는 복잡한 개체를 막음으로써

E poi facciamo un danno ancora più grande alle ragazze

그리고 우리는 여자아이에게 더욱 끔찍한 짓을 저지릅니다.

Vedete che il topo ritorna alle sue funzioni cerebrali normali

쥐가 다시 평범한 뇌 기능을 보여줍니다.

Gonfiandosi nella parte centrale, per esempio, e non alle estremità.

예를 들면, 심장의 끝 부분이 아닌 중간 부분이 부풀어 올랐습니다.

Proprio come ho fatto io in quelle settimane alle superiori.

고등학생 때 2주 동안 제가 그랬던 것처럼 말이죠.

L'oro si legava alle sostanze e si separava dalle pietre.

화학 약품에 달라붙은 금을 분리하곤 했어요

alle possibilità di un nuovo amore, di una nuova perdita.

새롭게 사랑하고 헤어질 가능성을 열어두라고 했습니다.

In Iran, nei mesi successivi alle elezioni presidenziali del 2009,

2009년 이란의 대통령 선거 뒤 몇 달 동안

Che si sono lasciate alle spalle intere vite di odio,

믿을 수 없는 이야기를 들으면서

Pensiamo alle arti come un lusso o a una necessità?

예술은 사치일까요? 아니면 필수불가결한 요소일까요?

Com'è possibile passare sopra alle cose che sono state dette?

그의 발언을 듣고도 어떻게 묵과할 수 있었죠?

Alle persone in questo gruppo continuava a non piacere il governatore.

이 그룹의 사람들은 여전히 주지사를 좋아하지 않았어요.

Se somigliate almeno un po' a me e alle mie figlie,

여러분이 저나 제 딸들과 같다면

Grazie alle tue decisioni abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

오늘 당신은 현명한 결정들을 내렸고 우리가 찾던 생물 중 하나를 찾아내게 됐습니다

Ad esempio, non tagliate l'erba alle sette del mattino di sabato.

이를테면 토요일 오전 7시에 잔디를 깎지 마세요.

Questi risultati sono molto convincenti rispetto alle start up del TechCrunch

지금, 이 결과는 TechCrunch에서 출시되는 스타트업들 사이에서 꽤 설득력이 있지만

E alle maratone al Polo Nord, e dal Campo Base dell'Everest.

북극점과 에베레스트 베이스 캠프에서도 마라톤을 했습니다.

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

귀와 팔에는 흉터가 생겼고 다리를 절게 된 것은 물론

Anche se simili alle otarie orsine, sono sette volte più grandi.

‎물개와 가까운 친척일지는 모르나 ‎바다사자가 7배는 큽니다

Gli infrarossi, invisibili alle scimmie, ci rivelano i loro alti rifugi.

‎원숭이에겐 보이지 않는 적외선이 ‎높은 가지 위의 그들을 비춥니다

Hanno lunghezze d'onda inferiori a quelle visibili all'uomo e alle scimmie.

‎적외선은 인간과 원숭이의 ‎가시 범위를 벗어나는 파장입니다

La plastica arriva nei nostri oceani, facendo del male alle creature marine.

이 플라스틱은 바다로 들어가고, 바닷속 동물들이 다치는데요,

E questo permette alle altre persone di essere corrette a loro volta.

결과적으로 그것이 다른 사람들도 공평하게 만든다는 것을 보여줍니다.

Potremmo accamparci nella caverna, gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

이 동굴에서 야영할 수도 있죠 동굴 안이 훨씬 서늘하니까 약품에는 좋을 겁니다

Gettando alle ortiche il mito che sono solo i soldi a contare.

96%의 고객이 매번 법정에 돌아왔다는 점에서 알 수 있죠.

Come tantissimi animali, la loro fortuna è indissolubilmente legata alle fasi lunari.

‎다른 많은 동물과 마찬가지로 ‎치타의 운명은 달의 주기와 ‎불가분의 관계입니다

Il modo in cui stanno affrontando ciò consiste nel dire alle aziende:

그들이 진행하는 방식은 기업들에게

Questo ulteriore passo, insieme all'assalto alle candidature, ha portato ad enormi ritardi.

이 추가적 단계와 결합된 절차상의 복잡함이 심각한 지연으로 나타났습니다.

Gli scienziati credono che sia connesso alle temperature da record nell'Oceano Indiano.

과학자들은 이 현상이 인도양의 기록적인 온도와 관련이 있다고 봅니다

Le storie si ricordano più dei meri fatti dalle 2 alle 10 volte.

이야기는 사실만 말하는 것보다 2배에서 10배 더 기억이 잘 됩니다.

Ma, andando a nord o a sud, l'equilibrio varia in base alle stagioni.

‎반면 남쪽이나 북쪽으로 가면 ‎밤낮의 균형이 ‎계절에 따라 변화하죠

Non farà bene alle medicine. Ci serve un altro piano per tenerle al fresco.

약품에는 썩 좋지 않겠죠 약품을 서늘하게 보관할 다른 방법이 필요할 거예요

Così, ho fatto appello alle mia capacità di mediazione e ho suggerito un accordo.

그래서 저는 협상 실력을 발휘하여 그에게 거래를 제안했죠.

Con la notte alle porte, a questo enorme stormo serve un posto dove dormire.

‎밤이 빠르게 다가오고 있기에 ‎이 거대한 철새 떼는 ‎잠잘 곳을 찾아야 합니다

Ma per ricevere questi soldi, i proprietari delle imprese hanno dovuto rivolgersi alle banche commerciali

그러나 돈을 받으려면 사업주는 체이스오와 뱅크 오브 아메리카 같은

In tempi normali, queste connessioni rappresentano ciò che permette alle imprese di pagare i loro dipendenti.

정상적 상황에서 이러한 연결은 기업이 직원에게 급여 지급을 할 수 있게 합니다.

A sud, le truppe polacche ora presero Utitsa, che i russi diedero alle fiamme prima di ritirarsi.

남쪽에서는 이제 폴란드군이 우티차를 점령했는데, 러시아군들은 철수하기 전에 그곳에 불을 질렀다.