Translation of "Faccio" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Faccio" in a sentence and their polish translations:

- Faccio judo.
- Io faccio judo.

Trenuję dżudo.

- Non faccio nulla.
- Non faccio niente.
- Io non faccio niente.
- Io non faccio nulla.

Nic nie robię.

- Non faccio niente ora.
- Io non faccio niente ora.
- Non faccio niente adesso.
- Io non faccio niente adesso.
- Non faccio nulla adesso.
- Io non faccio nulla adesso.

Nic teraz nie robię.

- Guarda come lo faccio.
- Guardate come lo faccio.
- Guardi come lo faccio.

Patrz jak ja to robię.

- Non faccio sport.
- Io non faccio sport.

Nie uprawiam sportów.

- Lo faccio sempre.
- Io lo faccio sempre.

Ja zawsze to robię.

- Faccio molte domande.
- Io faccio molte domande.

Zadaję dużo pytań.

- Sanguino quando faccio l'amore.
- Io sanguino quando faccio l'amore.

- Krwawię podczas stosunku.
- Występuje krwawienie podczas stosunku.

- Faccio colazione ogni giorno.
- Io faccio colazione ogni giorno.

Codziennie jem śniadanie.

Faccio una prova.

testuję,

Faccio ruotare l'estremità.

Kilka razy zawiążę.

Lo faccio subito.

Zrobię to natychmiast.

- Faccio colazione prima del lavoro.
- Io faccio colazione prima del lavoro.

Jem śniadanie przed pracą.

Faccio qualche piccolo nodo

Jest na nim trochę węzłów,

- Faccio dello sport per la salute.
- Io faccio dello sport per la salute.

Uprawiam sport dla zdrowia.

- Non faccio mai il mio letto.
- Io non faccio mai il mio letto.

Nigdy nie ścielę łóżka.

Io non faccio niente adesso.

Ja teraz niczego nie robię.

- Sono un insegnante.
- Faccio l'insegnante.

Jestem nauczycielem.

- Faccio troppi errori.
- Io faccio troppi errori.
- Commetto troppi errori.
- Io commetto troppi errori.

Popełniam zbyt wiele błędów.

- Faccio molto lavoro per il giornale scolastico.
- Io faccio molto lavoro per il giornale scolastico.

Wykonuję sporo pracy w szkolnej gazetce.

- Faccio una passeggiata alle due del pomeriggio.
- Io faccio una passeggiata alle due del pomeriggio.

Spaceruję o drugiej po południu.

Faccio uno spettacolo comico sulla depressione

Robię komediowe show o depresji

E quindi vi faccio una domanda.

Mam do was pytanie.

Cosa succede se non faccio nulla?

I co się stanie, kiedy nic z nie zrobię?

- Faccio molti errori?
- Commetto molti errori?

Czy robię wiele błędów?

Per te lo faccio con piacere.

Dla ciebie zrobię to z przyjemnością.

- Se non lo faccio ora, non lo farò mai.
- Se non lo faccio adesso, non lo farò mai.
- Se non la faccio ora, non la farò mai.
- Se non la faccio adesso, non la farò mai.

Jeśli nie teraz nigdy tego nie zrobię.

Vi faccio vedere un paio di esempi,

Pokażę wam parę przykładów

Mi faccio un bagno tutti i giorni.

Kąpię się codziennie.

Mi faccio la doccia tutti i giorni.

Codziennie biorę prysznic.

Non me lo faccio dire due volte.

Nie każ mi powtarzać.

- Faccio visita ai miei nonni due volte alla settimana.
- Io faccio visita ai miei nonni due volte alla settimana.

Odwiedzam dziadków dwa razy w tygodniu.

E cosa faccio in un'azione allineata al valore,

a tym, jakie działania podejmujemy zgodnie z wartościami,

È la prima cosa che faccio la mattina.

To pierwsza rzecz, którą robię rankiem.

Come faccio ad aggiungere tag a una frase?

Jak mogę dodać tagi do zdania?

- A volte faccio degli errori.
- A volte commetto degli errori.

Czasami popełniam błędy.

Vi faccio vedere un video di gente che si lava i denti,

Pokażę wam krótki fragment mycia zębów,

Faccio passare dentro la borraccia, stringo bene, e poi la seppellisco qua sotto.

przekładam przez nie manierkę, zaciskam i po prostu zakopuję.

A fine mese, quando ricevo lo stipendio, faccio l'esame di coscienza e mi chiedo se me lo sono guadagnato.

Pod koniec miesiąca, kiedy otrzymuję stypendium, robię rachunek sumienia i zadaję sobie pytanie, czy na nie zasłużyłem.