Translation of "Figli" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Figli" in a sentence and their polish translations:

- Hai figli?
- Ha figli?
- Avete figli?

Masz dzieci?

- Ha dei figli?
- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?
- Lei ha dei figli?
- Avete dei figli?
- Voi avete dei figli?

Masz dzieci?

- Hai figli?
- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?

Masz dzieci?

- Pensavo avessi dei figli.
- Pensavo avesse dei figli.
- Pensavo aveste dei figli.

Myślałam że masz dzieci.

- Ha sette figli.
- Lui ha sette figli.

On ma siedmiu synów.

- Voglio dei figli.
- Io voglio dei figli.

Chcę dzieci.

- Ho tre figli.
- Io ho tre figli.

Mam trójkę dzieci.

- Non voglio figli.
- Io non voglio figli.

Nie chcę dzieci.

- Non ho figli.
- Io non ho figli.

Nie mam dzieci.

- Ho due figli.
- Io ho due figli.

Mam dwóch synów.

- Non ha figli, vero?
- Lei non ha figli, vero?

Ona nie ma dzieci, prawda?

I nostri figli,

Nasze dzieci,

Ha tre figli.

On ma troje dzieci.

- Io ho due bambini.
- Ho due figli.
- Io ho due figli.

Mam dwoje dzieci.

- Tom non ha mai avuto figli.
- Tom non ebbe mai figli.

Tom nigdy nie miał dzieci.

- È sposato con due figli.
- Lui è sposato con due figli.

Jest żonaty, ma dwoje dzieci.

Non ho figli piccoli.

Nie mam małych dzieci.

Tom ha tre figli.

Tom ma trójkę dzieci.

Tom non ha figli.

Tom nie ma dzieci.

- Tom è fiero dei suoi figli.
- Tom è orgoglioso dei suoi figli.

Tom jest dumny ze swoich dzieci.

- Hanno abbandonato i loro figli nel bosco.
- Loro hanno abbandonato i loro figli nel bosco.
- Abbandonarono i loro figli nel bosco.
- Loro abbandonarono i loro figli nel bosco.

Porzucili dzieci w lesie.

- Abbiamo due figlie e due figli.
- Noi abbiamo due figlie e due figli.

Mamy dwie córki i dwóch synów.

Sono figli di famiglie povere.

To dzieci z biednych rodzin.

I suoi figli sono cresciuti.

Jego dzieci dorosły.

Un monarca aveva sei figli.

Monarcha miał sześciu synów.

Noi siamo i suoi figli.

Jesteśmy jego synami.

- Ai miei figli piacciono davvero gli animali.
- Ai miei figli piacciono veramente gli animali.

Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta.

- I miei figli vivono a New York.
- I miei figli abitano a New York.

Moje dzieci mieszkają w Nowym Jorku.

E i miei figli erano cresciuti.

moje dzieci dorosły.

Il Signor Brown ha quattro figli.

Pan Brown ma czworo dzieci.

Ha perso due figli nella guerra.

Stracił dwóch synów na wojnie.

Ho due figli e due figlie.

Mam dwóch synów i dwie córki.

Sono sposata e ho due figli.

Jestem żonaty i mam dwóch synów.

Fate bere caffè ai vostri figli?

- Pozwalacie dzieciom pić kawę?
- Pozwalacie waszym dzieciom pić kawę?

Non hanno figli, che io sappia.

Nie mają dzieci, na ile wiem.

I miei figli non mi ascoltano.

Moje dzieci mnie nie słuchają.

Il signor Wood non aveva figli.

Pan Wood nie miał synów.

I genitori amano i propri figli.

Rodzice kochają swoje dzieci.

Tom e Mary non hanno figli.

Tomasz i Maria nie mają dzieci.

Era severo con i suoi figli.

Był surowy dla swoich dzieci.

Tom ha tre figli e una figlia.

Tom ma trzech synów i jedną córkę.

- Ha cresciuto cinque figli.
- Lei ha cresciuto cinque figli.
- Ha cresciuto cinque bambini.
- Lei ha cresciuto cinque bambini.

Wychowała pięcioro dzieci.

- Tom vuole dei figli.
- Tom vuole dei bambini.

Tom chce dzieci.

I figli di Tom parlano perfettamente il francese.

Dzieci Toma doskonale mówią po francusku.

Tom ha due figli. Entrambi vivono a Boston.

Tom ma dwóch synów. Obaj mieszkają w Bostonie.

- Lui ha tre figli.
- Lui ha tre fili.

Ma trzech synów.

- Tom non si può permettere di mandare i suoi figli all'università.
- Tom non può permettersi di mandare i suoi figli all'università.

Toma nie stać, by posłać swoje dzieci na studia.

Che i loro figli non avranno delle vite migliori.

że ich dzieci będą wieść lepsze życie.

E sia stata costretta all'esilio insieme ai miei figli.

i razem z dziećmi zostałam zmuszona do emigracji.

I suoi due figli sono morti durante la guerra.

Obaj jej synowie zginęli w czasie wojny.

Che ci si creda o no, ha tre figli.

Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.

- Abbiamo due bambini.
- Abbiamo due bambine.
- Abbiamo due figli.

Mamy dwójkę dzieci.

- Mia zia ha cresciuto cinque bambini.
- Mia zia ha cresciuto cinque figli.
- Mia zia crebbe cinque figli.
- Mia zia crebbe cinque bambini.

Moja ciotka wychowała pięcioro dzieci.

- Ai nostri figli piacciono i cani, però io preferisco i gatti.
- Ai nostri figli piacciono i cani, ma io preferisco i gatti.

Nasze dzieci lubią psy, ale ja bardziej lubię koty.

- Quanti bambini avete?
- Quanti figli hai?
- Quanti figli ha?
- Quanti figli avete?
- Quanti bambini hai?
- Quanti bambini ha?
- Quante bambine hai?
- Quante bambine ha?
- Quante bambine avete?
- Quante figlie hai?
- Quante figlie ha?
- Quante figlie avete?

Ile masz dzieci?

- La donna ha cinque figli.
- La donna ha cinque bambini.

Kobieta ma pięcioro dzieci.

Ci sono un uomo, una donna, e uno o più figli.

Byli to mężczyzna, kobieta plus dziecko lub dzieci.

L'istruzione implica una salute migliore per le donne e i propri figli,

Edukacja oznacza lepsze zdrowie kobiet i ich dzieci,

E poi, ovviamente vi sentite male per loro, sono i vostri figli,

Oczywiście współczujemy im, bo to nasze dzieci,

- Abbiamo tre figlie.
- Noi abbiamo tre figlie.
- Abbiamo tre figli.
- Noi abbiamo tre figli.
- Abbiamo tre bambini.
- Noi abbiamo tre bambini.
- Abbiamo tre bambine.
- Noi abbiamo tre bambine.

Mamy trójkę dzieci.

- Porta spesso i suoi figli allo zoo.
- Lui porta spesso i suoi figli allo zoo.
- Porta spesso le sue figlie allo zoo.
- Lui porta spesso le sue figlie allo zoo.

Często zabiera swoje dzieci do zoo.

Orly, domenica. I genitori portano lì i propri figli per vedere gli aerei che decollano.

Lotnisko Orly, niedziela. Rodzice zabierają tu swoje dzieci, by pokazać im odlatujące samoloty.

- Tom e Mary stavano parlando dei loro figli.
- Tom e Mary stavano parlando dei loro bambini.

Tom i Mary rozmawiali o swoich dzieciach.

Molti genitori pensano che sia importante per i loro figli mangiare prima delle otto di sera.

Wielu rodziców uważa, że dzieci nie powinny jeść po 20:00.

I padri avvertono i figli di non mangiare i cibi che vengono dati loro dagli sconosciuti.

Rodzice ostrzegają dzieci, by nie jadły nic, czym częstują ich obcy.

- Tom e Mary devono rimanere sposati per il bene dei bambini.
- Tom e Mary devono rimanere sposati per il bene dei figli.
- Tom e Mary devono restare sposati per il bene dei bambini.
- Tom e Mary devono restare sposati per il bene dei figli.

Tom i Mary muszą pozostać małżeństwem ze względu na dzieci.

- Penso che Tom dovrebbe essere a casa con i suoi bambini.
- Io penso che Tom dovrebbe essere a casa con i suoi bambini.
- Penso che Tom dovrebbe essere a casa con i suoi figli.
- Io penso che Tom dovrebbe essere a casa con i suoi figli.

Uważam, że Tom powinien być z dziećmi w domu.

- I figli di Felicja pensano che loro padre Lazarz sia più bello di Justin Bieber.
- Le figlie di Felicja pensano che loro padre Lazarz sia più bello di Justin Bieber.

Dzieci Felicji uważają, że ich ojciec Łazarz jest przystojniejszy niż Justin Bieber.

Al giorno d'oggi i genitori trattano sempre più i loro figli come adulti, rispetto al passato e a un bambino è data più libertà di fare le proprie scelte nella vita.

Ostatnio rodzice traktują dzieci bardziej jak dorosłych, dzieci dysponują niespotykaną wcześniej swobodą życiowych wyborów.

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

- Sono sposata e ho due bambini.
- Mi sono sposata e ho due bambini.
- Sono sposata e ho due figli.
- Io sono sposata e ho due bambini.
- Sono sposato e ho due bambini.
- Io sono sposato e ho due bambini.

Jestem żonaty i mam dwójkę dzieci.

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?