Translation of "Motivo" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Motivo" in a sentence and their polish translations:

- Dammi un motivo.
- Mi dia un motivo.
- Datemi un motivo.

Daj mi powód.

Lui rideva senza motivo.

Śmiał się bez powodu.

Che un motivo per sperare.

jak i powód do nadziei.

Io vorrei sapere il motivo.

Chcę poznać powód.

L'ha fatto per questo motivo.

To dlatego to zrobił.

Non sono mai arrabbiato senza motivo.

Nigdy nie gniewam się bez powodu.

Per capire il motivo di tutto ciò,

Aby zrozumieć dlaczego,

Questo caso mi ha dato motivo di allarme,

Ten przypadek zabrzmiał dla mnie jak sygnał ostrzegawczy,

Non c'è motivo per cui non debba farlo.

Nie ma powodu, bym tego nie robił.

- La ragione è chiara.
- Il motivo è chiaro.

Powód jest jasny.

Riescono a simulare colore, consistenza, motivo, pelle. È bellissimo.

Mogą dopasować się do koloru, faktury, wzoru, skóry. To piękne.

Non riesco a ricordare il motivo di quella canzone.

Nie mogę sobie przypomnieć melodii tej piosenki.

Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.

Nie wiem czemu, ale wieczorami czuję się najżywszy.

E questo è il vero motivo dell'aumento dei rischi cardiovascolari.

i to jest prawdziwą przyczyną zwiększonego ryzyka chorób sercowych.

Mancano di un ideale, un motivo per alzarsi la mattina.

Brakuje im ideału, powodu, by wstawać wcześnie rano.

- La ragione di questo è semplice.
- Il motivo di questo è semplice.
- La ragione di ciò è semplice.
- Il motivo di ciò è semplice.

Powód tego jest jasny.

- La ragione di questo è ovvia.
- La ragione di ciò è ovvia.
- Il motivo di questo è ovvio.
- Il motivo di ciò è ovvio.

Powód tego jest oczywisty.

Per questo motivo ho quasi lasciato mia moglie in sala parto,

To dlatego prawie zostawiłem żonę na porodówce,

Qual è il vero motivo per cui non vuoi fare questo?

Jaki jest prawdziwy powód, że nie chcesz tego zrobić?

- Sono qui per un'altra ragione.
- Sono qui per un altro motivo.

Jestem tu z innego powodu.

Ma ancora non ne abbiamo compreso il motivo. Forse è per attirare le prede.

Dopiero zaczynamy rozumieć, dlaczego tak się dzieje. Być może to przyciąga ofiary.

- La ragione per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.
- Il motivo per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.

Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem.