Translation of "Va'" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Va'" in a sentence and their polish translations:

Chi va piano, va lontano.

Powoli, lecz pewnie do zwycięstwa.

- Va' all'inferno!
- Va' al diavolo!

Idź do diabła!

- Va bene. Quanti?
- Va bene. Quante?

Dobrze. Ile?

- Ora va?
- Adesso va?
- Ora funziona?
- Adesso funziona?
- Funziona ora?
- Funziona adesso?
- Va ora?
- Va adesso?

Czy teraz działa?

- Lui va là ogni giorno.
- Va là ogni giorno.
- Va lì ogni giorno.
- Lui va lì ogni giorno.
- Ci va ogni giorno.
- Lui ci va ogni giorno.

Chodzi tam codziennie.

- Va raramente al cinema.
- Lui va raramente al cinema.
- Raramente va al cinema.
- Raramente lui va al cinema.
- Va al cinema raramente.
- Lui va al cinema raramente.

On bardzo rzadko chodzi do kina.

- Cos'hai che non va?
- Cos'ha che non va?
- Cos'avete che non va?

Co z tobą jest nie tak?

- Va bene se parto?
- Va bene se inizio?
- Va bene se comincio?

Mogę zaczynać?

- Vieni quando ti va.
- Venga quanto le va.
- Venite quando vi va.

Przyjdź, kiedy ci pasuje.

- Ti va di mangiare?
- Vi va di mangiare?
- Le va di mangiare?

- Masz ochotę coś zjeść?
- Chcesz coś zjeść?

Va bene.

Dobrze.

Come va?

- Jak się masz?
- Jak leci?

- Ora va.
- Adesso va.
- Ora funziona.
- Adesso funziona.

Teraz działa.

- Va' all'inferno!
- Va' al diavolo!
- Vai al Diavolo!

Idź do diabła!

- Va bene se ti abbraccio?
- Va bene se vi abbraccio?
- Va bene se la abbraccio?

Czy to w porządku, jeśli cię przytulę?

- Va alla scuola serale.
- Lei va alla scuola serale.

Ona chodzi do szkoły wieczorowej.

- C'è qualcosa che non va?
- Qualcosa che non va?

Coś nie tak?

- Va matto per il calcio.
- Lui va matto per il calcio.
- Va pazzo per il calcio.
- Lui va pazzo per il calcio.

Szaleje na punkcie piłki nożnej.

- Va al lavoro in macchina.
- Lui va a lavorare in macchina.
- Va a lavorare in macchina.
- Lui va al lavoro in macchina.

On jeździ do pracy samochodem.

- Va a scuola in bicicletta.
- Va a scuola in bici.
- Lui va a scuola in bici.
- Lui va a scuola in bicicletta.

On jeździ do szkoły rowerem.

Vediamo come va!

Dobrze.

Questo va qui

To wkładamy tutaj,

Questo va qui,

To wkładamy tutaj,

Va bene, andiamo.

No to idziemy!

Va bene, facciamolo.

Okej, chodźmy.

Va bene. Andiamo.

Dobrze, do dzieła!

Va tutto bene.

wszystko jest w porządku.

Non va bene.

Niedobrze.

Va tutto bene.

- Wszystko w porządku.
- W porządku.

Come va, amico?

Siemasz, ziomuś.

Va bene andare.

W porządku, można iść.

Va tutto bene?

Wszystko w porządku?

Se va bene per loro, va più che bene per me.

Jeśli to wystarczy orangutanom, wystarczy i mnie.

- Va bene se bevo alcolici?
- Va bene se bevo degli alcolici?

Nie będzie problemu jeśli coś wypiję?

- Va al lavoro in treno.
- Lui va al lavoro in treno.

On jeździ do pracy pociągiem.

- Va al lavoro in taxi.
- Lei va al lavoro in taxi.

Ona jeździ do pracy taksówką.

- Se tutto va bene!
- Se tutto va per il verso giusto!

Miejmy nadzieję!

- Va a scuola in bici.
- Lei va a scuola in bici.

Ona jeździ rowerem do szkoły.

Ecco, questo va bene.

To jest dobre.

Cos'hai che non va?

Co z wami nie tak?

Ok, va bene, facciamolo!

Dobrze, zróbmy to!

E questo va qua.

a to tu.

Ok, va bene, facciamolo.

W porządku, chodźmy.

Ok, va bene. Andiamo.

Dobrze, do dzieła!

(Beatbox) Yo, come va?

(Beatbox) Yo, co słychać?

Va un po' così.

Leci to tak.

Ma qualcosa non va.

Ale coś jest nie tak.

- Come va?
- Come butta?

- Jak leci?
- Co jest?

Qualcosa non va bene.

Coś jest nie w porządku.

Dove va questo treno?

Dokąd jedzie ten pociąg?

Non va bene, Tom.

To nie dobrze, Tom.

Ciao Tom, come va?

Cześć Tom, jak się masz?

Tom va a scuola.

Tom chodzi do szkoły.

Va raramente in chiesa.

On rzadko chodzi do kościoła.

Questo non va bene.

To nie w porządku.

Ciao, John! Come va?

Witam Cię, John! Jak się masz?

Qualcosa va sempre storto.

Zawsze jest coś źle.

L'insegnante va alla lavagna

Nauczyciel podchodzi do tablicy,

Lui non ci va.

On nie jedzie.

Qualcosa che non va?

Coś nie tak?

- Non andrà.
- Non ci va.
- Lui non ci va.
- Lui non andrà.

On nie jedzie.

- Mio padre va al lavoro in macchina.
- Mio padre va al lavoro in auto.
- Mio padre va al lavoro in automobile.

Ojciec jeździ do pracy samochodem.

La luce se ne va.

Szybko się ściemnia!

Sì, non va tanto bene.

Nie jestem w najlepszej sytuacji.

Ok, si va. Ha funzionato!

No to naprzód. No i udało się!

Oh, mamma, non va bene!

Och rany, jest niedobrze!

Dobbiamo lottare? Ok, va bene.

Więc mamy walczyć? Dobrze.

Va bene, raccogliamo il veleno.

Okej, więc zbierzmy jad.

Eppure, il massacro va avanti.

Mimo to krew nadal się leje.

Lui va là ogni giorno.

Chodzi tam codziennie.

Non mi va di provare.

Nie mam ochoty próbować.

Questo autobus va alla spiaggia?

Czy ten autobus jedzie na plażę?

C'è qualcosa che non va.

Coś jest nie tak.

A volte tutto va male.

Czasami wszystko idzie źle.

Hanno detto che va bene.

- Powiedziały, że to w porządku.
- Powiedzieli, że to w porządku.

Cosa c'è che non va?

Co jest źle?

Va a scuola in autobus.

On jedzie do szkoły autobusem.

Quale metro va in centro?

Które metro jedzie do śródmieścia?

Qualsiasi cosa pigli, va bene.

Cokolwiek wybierzesz, będzie dobre.

Va bene se cambiamo argomento?

Czy możemy zmienić temat?

- Tutto bene.
- Va tutto bene.

Wszystko jest dobre.

Perché mi va tutto storto?

Dlaczego nic mi nie wychodzi?

C'è qualcosa che non va?

Coś jest źle?

Quanto va veloce questo treno?

Jak szybko jedzie ten pociąg?

Con me tutto va bene.

Ze mną wszystko w porządku.

Tom va d'accordo con Mary.

Tom jest w dobrych stosunkach z Marią.

Tom non va in chiesa.

Tom nie chodzi do kościcoła.

- Va bene, possiamo fare alla romana stasera.
- Va bene, possiamo fare alla romana stanotte.

Dobra, dziś każdy płaci za siebie.

- Cosa cazzo c'è che non va con te?
- Cosa cazzo c'è che non va con voi?
- Cosa cazzo c'è che non va con lei?

Co jest, kurwa, z tobą źle?

Uno va da quella parte, un altro va di là, un altro per di qua.

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

- Va in libreria una volta alla settimana.
- Lei va in libreria una volta alla settimana.

Ona chodzi do księgarni raz w tygodniu.

- Va ad aerobica una volta alla settimana.
- Lei va ad aerobica una volta alla settimana.

Ona raz w tygodniu chodzi na aerobik.