Translation of "Attento" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Attento" in a sentence and their portuguese translations:

Deve stare attento.

Tem de ter cuidado.

Ok, stai attento.

Pronto, cuidado.

Starò più attento.

Estarei mais atento.

Dovresti stare più attento.

- Você deveria ter mais cuidado.
- Você deveria ser mais cuidadoso.

- Fai attenzione!
- Stà attento!

- Preste atenção!
- Prestem atenção nisso!
- Presta atenção!

Devi stare attento con queste.

Temos de ter cuidado com elas.

Ma guarda. Devo stare attento.

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

Piano e attento al bordo.

Vou até à borda com cuidado.

Il gamberetto deve stare attento.

O camarão tem de ter cuidado.

Attento quando compaiono due scelte sullo schermo.

Fique atento às duas opções que aparecerão no ecrã.

Stai attento ad attraversare una strada trafficata!

- Fique atento quando atravessar uma rua movimentada!
- Preste atenção quando atravessar uma rua movimentada!
- Fiquem atentas quando atravessarem uma rua movimentada!
- Prestem atenção quando atravessarem uma rua movimentada!
- Fique atenta quando estiver atravessando uma rua movimentada!
- Prestem atenção quando estiverem atravessando uma rua movimentada!

- Stai attento.
- State attenti.
- Stai attenta.
- Stia attento.
- Stia attenta.
- State attente.
- Sii prudente.
- Sia prudente.
- Siate prudenti.

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

Devo stare attento. Non voglio finire sul serpente.

Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Devo stare attento a non finire sul serpente.

Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

A vestirti così leggero, attento a non ammalarti.

Você vai se resfriar com este vestido tão leve.

Devo stare attento a non finire addosso al serpente.

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

Devo stare attento, non voglio finire addosso al serpente.

Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Lui è stato attento a non disturbare la riunione.

Ele foi cuidadoso para não desorganizar a reunião.

Avrei voluto che fosse stato più attento nel parlare.

Queria que ele tivesse sido mais cuidadoso ao falar.

Stai attento a quel che dici, si infastidisce facilmente.

Tenha cuidado com o que diz, porque ele se irrita facilmente.

Devo stare attento a tenere l'ombra lontano dalla superficie dell'acqua.

E tenho de ter atenção à minha sombra. Se a minha sombra se notar na superfície,

Devi stare molto attento se ti lanci da montagne elevate.

Temos de ter muito cuidado ao fazer parapente em montanhas altas.

Sta' attento. È pericoloso se non sai cosa c'è davanti.

pois o perigo é não sabermos o que está à frente,

Devo stare attento in caso ci sia qualcosa qua dentro.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

- Sono pronto.
- Sono pronta.
- Io sono pronto.
- Io sono pronta.
- Sono attento.
- Io sono attento.
- Sono attenta.
- Io sono attenta.
- Sono vigile.
- Io sono vigile.

- Estou atento.
- Estou atenta.

Devo stare attento con la torcia. Potrebbe esserci polvere da sparo.

É melhor ter cuidado com o archote. Isto até pode ser pólvora.

Se fosse stato attento allora, il terribile incidente non sarebbe accaduto.

Se ele tivesse sido cuidadoso, o terrível acidente não teria acontecido.

Devo stare molto attento, perché trasmettono malattie mortali con un solo morso.

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

Devo stare attento nel caso in cui ci sia qualcosa qui dentro.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

- Voglio essere cauto.
- Voglio essere cauta.
- Voglio essere attento.
- Voglio essere attenta.

- Quero ser cauteloso.
- Eu quero ser cauteloso.

- Tom è impegnato.
- Tom è attento.
- Tom è zelante.
- Tom è scrupoloso.

Tom é dedicado.

- Farò molta attenzione.
- Sarò molto attento.
- Sarò molto prudente.
- Io sarò molto prudente.

Serei muito cuidadoso.

- Attento a quello che desideri.
- Attenta a quello che desideri.
- Attento a quello che desidera.
- Attenta a quello che desidera.
- Attenti a quello che desiderate.
- Attente a quello che desiderate.

Tenha cuidado com o que deseja.

- Tom deve essere più attento.
- Tom deve fare più attenzione.
- Tom deve essere più prudente.

- Tom precisa ser mais cauteloso.
- Tom precisa ser mais cuidadoso.

- Dovresti essere più attento alla tua sicurezza.
- Dovresti essere più attenta alla tua sicurezza.
- Dovrebbe essere più attento alla sua sicurezza.
- Dovrebbe essere più attenta alla sua sicurezza.
- Dovreste essere più attenti alla vostra sicurezza.
- Dovreste essere più attente alla vostra sicurezza.

Você deveria estar mais preocupado com sua segurança.

- Tom non è molto impegnato.
- Tom non è molto scrupoloso.
- Tom non è molto attento.
- Tom non è molto zelante.

Tom não é muito dedicado.

- Attento! Il coltello è molto affilato.
- Attenta! Il coltello è molto affilato.
- Attenti! Il coltello è molto affilato.
- Attente! Il coltello è molto affilato.
- Attenzione! Il coltello è molto affilato.

Cuidado! A faca é muito afiada.