Translation of "Gelato" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gelato" in a sentence and their portuguese translations:

- Voglio un gelato.
- Io voglio un gelato.

Eu quero um sorvete.

- Voglio del gelato.
- Io voglio del gelato.

- Eu quero sorvete.
- Quero sorvete.
- Quero gelado.
- Quero um gelado.

Ti piace il gelato? Vorresti un gelato?

Você gosta de sorvete? Quer um?

- Vuoi un po' di gelato?
- Tu vuoi un po' di gelato?
- Vuole un po' di gelato?
- Lei vuole un po' di gelato?
- Volete un po' di gelato?
- Voi volete un po' di gelato?

Quer sorvete?

- Voglio mangiare del gelato.
- Io voglio mangiare del gelato.

Eu quero tomar sorvete.

- Mi piace il gelato.
- A me piace il gelato.

Eu gosto de sorvete.

- Tom ha mangiato molto gelato.
- Tom mangiò molto gelato.

O Tom comeu um monte de sorvete.

- Tom ha ordinato un gelato.
- Tom ordinò un gelato.

O Tom pediu um sorvete.

- Mi piace davvero il gelato.
- Mi piace veramente il gelato.
- A me piace davvero il gelato.
- A me piace veramente il gelato.

Eu gosto mesmo de sorvete.

Voglio il gelato!

Eu quero sorvete!

Che gelato preferisci?

Qual sabor de sorvete você prefere?

Che gelato vuoi?

Você quer sorvete de quê?

Non mangio gelato.

Eu não tomo sorvete.

- Amo il gelato alla vaniglia.
- Io amo il gelato alla vaniglia.

Eu adoro sorvete de baunilha.

- Non mi piace il gelato.
- A me non piace il gelato.

Eu não gosto de sorvete.

- Voglio un po' di gelato.
- Io voglio un po' di gelato.

Eu quero um pouco de sorvete.

- Mi piace molto il gelato.
- A me piace molto il gelato.

Gosto muito de sorvete.

Vuoi mangare del gelato?

Quer sorvete?

Tom ama il gelato.

Tom adora sorvete.

Tom adora il gelato.

Tom adora sorvete.

Chi vorrebbe del gelato?

Quem quer sorvete?

Tom non mangiava gelato.

O Tom não estava tomando sorvete.

Già lo so... gelato!

Já sei... sorvete!

- Mi piace il gelato al cioccolato.
- Mi piace il gelato alla cioccolata!

- Eu amo sorvete de chocolate!
- Eu gosto de sorvete de chocolate.

- Tom ha messo il gelato nel freezer.
- Tom mise il gelato nel freezer.

Tom colocou o sorvete no congelador.

- Mi piace il gelato alla fragola.
- A me piace il gelato alla fragola.

- Eu gosto de sorvete de morango.
- Gosto de sorvete de morango.

Voglio un gelato alla vaniglia.

Quero um sorvete de baunilha.

Il gelato si sta sciogliendo.

O sorvete está derretendo.

Tu mi compri un gelato?

Você compra um sorvete para mim?

A Tom piace il gelato.

Tom gosta de sorvete.

Tom non voleva del gelato.

Tom não quis tomar um sorvete.

Hai del gelato sulla faccia.

Você tem sorvete no rosto.

Ho voglia di un gelato.

Estou com vontade de tomar um sorvete.

Voglio un gelato alla fragola.

Quero um sorvete de morango.

Non mi piace il gelato.

- Eu não gosto de sorvete.
- Não gosto de sorvete.

- Quello che voglio ora è del gelato.
- Quello che voglio adesso è del gelato.

O que eu quero agora é um sorvete.

- Qual è il tuo gusto di gelato preferito?
- Qual è il suo gusto di gelato preferito?
- Qual è il vostro gusto di gelato preferito?

Qual é o seu sabor de sorvete favorito?

- Hanno dimenticato che non mi piace il gelato.
- Hanno scordato che non mi piace il gelato.
- Hanno dimenticato che a me non piace il gelato.
- Hanno scordato che a me non piace il gelato.

Eles esqueceram que não gosto de sorvetes.

Ti darò metà del mio gelato.

Eu lhe darei a metade de meu sorvete.

Io ho voglia di un gelato.

Eu estou com vontade de tomar um sorvete.

Mi piace il gelato al cioccolato.

- Eu gosto de sorvete de chocolate.
- Eu adoro sorvete de chocolate.

- Non c'è niente come l'estate e il gelato.
- Non c'è nulla come l'estate e il gelato.

Não há nada como o verão e um sorvete.

- Se mi pagherai un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compri un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compra un gelato, le darò un bacio.
- Se mi comprate un gelato, vi darò un bacio.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.

- Se mi compri un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compra un gelato, le darò un bacio.
- Se mi comprate un gelato, vi darò un bacio.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.

Non avresti dovuto mangiare così tanto gelato.

- Você não deveria ter comido tanto sorvete.
- Você não deveria ter tomado tanto sorvete.

Dieci euro bastano per comprare il gelato?

Dez euros são suficientes para comprar o sorvete?

Andiamo a prendere un po' di gelato.

Vamos comprar um sorvete.

Voglio un gelato con molta panna montata.

Eu quero um sorvete com muito chantilly.

Mi dia un gelato alla fragola, per favore.

Dê-me um sorvete de morango, por favor.

E scioccamente lo avevo lasciato sul coperchio del gelato.

e, estupidamente, tinha-o posto em cima da tampa duma caixa de gelado

Se mi pagherai un gelato, ti darò un bacio.

- Se você me pagar um sorvete, eu lhe darei um beijo.
- Se me pagares um sorvete, eu te darei um beijo.

Non ho mai mangiato un gelato senza sentirmi felice.

Eu nunca tomei um sorvete sem me sentir feliz.

Tom ha un desiderio per il gelato al cioccolato.

Tom tem um desejo por sorvete de chocolate.

Tom ha finito di mangiare tutto il gelato che era nel freezer.

Tom terminou de comer o sorvete que estava no freezer.