Translation of "Intenzione" in Portuguese

0.380 sec.

Examples of using "Intenzione" in a sentence and their portuguese translations:

- Era tua intenzione?
- Era sua intenzione?
- Era vostra intenzione?

Essa era a tua intenção?

- Ho intenzione di usarlo.
- Io ho intenzione di usarlo.
- Ho intenzione di usarla.
- Io ho intenzione di usarla.
- Ho intenzione di utilizzarla.
- Io ho intenzione di utilizzarla.
- Ho intenzione di utilizzarlo.
- Io ho intenzione di utilizzarlo.

- Eu pretendo usá-lo.
- Eu pretendo usá-la.

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?
- Quando hai intenzione di cominciare?
- Quando ha intenzione di cominciare?
- Quando avete intenzione di cominciare?

Quando você pretende começar?

- Hai intenzione di comprare quella macchina?
- Ha intenzione di comprare quella macchina?
- Avete intenzione di comprare quella macchina?
- Hai intenzione di comprare quell'auto?
- Hai intenzione di comprare quell'automobile?
- Ha intenzione di comprare quell'auto?
- Ha intenzione di comprare quell'automobile?
- Avete intenzione di comprare quell'auto?
- Avete intenzione di comprare quell'automobile?

Você planeja comprar esse carro?

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?

- Quando você quer começar?
- Quando é que tencionais começar?

- Come hai intenzione di farlo?
- Come ha intenzione di farlo?
- Come avete intenzione di farlo?

Como pretende fazer isso?

- Ho intenzione di farlo.
- Io ho intenzione di farlo.

Eu pretendo fazer isso.

È mia intenzione.

- Estou falando sério.
- Eu estou falando sério.

- Non ho intenzione di bagnarmi.
- Io non ho intenzione di bagnarmi.
- Non ho alcuna intenzione di bagnarmi.
- Io non ho alcuna intenzione di bagnarmi.

Não tenho nenhuma intenção de me molhar.

- Non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darle quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darle quell'impressione.

Eu não tive a intenção de te passar tal impressão.

- Chi altro hai intenzione di invitare?
- Chi altro ha intenzione di invitare?
- Chi altro avete intenzione di invitare?

Quem mais você planeja convidar?

- Non avevo intenzione di colpirlo.
- Io non avevo intenzione di colpirlo.

Eu não tive a intenção de acertá-lo.

- Ho intenzione di imparare l'ungherese.
- Io ho intenzione di imparare l'ungherese.

- Eu pretendo aprender húngaro.
- Eu tenho a intenção de aprender a língua húngara.

- Ho intenzione di vivere in città.
- Io ho intenzione di vivere in città.
- Ho intenzione di abitare in città.
- Io ho intenzione di abitare in città.

- Tenho planos de morar na cidade.
- Planejo morar na cidade.

- Ho intenzione di comprargli una biro.
- Io ho intenzione di comprargli una biro.
- Ho intenzione di comprargli una penna.
- Io ho intenzione di comprargli una penna.

- Eu pretendo comprar-lhe uma caneta.
- Eu pretendo comprar uma caneta para ele.

Cos'hai intenzione di fare?

- O que você vai fazer?
- Que vai fazer você?

È la mia intenzione.

- Está é minha intenção.
- Essa é minha intenção.

Abbiamo intenzione di cambiarlo.

Temos a intenção de mudar isso.

Ho intenzione di sposarti.

Eu tenho a intenção de me casar com você.

Non era mia intenzione.

Não era essa a minha intenção.

Hai intenzione di aiutarci?

Você tem intenção de nos ajudar?

- Hai intenzione di lavorare fino alle 10?
- Ha intenzione di lavorare fino alle 10?
- Avete intenzione di lavorare fino alle 10?
- Hai intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Ha intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Avete intenzione di lavorare fino alle dieci?

Planeja trabalhar até às 10:00?

- Quanto tempo avete intenzione di rimanere?
- Quanto tempo avete intenzione di restare?

Quanto tempo vocês pretendem ficar?

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- Eu não queria te machucar.
- Eu não queria te magoar.
- Não era minha intenção te magoar.

- Pensi che Tom abbia intenzione di farlo?
- Pensa che Tom abbia intenzione di farlo?
- Pensate che Tom abbia intenzione di farlo?

Você acha que o Tom está planejando fazer isso/aquilo?

- Quando hai intenzione di venire a Boston?
- Quando ha intenzione di venire a Boston?
- Quando avete intenzione di venire a Boston?

- Quando planeja vir a Boston?
- Quando planejam vir a Boston?

- Dove hai intenzione di andare in vacanza?
- Dove ha intenzione di andare in vacanza?
- Dove avete intenzione di andare in vacanza?

- Onde você planeja ir nas férias?
- Onde você planeja ir durante as férias?

- Ha intenzione di diventare un dottore?
- Lui ha intenzione di diventare un dottore?

Ele pretende ser doutor?

- Ho intenzione di non sposarmi mai.
- Io ho intenzione di non sposarmi mai.

- Eu planejo nunca me casar.
- Eu não tenho intenção de me casar.

- Non avevo intenzione di fare così.
- Io non avevo intenzione di fare così.

Eu não tinha a intenção de fazer isso.

- Ho intenzione di andare al cinema.
- Io ho intenzione di andare al cinema.

- Eu planejo ir ao cinema.
- Planejo ir ao cinema.

- Abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.

Pretendemos ficar uma semana.

Hai intenzione di rimanere oltre?

Você quer ficar ainda?

Non ho intenzione di farlo.

Eu não pretendo fazer isso.

Tom ha intenzione di aiutarci?

Tom pretende nos ajudar?

Abbiamo già intenzione di farlo.

Nós já estamos planejando fazer isso.

Non avevo intenzione di offenderla.

Eu não tive a intenção de ofendê-la.

Non era mia intenzione scoraggiarti.

- Não foi minha intenção desencorajá-lo.
- Não foi minha intenção desencorajá-la.

Ho intenzione di noleggiare un'auto.

Vou alugar um carro.

- Cos'hai intenzione di fare?
- Cosa intendi fare?
- Cosa intendete fare?
- Cosa intende fare?
- Tu cos'hai intenzione di fare?
- Cos'ha intenzione di fare?
- Lei cos'ha intenzione di fare?
- Cos'avete intenzione di fare?
- Voi cos'avete intenzione di fare?
- Lei cosa intende fare?
- Tu cosa intendi fare?
- Voi cosa intendete fare?

O que você vai fazer?

- Tu e Tom avete ancora intenzione di farlo?
- Voi e Tom avete ancora intenzione di farlo?
- Lei e Tom avete ancora intenzione di farlo?

Você e o Tom ainda estão planejando fazer isso/aquilo?

- Pensi che Tom abbia ancora intenzione di farlo?
- Pensa che Tom abbia ancora intenzione di farlo?
- Pensate che Tom abbia ancora intenzione di farlo?

Você acha que o Tom ainda está planejando fazer isso/aquilo?

- Ho intenzione di stare da mio zio.
- Io ho intenzione di stare da mio zio.

Estou pensando em ficar no lugar de meu tio.

- Avevo intenzione di studiare medicina in America.
- Io avevo intenzione di studiare medicina in America.

Pretendo estudar medicina na América.

- Aveva intenzione di andare a fare compere.
- Lei aveva intenzione di andare a fare compere.

Ela planejou ir fazer compras.

- Ho intenzione di visitare Boston l'anno prossimo.
- Io ho intenzione di visitare Boston l'anno prossimo.

Estou planejando visitar Boston no ano que vem.

Avevo intenzione di andare alla riunione.

Eu tinha a intenção de ir à reunião.

Ho intenzione di andare al cinema.

Vou ir ao cinema.

Tom non ha intenzione di farlo.

Tom não tem intenção de fazer isso.

Non ho intenzione di essere egoista.

Eu não tenho a intenção de ser egoísta.

Tom come ha intenzione di farlo?

Como Tom planeja fazer isso?

Non mi fido della sua intenzione.

Eu não confio na intenção dele.

Abbiamo intenzione di andare in treno.

Temos a intenção de ir de trem.

Ho intenzione di incontrare Tom all'aeroporto.

- Eu pretendo encontrar o Tom no aeroporto.
- Pretendo encontrar o Tom no aeroporto.

- Non ho mai avuto intenzione di farti del male.
- Io non ho mai avuto intenzione di farti del male.
- Non ho mai avuto intenzione di farvi del male.
- Io non ho mai avuto intenzione di farvi del male.
- Non ho mai avuto intenzione di farle del male.
- Io non ho mai avuto intenzione di farle del male.

- Eu jamais quis te machucar.
- Eu jamais quis machucar você.

- Non ho intenzione di rispondere a quella domanda.
- Io non ho intenzione di rispondere a quella domanda.

Eu não tenho intenção de responder esta pergunta.

- Non avevo intenzione di interrompere la vostra conversazione.
- Io non avevo intenzione di interrompere la vostra conversazione.

Eu não tinha a intenção de interromper a tua conversa.

- Tom ha detto che non aveva intenzione di essere maleducato.
- Tom disse che non aveva intenzione di essere maleducato.
- Tom ha detto che non aveva intenzione di essere scortese.
- Tom disse che non aveva intenzione di essere scortese.

Tom disse que não queria ser rude.

Non avevo intenzione di darti questa impressione.

Não tive a intenção de te causar essa impressão.

- Sto per andare.
- Ho intenzione di andare.

Eu irei.

Ho intenzione di lavorare in un bordello.

Eu pretendo trabalhar num bordel.

Tom ha intenzione di venire con noi?

O Tom está planejando vir conosco?

Non ho nessuna intenzione di diventare padre.

Não tenho a intenção de me tornar pai.

Non avevo intenzione di farle del male.

Eu não queria magoá-la.

Proprio queste parole avevo intenzione di dire.

Precisamente essas palavras eu tinha intenção de dizer.

Ho intenzione di apprendere la lingua ungherese.

Eu tenho a intenção de aprender a língua húngara.

Tom ha intenzione di tornare a Boston.

O Tom pretende voltar para Boston.

Hai intenzione di spendere tutti questi soldi?

Você vai gastar todo esse dinheiro?

- Ho intenzione di andare a sciare con la mia fidanzata.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia fidanzata.
- Ho intenzione di andare a sciare con la mia ragazza.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia ragazza.
- Ho intenzione di andare a sciare con la mia morosa.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia morosa.

Estou planejando ir esquiar com minha namorada.

- Hai intenzione di unirti a noi per bere qualcosa dopo?
- Ha intenzione di unirsi a noi per bere qualcosa dopo?
- Avete intenzione di unirvi a noi per bere qualcosa dopo?

Você planeja se juntar a nós para uma bebida depois?

- Ho intenzione di andare a fare un pic-nic domani.
- Ho intenzione di andare a fare una scampagnata domani.

Amanhã vou a um piquenique.

- Ho intenzione di andarmene in Europa la settimana prossima.
- Io ho intenzione di andarmene in Europa la settimana prossima.

Estou planejando partir para a Europa na semana que vem.

- Ho intenzione di stare a Boston per tre giorni.
- Io ho intenzione di stare a Boston per tre giorni.

Eu pretendo ficar em Boston por três dias.

- Ho intenzione di passare tutta la giornata con Tom.
- Io ho intenzione di passare tutta la giornata con Tom.

- Eu planejo passar o dia com o Tom.
- Planejo passar o dia com o Tom.

Ho intenzione di rimanere qui per tre giorni.

Pretendo ficar aqui por três dias.

Ho intenzione di lasciarla fare come le piace.

Eu vou deixá-la fazer da maneira que gosta.

Non aveva alcuna intenzione di litigare con lui.

Não tinha nenhuma intenção de brigar com ele.

Non ho intenzione di adempiere la mia promessa.

Eu não tenho intenção de cumprir a minha promessa.

Tom non aveva intenzione di pagare così tanto.

- Tom não tinha a intenção de pagar muito.
- Tom não pretendia pagar tanto.

Quanti altri giorni avete intenzione di fermarvi qui?

Quantos mais dias você planeja ficar aqui?

Ho intenzione di lavorare durante le vacanze di primavera.

Vou trabalhar durante as férias de primavera.

Tom aveva intenzione di dire a Mary della festa.

O Tom quis contar para a Mary sobre a festa.

Tom non mi dirà chi ha intenzione di assumere.

Tom não me dirá quem ele planeja contratar.

Ho intenzione di smettere di bere a qualunque costo.

Vou parar de beber a qualquer custo.

Ho intenzione di dire quello che penso di te.

Eu tenho intenção de dizer o que penso sobre você.

Tom ha intenzione di guidare da Boston a Chicago.

Tom planeja dirigir de Boston a Chicago.

Questa sera non ho intenzione di guardare la TV.

Eu não vou assistir TV hoje à noite.

- Intendo vedere la regina.
- Io intendo vedere la regina.
- Ho intenzione di vedere la regina.
- Io ho intenzione di vedere la regina.

Pretendo ver a rainha.

- Che tipo di costume hai intenzione di indossare alla festa di Halloween?
- Che tipo di costume ha intenzione di indossare alla festa di Halloween?
- Che tipo di costume avete intenzione di indossare alla festa di Halloween?

Que tipo de fantasia você está imaginando usar no dia das bruxas?

- Sto per andare.
- Ho intenzione di andare.
- Andrò.
- Io andrò.

- Eu vou.
- Eu irei.

Tom non ha idea di cosa ho intenzione di fare.

Tom não tem ideia do que eu pretendo fazer.

- Non voglio essere egoista.
- Non ho intenzione di essere egoista.

Eu não tenho a intenção de ser egoísta.

Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro.

Elas me perguntaram o que eu tinha intenção de fazer no futuro.

Lei ha intenzione di andare a un concorso di bellezza.

Ela pretente ir a um concurso de beleza.