Translation of "L'aereo" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "L'aereo" in a sentence and their portuguese translations:

- L'aereo è precipitato.
- L'aereo precipitò.

O avião caiu com estrondo.

- È pronto l'aereo.
- L'aereo è pronto.

O avião está pronto.

- Abbiamo visto l'aereo.
- Noi abbiamo visto l'aereo.

Vimos o avião.

L'aereo accelerò.

O avião acelerou.

- L'aereo atterrerà tra un'ora.
- L'aereo atterrerà fra un'ora.

A avião pousará em uma hora.

- Ho perso l'aereo delle due.
- Persi l'aereo delle due.

- Eu perdi o voo das duas.
- Perdi o voo das duas.

- L'aereo è decollato in orario.
- L'aereo decollò in orario.

O avião decolou no horário correto.

- L'aereo è atterrato in sicurezza.
- L'aereo atterrò in sicurezza.

O avião pousou em segurança.

- L'aereo ha iniziato ad atterrare.
- L'aereo ha cominciato ad atterrare.

O avião começou a aterrizar.

- L'aereo decollò esattamente alle sei.
- L'aereo è decollato esattamente alle sei.

O avião decolou às seis em ponto.

- L'aereo ha lasciato in orario Varig.
- L'aereo ha lasciato puntualmente Varig.

O avião da Varig saiu na hora.

- Hai paura di prendere l'aereo.
- Tu hai paura di prendere l'aereo.

- Você tem medo de viajar de avião.
- Vocês têm medo de viajar de avião.

- L'aereo di Tom si è schiantato.
- L'aereo di Tom si schiantò.

O avião de Tom caiu.

L'aereo volava molto basso.

O avião voou muito baixo.

L'aereo arrivò in orario.

O avião chegou na hora.

L'aereo arriverà alle tre.

O avião chegará às três.

L'aereo sta per decollare.

O avião está prestes a decolar.

Il pilota atterrerà l'aereo.

O piloto vai aterrissar o avião.

- Per guadagnare tempo abbiamo preso l'aereo.
- Per guadagnare del tempo abbiamo preso l'aereo.

Para ganhar tempo, pegamos o avião.

L'aereo ha deviato dalla rotta.

O avião se desviou do curso.

- L'aereo su cui era Tom si è schiantato.
- L'aereo su cui era Tom si schiantò.

O avião em que Tom estava caiu.

L'aereo è arrivato esattamente alle nove.

O avião chegou exatamente às nove.

L'aereo è decollato dieci minuti fa.

O avião decolou há dez minutos.

Era troppo nuvoloso per vedere l'aereo.

Estava muito nublado para ver o avião.

Ho scoperto di chi è l'aereo precipitato.

Eu descobri de quem era o avião que caiu.

Il brutto tempo ha fatto ritardare l'aereo.

O mau tempo atrasou o avião.

Sono arrivato appena in tempo per prendere l'aereo.

Eu cheguei bem a tempo de pegar o avião.

L'aereo ha perso una parte della sua ala.

O avião perdeu parte de sua asa.

L'aereo di Tom sta atterrando in questo momento.

O avião do Tom está pousando agora.

L'aereo stava volando molto al di sopra delle nuvole.

O avião estava voando muito acima das nuvens.

- L'aereo ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aereo effettuò un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano effettuò un atterraggio perfetto.

- O avião efetuou uma aterrissagem perfeita.
- O avião fez uma aterrissagem perfeita.

- L'aereo decollò esattamente alle nove.
- L'aeroplano decollò esattamente alle nove.
- L'aereo è decollato esattamente alle nove.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle nove.

- O avião decolou às nove horas em ponto.
- O avião decolou exatamente às nove horas.

- L'aereo decollò esattamente alle dieci.
- L'aeroplano decollò esattamente alle dieci.
- L'aereo è decollato esattamente alle dieci.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle dieci.

O avião decolou às dez em ponto.

- L'aereo è decollato alle 2:30.
- L'aeroplano è decollato alle 2:30.
- L'aereo decollò alle 2:30.
- L'aeroplano decollò alle 2:30.
- L'aereo è decollato alle due e mezza.
- L'aeroplano è decollato alle due e mezza.
- L'aereo decollò alle due e mezza.
- L'aeroplano decollò alle due e mezza.

O avião decolou às 14:30.

- Sbrigati o perderai l'aereo.
- Sbrigati, o perderai il tuo aereo.

Apressa-te, ou tu vais perder o avião.

L'aereo stava per decollare quando ho sentito un suono strano.

O avião estava a ponto de decolar quando ouvi um sonido estranho.

L'aereo di Tom parte per Boston alle 2:30 p.m.

O voo de Tom parte para Boston às 14:30.

- Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aereo era in ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aeroplano era in ritardo.

Por causa do mau tempo, o voo estava atrasado.

- L'aereo si stava avvicinando a Londra.
- L'aeroplano si stava avvicinando a Londra.

O avião estava se aproximando de Londres.

Mi ha detto che domani va in Inghilterra con l'aereo da Pechino.

Ele me disse que amanhã ele vai de Pequim para a Inglaterra de avião.

Forse conviene prendere l'aereo piuttosto che il treno per andare da Roma a Parigi.

Talvez seja mais conveniente pegar um avião em vez de um ônibus para ir de Roma até Paris.

L'aereo si è schiantato entro i 130 km quadrati dell'aspro deserto noto come "Canyon dell'inferno."

Sabemos que o avião caiu algures numa área de 130 km² de um deserto brutal, o "Hell's Canyon".