Examples of using "Poesia" in a sentence and their portuguese translations:
Você adorava poesia.
Ela reescreveu o poema.
Ela traduziu um poema.
Não entendo este poema.
Tom memorizou a poesia inteira.
É pura poesia.
Estamos familiarizados com o poema.
Normalmente não leio poesia.
Ele leu o poema em voz alta.
Um quadro é um poema sem palavras.
Hoje à noite escreverei uma poesia para você.
- Quem foi que escreveu esse poema?
- Quem foi que escreveu aquele poema?
- Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
- Temos de decorar o poema inteiro.
Você já leu algum poema chinês?
O vinho é poesia engarrafada.
- Memorize o poema para a próxima semana.
- Decore o poema até a próxima semana.
Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude.
Tom está memorizando um poema.
Um haicai é um tipo de poema.
O vinho é a poesia da terra.
Eu mesma compus este poema de amor.
- O haicai é um poema de origem japonesa.
- O Haicai é uma forma poética de origem japonesa.
- Esse poema foi escrito por um poeta anônimo.
- Este poema foi escrito por um poeta anônimo.
Este poema foi escrito por ele, ontem à noite.
- O poema foi escrito por uma garota.
- O poema foi escrito por uma menina.
Sua poesia não se traduz para o japonês.
- Obrigado por me dedicar um poema em berbere.
- Obrigada por me dedicar um poema em berbere.
Poesia não precisa ser lógica.
É difícil traduzir um poema para uma outra língua.
Este poema foi originalmente escrito em francês.
- Este poema exprime o que o autor pensa sobre o amor.
- Este poema exprime o que a autora pensa do amor.
A poesia não é apenas tormentos; poesia é amor, é paixão quente e sensual, é revolução, romance e ternura.
Poesia não é para compreender, mas para incorporar.
Ontem comprei um livro de poesia muito antigo.
A fotografia é uma poesia em forma de imagem.
À medida que a civilização avança, a poesia quase necessariamente desaparece.
É a primeira vez que eu memorizo um poema.
Como o coloca Ralph Waldo, "um idioma é poesia fóssil".
Eu gosto de vinho, de poesia e de alguma ironia.
Matemática pura é, a seu modo, a poesia das ideias lógicas.
De vinho, de poesia ou de virtude, tomai a quantidade que quiserdes. Entretanto, deveis embriagar-vos!
O poema foi escrito em espanhol e depois traduzido para o português.
A poesia é o que é perdido na tradução. É também o que se perde na interpretação.
Ele não me permite publicar em Tatoeba a tradução que fiz de seu poema.
O outono é frequentemente associado a imagens melancólicas, contudo, para mim, o outono é um misto de poesia e espiritualidade.