Translation of "Preoccuparsi" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Preoccuparsi" in a sentence and their portuguese translations:

- Semplicemente dille di non preoccuparsi.
- Semplicemente le dica di non preoccuparsi.
- Semplicemente ditele di non preoccuparsi.

Apenas diga a ela para não se preocupar.

Perché preoccuparsi per Tom?

Por que se preocupar com Tom?

- Non è niente per cui preoccuparsi.
- Non è nulla per cui preoccuparsi.

Nada com o que se preocupar.

- Non è niente di cui preoccuparsi.
- Non è nulla di cui preoccuparsi.

Isso não é motivo de preocupação.

Tom era troppo occupato a preoccuparsi di Mary per preoccuparsi di se stesso.

Tom estava ocupado demais se preocupando com Mary para se preocupar com si mesmo.

Non c'è bisogno di preoccuparsi.

Não há necessidade de preocupação.

Non c'è nulla di cui preoccuparsi.

- Não há nada com o que se preocupar.
- Não há nada com que se preocupar.

Non c'è bisogno di preoccuparsi per me.

Não há necessidade de se preocupar comigo.

Tom non riusciva a non preoccuparsi per Mary.

O Tom não conseguia evitar de se preocupar com a Mary.

- Smettila di preoccuparti.
- La smetta di preoccuparsi.
- Smettetela di preoccuparvi.

- Pare de se preocupar.
- Parem de se preocupar.

Preoccuparsi è come pagare un debito che non si ha.

- Preocupar-se é como pagar por algo que você não deve.
- Preocupar-se é como pagar uma dívida que você não contraiu.

- Tom non deve più preoccuparsi.
- Tom non si deve più preoccupare.

Tom não precisa mais se preocupar.

- Non devi preoccuparti di niente.
- Non devi preoccuparti di nulla.
- Non deve preoccuparsi di nulla.
- Non deve preoccuparsi di niente.
- Non dovete preoccuparvi di nulla.
- Non dovete preoccuparvi di niente.

Você não precisa preocupar-se com nada.

- Tom non deve più preoccuparsi per me.
- Tom non si deve più preoccupare per me.

Tom não precisa mais se preocupar comigo.

- Non hai niente di cui preoccuparti.
- Non hai nulla di cui preoccuparti.
- Non ha niente di cui preoccuparsi.
- Non ha nulla di cui preoccuparsi.
- Non avete niente di cui preoccuparvi.
- Non avete nulla di cui preoccuparvi.

Você não tem nada com que se preocupar.

- Sei troppo giovane per preoccuparti della cellulite.
- È troppo giovane per preoccuparsi della cellulite.
- Siete troppo giovani per preoccuparvi della cellulite.

Você é jovem demais para se preocupar com celulite.

- Non devi preoccuparti.
- Tu non devi preoccuparti.
- Non deve preoccuparsi.
- Lei non deve preoccuparsi.
- Non dovete preoccuparvi.
- Voi non dovete preoccuparvi.
- Non ti devi preoccupare.
- Tu non ti devi preoccupare.
- Non si deve preoccupare.
- Lei non si deve preoccupare.
- Non vi dovete preoccupare.
- Voi non vi dovete preoccupare.

Você não precisa se preocupar.

- Non devi più preoccuparti.
- Non deve più preoccuparsi.
- Non dovete più preoccuparvi.
- Non ti devi più preoccupare.
- Non si deve più preoccupare.
- Non vi dovete più preoccupare.

Não deves mais te preocupar.