Translation of "Promesso" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Promesso" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai promesso.
- Ha promesso.
- Avete promesso.

- Você prometeu.
- Vocês prometeram.

- Me l'hai promesso.
- Me l'ha promesso.
- Me l'avete promesso.

Você me prometeu.

- Abbiamo promesso.
- Noi abbiamo promesso.

- Prometemos.
- Nós prometemos.

- Hai promesso di aiutare.
- Tu hai promesso di aiutare.
- Ha promesso di aiutare.
- Lei ha promesso di aiutare.
- Avete promesso di aiutare.
- Voi avete promesso di aiutare.

Você prometeu ajudar.

- Farò attenzione. Promesso.
- Io farò attenzione. Promesso.

- Eu vou prestar atenção, prometo.
- Vou prestar atenção, prometo.
- Prestarei atenção. Prometo.

- Cos'hai promesso di fare?
- Cos'ha promesso di fare?
- Cosa avete promesso di fare?

- O que você prometeu fazer?
- O que vocês prometeram fazer?

- Ho promesso.
- Io ho promesso.
- Promisi.
- Io promisi.

Prometi.

- Hanno promesso.
- Loro hanno promesso.
- Promisero.
- Loro promisero.

Eles prometeram.

Ha promesso di chiamarmi.

Ela prometeu me ligar.

L'ho promesso a Tom.

Prometi ao Tomás.

Cos'hai promesso di fare?

O que você prometeu fazer?

Cos'ha promesso di fare?

- O que o senhor prometeu fazer?
- O que a senhora prometeu fazer?
- O que ele prometeu fazer?
- O que ela prometeu fazer?

- Promesso!
- Prometto.
- Lo prometto.

- Está prometido!
- Eu prometo.

- Non ti ho mai promesso nulla.
- Non ti ho mai promesso niente.

Nunca lhe prometi coisa alguma.

Lui ha promesso di tornare.

Ele prometeu voltar.

È quello che ho promesso.

Foi o que eu prometi.

Mi hai promesso di sposarmi.

Você prometeu se casar comigo.

- Tom ha promesso.
- Tom promise.

Tom prometeu.

Cosa avete promesso di fare?

O que vocês prometeram fazer?

- Jim mi ha promesso di non tornare.
- Jim mi ha promesso di non ritornare.

Jim prometeu-me não vir novamente.

- Ha promesso di essere qui alle sei.
- Lui ha promesso di essere qui alle sei.

Ele prometeu estar aqui às seis.

Hai promesso di ritornare prima dell'estate.

Você me prometeu voltar antes do verão.

Ha promesso di scrivermi ogni settimana.

Ela prometeu me escrever toda semana.

Come promesso lei suonò il pianoforte.

Como prometido, ele tocou piano.

Lui ha promesso di incontrarmi all'aeroporto.

Ele prometeu me encontrar no aeroporto.

Ricordo esattamente cosa le ho promesso.

Eu me lembro exatamente do que eu prometi a ela.

Ha promesso che non lo rifarà.

Ele prometeu que não fará isso de novo.

Ricordi ciò che ci hai promesso?

Você se lembra do que prometeu?

- Ieri hai promesso che lo avresti fatto per me.
- Ieri ha promesso che lo avrebbe fatto per me.
- Ieri avete promesso che lo avreste fatto per me.

- Ontem, você prometeu que faria isso para mim.
- Ontem, tu prometeste fazer isso para mim.
- Tu ontem prometeste que ias fazer isso para mim.
- Vós prometestes ontem que faríeis isso para mim.
- Ontem vocês prometeram fazer isso para mim.
- Vocês prometeram ontem que iriam fazer isso para mim.
- Ontem o senhor prometeu que ia fazer isso para mim.
- A senhora ontem prometeu fazer isso para mim.
- Os senhores prometeram ontem que fariam isso para mim.
- Ontem as senhoras prometeram que iam fazer isso para mim.

- Mi ha promesso che sarebbe venuto alle quattro.
- Lui mi ha promesso che sarebbe venuto alle quattro.

Ele me prometeu que viria às quatro.

Tom ha promesso che non lo farebbe.

- Tom prometeu que não faria isso.
- Tom prometeu que ele não faria isso.
- O Tom prometeu que ele não faria isso.

Tom ha promesso di dire la verità.

Tom prometeu dizer a verdade.

- Lei ha promesso di sposarlo.
- Ha promesso di sposarsi con lui.
- Lei ha promesso di sposarsi con lui.
- Promise di sposarsi con lui.
- Lei promise di sposarsi con lui.
- Promise di sposarlo.
- Lei promise di sposarlo.
- Ha promesso di sposarlo.

Ela prometeu casar-se com ele.

Ho promesso a Tom che non avrei pianto.

- Eu prometi a Tom que não ia chorar.
- Eu prometi a Tom que não choraria.

Dammi il libro che tu mi hai promesso.

Dê-me o livro que você me prometeu.

Ho promesso di mandare una lettera a Tom.

Eu prometi enviar uma carta a Tom.

Lui ha promesso di non dirlo a nessuno.

Ele prometeu não dizer para ninguém.

Quanti desideri il genio ha promesso di esaudire?

Quantos desejos o gênio prometeu realizar?

Lui ha promesso di esserci, ma non è venuto.

Ele prometeu vir, mas não veio.

Ha promesso di non essere di nuovo in ritardo.

- Ele prometeu nunca mais chegar tarde.
- Ele prometeu não se atrasar de novo.

- Tom ha promesso di aiutare.
- Tom promise di aiutare.

Tom prometeu ajudar.

Ho promesso ai miei genitori che non avrei bevuto.

Eu prometi aos meus pais que não iria beber.

Mi ha promesso che non lo dirà a nessuno.

Ele prometeu não dizer para ninguém.

Ho promesso a Tom che avrei mangiato con lui.

Eu prometi a Tom que comeria com ele.

- Tom ha promesso di aspettarci.
- Tom promise di aspettarci.

Tom prometeu nos esperar.

- Tom ha promesso di aspettare.
- Tom promise di aspettare.

Tom prometeu esperar.

- Tom non mi ha promesso niente.
- Tom non mi ha promesso nulla.
- Tom non mi promise niente.
- Tom non mi promise nulla.

Tom não me prometeu nada.

Nessuno dei due ha potuto compiere quello che avevano promesso.

Nem um nem outro conseguiu cumprir o que prometeu.

- Ha promesso di portarmi al cinema.
- Lui ha promesso di portarmi al cinema.
- Promise di portarmi al cinema.
- Lui promise di portarmi al cinema.

Ele prometeu me levar ao cinema.

Tom ha promesso di venire, però non si è ancora presentato.

- Tom prometeu vir, mas ele ainda não apareceu.
- Tom prometeu vir, mas ainda não apareceu.

Non mi hai promesso il tuo amore e la tua fedeltà?

Você não me prometeu seu amor e sua fidelidade?

- Tom ha promesso di aiutare Mary.
- Tom promise di aiutare Mary.

Tom prometeu ligar para a Mary.

- Fadil ha promesso di sposare Layla.
- Fadil promise di sposare Layla.

Fadil prometeu casar-se com Layla.

- Ha promesso che lo avrebbe fatto.
- Promise che lo avrebbe fatto.

Ele prometeu que faria isso.

- Tom ha promesso di portarmi a pesca.
- Tom ha promesso di portarmi a pescare.
- Tom promise di portarmi a pesca.
- Tom promise di portarmi a pescare.

O Tom prometeu me levar para pescar.

Tom ha promesso di venire, però non si è ancora fatto vivo.

Tom prometeu vir, mas não apareceu ainda.

- Tom ha fatto quello che ha promesso di fare.
- Tom fece quello che promise di fare.

Tom fez o que prometeu que faria.

- Tom ha promesso che non sarebbe stato in ritardo.
- Tom promise che non sarebbe stato in ritardo.

Tom prometeu que não se atrasaria.

- Mi sono promesso che non le parlerò mai più di nuovo.
- Mi sono promessa che non le parlerò mai più di nuovo.

- Eu prometi a mim mesmo que nunca falaria com ela novamente.
- Eu prometi a mim mesma que nunca falaria com ela novamente.