Translation of "Spento" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Spento" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai spento il fornello?
- Ha spento il fornello?
- Avete spento il fornello?

Você desligou o fogão?

- Il fuoco è spento.
- L'incendio è spento.

O fogo se apagou.

- Perché hai spento la luce?
- Perché ha spento la luce?
- Perché avete spento la luce?

Por que você desligou a luz?

- Ha spento il computer.
- Lei ha spento il computer.

Ela desligou o computador.

- Si è spento ieri.
- Lui si è spento ieri.

- Ele morreu ontem.
- Ele faleceu ontem.

- Guarda se il gas è spento.
- Guardate se il gas è spento.
- Guardi se il gas è spento.

Veja se o gás está desligado.

- Hai spento l'incendio con della sabbia?
- Ha spento l'incendio con della sabbia?
- Avete spento l'incendio con della sabbia?

- Você já apagou fogo com areia?
- Vocês já apagaram fogo com areia?

Il fuoco è spento.

O fogo se apagou.

Ho spento la radio.

Desliguei o rádio.

Il computer è spento.

O computador está desligado.

Chi ha spento la luce?

Quem desligou a luz?

Chi ha spento le luci?

Quem desligou a luz?

Tom ha spento la musica.

Tom desligou a música.

Il loro telefono è spento.

O telefone deles está desligado.

- Hai staccato il gas?
- Ha staccato il gas?
- Avete staccato il gas?
- Hai spento il gas?
- Ha spento il gas?
- Avete spento il gas?

Você desligou o gás?

Hey. Chi ha spento le luci?

Ei! Quem desligou as luzes?

- Spense la luce.
- Lui spense la luce.
- Ha spento la luce.
- Lui ha spento la luce.

Ele apagou a luz.

- Ha spento le luci.
- Lei ha spento le luci.
- Spense le luci.
- Lei spense le luci.

Ela apagou as luzes.

- Spense la radio.
- Lei spense la radio.
- Ha spento la radio.
- Lei ha spento la radio.

Ela desligou o rádio.

- Ho spento la TV.
- Io ho spento la TV.
- Spensi la TV.
- Io spensi la TV.

Desliguei a TV.

- Ho spento il fuoco.
- Spensi il fuoco.

- Eu apaguei o fogo.
- Apaguei o fogo.

- Ho spento il ventilatore.
- Spensi il ventilatore.

Eu desliguei o ventilador.

Bolsonaro ha spento l'ora legale in Brasile.

Bolsonaro extinguiu o horário de verão no Brasil.

- L'ho spento.
- L'ho spenta.
- Lo spensi.
- La spensi.

Eu desliguei.

- Tom ha spento la TV.
- Tom spense la TV.

Tom desligou a TV.

- Tom spense le luci.
- Tom ha spento le luci.

Tom apagou as luzes.

- Tom ha spento le candele.
- Tom spense le candele.

Tom soprou as velas.

- Tom ha spento la luce.
- Tom spense la luce.

Tom apagou a luz.

- Ho spento il mio telefono.
- Spensi il mio telefono.

Eu desliguei o meu celular.

- Tom ha spento il suo computer.
- Tom spense il suo computer.

Tom desligou o computador.

- Tom non ha spento le luci.
- Tom non spense le luci.

Tom não desligou as luzes.

- Ha spento tutte le luci alle undici.
- Lui ha spento tutte le luci alle undici.
- Spense tutte le luci alle undici.
- Lui spense tutte le luci alle undici.

Ele desligou todas as luzes às onze.

- Tom ha spento la sua lampada da tavolo.
- Tom spense la sua lampada da tavolo.

Tom apagou a sua luminária.

- Tom ha spento la luce ed è andato a dormire.
- Tom spense la luce e andò a dormire.

Tom apagou a luz e foi dormir.

- Mio nonno ha spento tutte le 97 candeline sulla sua torta di compleanno.
- Mio nonno ha spento tutte le novantasette candeline sulla sua torta di compleanno.
- Mio nonno spense tutte le 97 candeline sulla sua torta di compleanno.
- Mio nonno spense tutte le novantasette candeline sulla sua torta di compleanno.

Meu avô assoprou todas as noventa e sete velinhas no seu bolo de aniversário.