Translation of "Trovarla" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Trovarla" in a sentence and their portuguese translations:

- Riesci a trovarla?
- Puoi trovarla?

Podes encontrá-la?

- Andremo a trovarla.
- Noi andremo a trovarla.

- Nós vamos visitá-la.
- Nós iremos visitá-la.

So dove trovarla.

Eu sei onde encontrá-la.

Andiamo a trovarla.

Vamos encontrá-la.

- Dobbiamo trovarlo.
- Dobbiamo trovarla.
- Noi dobbiamo trovarla.
- Noi dobbiamo trovarlo.

- Nós temos de encontrá-lo.
- Nós temos de encontrá-la.
- Devemos encontrá-lo.
- Devemos encontrá-la.

Stavo provando a trovarla.

Eu estava tentando encontrá-la.

- Devo trovarla.
- Io devo trovarla.
- La devo trovare.
- Io la devo trovare.

- Preciso encontrá-la.
- Tenho de encontrá-la.

- Sai dove posso trovarlo?
- Sai dove posso trovarla?
- Sa dove posso trovarlo?
- Sa dove posso trovarla?
- Sapete dove posso trovarlo?
- Sapete dove posso trovarla?

- Você sabe onde posso encontrá-lo?
- Você sabe onde posso encontrá-la?

- Mi aiuterai a trovarlo?
- Mi aiuterai a trovarla?
- Mi aiuterà a trovarlo?
- Mi aiuterà a trovarla?
- Mi aiuterete a trovarlo?
- Mi aiuterete a trovarla?

- Você vai me ajudar a encontrá-lo?
- Você vai me ajudar a encontrá-la?

- Domani andrò a vederla.
- Andrò a trovarla domani.
- Io andrò a trovarla domani.
- La vedrò domani.

Amanhã eu vou vê-la.

Perché non facciamo un salto a trovarla?

Por que não passamos lá para vê-la?

Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

Não consegui encontrá-la em lugar nenhum.

- Come posso trovarla?
- Come la posso trovare?

Como posso encontrá-la?

- Non riuscivo a trovarla.
- Non riuscivo a trovarlo.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.
- Eu não consegui achá-la.
- Eu não pude achá-lo.
- Eu não pude achá-la.
- Eu não consegui encontrá-lo.
- Eu não consegui encontrá-la.
- Eu não consegui encontrar.

- Sono andato a trovarla in Germania.
- Sono andata a trovarla in Germania.
- L'ho visitata in Germania.
- La visitai in Germania.

- Visitei-a na Alemanha.
- Eu a visitei na Alemanha.

- Devo trovarlo.
- Devo trovarla.
- Lo devo trovare.
- La devo trovare.

- Eu tenho que encontrá-lo.
- Devo encontrá-lo.
- Eu tenho de encontrá-lo.
- Tenho de encontrá-lo.

- Andiamo a trovarla due volte al giorno.
- La visitiamo due volte al giorno.

Nós a visitamos duas vezes ao dia.

- Pensavo che avrei potuto trovarti qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarvi qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarla qui.

- Pensei que poderia encontrá-lo aqui.
- Pensei que poderia encontrá-la aqui.
- Pensei que poderia te encontrar aqui.

- Posso trovarti su Facebook?
- Posso trovarvi su Facebook?
- Posso trovarla su Facebook?
- Ti posso trovare su Facebook?
- Vi posso trovare su Facebook?
- La posso trovare su Facebook?
- Ti riesco a trovare su Facebook?
- Vi riesco a trovare su Facebook?
- La riesco a trovare su Facebook?
- Riesco a trovarti su Facebook?
- Riesco a trovarvi su Facebook?
- Riesco a trovarla su Facebook?

Posso te achar no Facebook?