Translation of "Viene" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Viene" in a sentence and their portuguese translations:

- Questo viene dall'Australia.
- Questa viene dall'Australia.
- Ciò viene dall'Australia.

Isso é da Austrália.

- Viene dall'Inghilterra.
- Lui viene dall'Inghilterra.

Ele é da Inglaterra.

- Viene dall'Italia.
- Lei viene dall'Italia.

Ela vem da Itália.

- Viene dalla tua famiglia.
- Viene dalla sua famiglia.
- Viene dalla vostra famiglia.

Isso é da minha família.

- Viene dalla Francia.
- Lei viene dalla Francia.

- Ela vem da França.
- Ela é da França.

- Viene dal Galles.
- Lui viene dal Galles.

Ele vem do País de Gales.

- Da dove viene?
- Lui da dove viene?

De onde mesmo ele vem?

- Viene dalla Francia.
- Lui viene dalla Francia.

- Ele vem da França.
- Ele é da França.

- Viene dalla California.
- Lei viene dalla California.

Ela é da Califórnia.

- Viene dalla Germania.
- Lui viene dalla Germania.

Ele é da Alemanha.

- Viene da Parigi.
- Lui viene da Parigi.

Ele vem de Paris.

Quando viene?

Quando ele vem?

Chi viene?

Quem está vindo?

Viene stasera.

Ele vem hoje à noite.

- Per cosa viene usato questo?
- Per cosa viene usata questa?
- Per cosa viene utilizzato questo?
- Per cosa viene utilizzata questa?

- Para que serve isso?
- Para que serve isto?

- Indovina chi viene a cena.
- Indovini chi viene a cena.
- Indovinate chi viene a cena.

Adivinha quem está vindo jantar.

- Viene dagli Stati Uniti.
- Lui viene dagli Stati Uniti.

Ele é dos Estados Unidos.

- Questa cartolina viene dall'Australia.
- Questa cartolina postale viene dall'Australia.

Este cartão postal é da Austrália.

- Vieni?
- Venite?
- Viene?
- Voi venite?
- Lei viene?
- Tu vieni?

- Você vem?
- Tu vens?
- Você está vindo?

Lucy viene dall'America.

Lucy vem da América.

Viene con me?

- Você vem comigo?
- Ele vem comigo?

Quando viene Tom?

Quando Tom vem?

Viene dalla Georgia.

Ele é da Geórgia.

Anche lei viene?

Ela também vem?

Tom viene dall'Australia.

- Tom veio da Austrália.
- O Tom veio da Austrália.

Jane viene dall'Australia.

Jane veio da Austrália.

Viene da Tom?

Isso veio do Tom?

- Forse viene.
- Forse lei viene.
- Forse arriva.
- Forse lei arriva.

Talvez ela esteja vindo.

- Zero viene prima di uno.
- Lo zero viene prima dell'uno.

O zero vem antes do um.

- Conosci qualcuno che viene da Boston?
- Tu conosci qualcuno che viene da Boston?
- Conosce qualcuno che viene da Boston?
- Lei conosce qualcuno che viene da Boston?
- Conoscete qualcuno che viene da Boston?
- Voi conoscete qualcuno che viene da Boston?

Você conhece alguém de Boston?

- La mia ragazza viene da Boston.
- La mia fidanzata viene da Boston.
- La mia morosa viene da Boston.

Minha namorada é de Boston.

- Mi viene spesso la congiuntivite.
- A me viene spesso la congiuntivite.

Frequentemente sofro de conjuntivite.

- Catalina viene dall'Argentina. È argentina.
- Catalina viene dall'Argentina. Lei è argentina.

Catalina é da Argentina. Ela é argentina.

- Matías viene dall'Uruguay. È uruguaiano.
- Matías viene dall'Uruguay. Lui è uruguaiano.

Matías é do Uruguai. Ele é uruguaio.

- Viene chiamato Jeff da tutti.
- Lui viene chiamato Jeff da tutti.

Todos os chamam de Jeff.

- Non viene sempre in ritardo.
- Lui non viene sempre in ritardo.

Ele nem sempre chega tarde.

- Viene da entrambe le minoranze.
- Lei viene da entrambe le minoranze.

Ela vem de ambas as minorias.

- Viene qui ogni tre giorni.
- Lui viene qui ogni tre giorni.

Ele vem aqui a cada três dias.

- Solitamente viene qui al martedì.
- Lei solitamente viene qui al martedì.

Ela geralmente vem aqui às terças.

- Tom viene a casa mia stasera.
- Tom viene a casa mia stanotte.
- Tom viene a casa mia questa sera.
- Tom viene a casa mia questa notte.

- Tom virá para minha casa hoje à noite.
- Tom vem à minha casa hoje à noite.
- Tom virá para a minha casa hoje à noite.

- Tom di solito viene qui il lunedì.
- Tom solitamente viene qui il lunedì.
- Tom solitamente viene qua il lunedì.
- Tom di solito viene qua il lunedì.

- Tom costuma vir aqui às segundas-feiras.
- O Tom costuma vir aqui às segundas-feiras.

- Viene qui una volta al mese.
- Lui viene qui una volta al mese.
- Viene qua una volta al mese.
- Lui viene qua una volta al mese.

Ele vem aqui uma vez por mês.

Mi viene da piangere!

Eu estou a ponto de chorar!

Questo vino viene dall'Argentina?

Este vinho é da Argentina?

Lui viene dagli USA?

Ele é dos Estados Unidos?

Tom viene da Boston.

Tom vem de Boston.

Chi viene con me?

Quem vem comigo?

Dimitris viene dalla Grecia?

O Dimitris é da Grécia?

Non viene da me.

- Não veio de mim.
- Isso não veio de mim.

Lei viene dal nord.

Ela vem do norte.

- Anche tuo marito viene da Boston?
- Anche suo marito viene da Boston?

- Seu marido também é de Boston?
- O seu marido também é de Boston?

- Da dove viene questo treno giallo?
- Da dove viene quel treno giallo?

- De onde vem esse trem amarelo?
- De onde está vindo esse trem amarelo?

- Il Natale viene solo una volta all'anno.
- Il Natale viene soltanto una volta all'anno.
- Il Natale viene solamente una volta all'anno.

Nem todo dia é Domingo.

- Quella band viene nella nostra città domani.
- Quel gruppo viene nella nostra città domani.
- Quel complesso viene nella nostra città domani.

Aquela banda vem à nossa cidade amanhã.

- Vicente viene dal Cile. È cileno.
- Vicente viene dal Cile. Lui è cileno.

Vicente é do Chile. Ele é chileno.

- Florencia viene dal Cile. È cilena.
- Florencia viene dal Cile. Lei è cilena.

Florencia é do Chile. Ela é chilena.

- Álvaro viene dal Venezuela. È venezuelano.
- Álvaro viene dal Venezuela. Lui è venezuelano.

Álvaro é da Venezuela. Ele é venezuelano.

- Marta viene dal Venezuela. È venezuelana.
- Marta viene dal Venezuela. Lei è venezuelana.

Marta é da Venezuela. Ela é venezuelana.

- Mio nipote viene dall'Etiopia. È etiope.
- Mio nipote viene dall'Etiopia. Lui è etiope.

Meu sobrinho é da Etiópia. Ele é etiópio.

- Viene spesso confuso con suo fratello.
- Lui viene spesso confuso con suo fratello.

Ele, de vez em quando, é confundido com o irmão dele.

- L'A viene prima della B nell'alfabeto.
- La A viene prima della B nell'alfabeto.

O "A" vem antes do "B" no alfabeto.

- Tom viene qui quasi tutti i giorni.
- Tom viene qui quasi ogni giorno.

- Tom vem aqui quase todo dia.
- Tom vem aqui quase todos os dias.

E non tutta viene assorbita,

e nem tudo é absorvido.

viene proclamata la repubblica tedesca.

Mio nonno viene da Osaka.

O meu avô vem de Osaca.

Camila viene dall'Uruguay. È uruguaiana.

Camila é do Uruguai. Ela é uruguaia.

Questa ragazza viene dal Giappone.

Esta garota vem do Japão.

Piccolo Pesco viene dalla Germania.

- O Pequeno Pessegueiro é da Alemanha.
- O Pessegueirinho é da Alemanha.

Nessuno viene nel mio paese.

Ninguém vem ao meu país.

Tom dice che non viene.

- Tom diz que não vai vir.
- Tom diz que não vem.

- Quanto costa?
- Quant'è?
- Quanto viene?

Quanto custa?

La pancetta viene dai maiali.

O bacon vem dos porcos.

Questa brezza viene dal mare.

Esta brisa vem do mar.

Tom non viene da Boston.

Tom não é de Boston.

Questa parola viene dal greco.

Essa palavra vem do grego.

Viene da un paese straniero.

Ele é de um país estrangeiro.

Da dove viene quel suono?

De onde está vindo esse som?

Una domanda mi viene spontanea.

Uma pergunta me surgiu, espontaneamente.

Indovina chi viene a cena!

Adivinhe quem vem para jantar.

Tom non viene più qui.

Tom não vem mais aqui.