Translation of "Bassa" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Bassa" in a sentence and their russian translations:

L'aereo volava a bassa quota e a bassa velocità.

Самолёт двигался на малой высоте и с небольшой скоростью.

Acqua piuttosto bassa.

На самое мелководье.

- Sono basso.
- Sono bassa.
- Io sono basso.
- Io sono bassa.

- Я невысокий.
- Я невысокая.
- Я небольшого роста.
- Я низкий.

- È più bassa di me.
- Lei è più bassa di me.

Она меньше, чем я.

- Ho un'opinione bassa di loro.
- Io ho un'opinione bassa di loro.

Я о них невысокого мнения.

Tieni la voce bassa.

Говори тихо.

- Mia sorella è più bassa di te.
- Mia sorella è più bassa di voi.
- Mia sorella è più bassa di lei.

Моя сестра ниже тебя.

Tom ha una bassa autostima.

У Тома низкая самооценка.

Mary ha una bassa autostima.

У Мэри низкая самооценка.

Tadashi ha una voce bassa.

- У Тадаши нежный голос.
- У Тадаси мягкий голос.

Ho un'opinione bassa di lei.

- Я о ней невысокого мнения.
- Я невысокого мнения о ней.

Ho un'opinione bassa di lui.

Я о нём невысокого мнения.

Tom ha la voce bassa.

У Тома мягкий голос.

- Non sono basso.
- Io non sono basso.
- Non sono bassa.
- Io non sono bassa.

Я не низкий.

- Sono molto basso.
- Io sono molto basso.
- Sono molto bassa.
- Io sono molto bassa.

- Я очень низкая.
- Я очень низкий.

- Ero troppo basso.
- Io ero troppo basso.
- Ero troppo bassa.
- Io ero troppo bassa.

- Я был слишком мал.
- Я была слишком мала.

- Il cantante ha una voce molto bassa.
- La cantante ha una voce molto bassa.

У этого певца очень низкий голос.

E una bassa velocità di rotazione.

и низкая скорость вращения.

- È molto basso.
- È molto bassa.

Это очень низко.

La luna è bassa nel cielo.

Луна висит низко в небе.

Ho la pressione del sangue bassa.

- У меня низкое давление.
- У меня низкое артериальное давление.

Molte persone soffrono di bassa autostima.

Много людей страдают от заниженной самооценки.

La carica della batteria è bassa!

Батарея разряжена!

- È troppo basso.
- È troppo bassa.

Слишком низко.

Tom camminava lentamente, a testa bassa.

Том медленно шёл, опустив голову.

- Sono troppo basso di statura.
- Sono troppo basso.
- Io sono troppo basso.
- Sono troppo bassa.
- Io sono troppo bassa.
- Io sono troppo basso di statura.
- Sono troppo bassa di statura.
- Io sono troppo bassa di statura.

Я слишком низкий.

La sedia è abbastanza bassa per lui.

Стул достаточно низкий для него.

In questo punto la profondità è bassa.

В этом месте глубина небольшая.

La sedia è troppo bassa per me.

Этот стул для меня слишком низкий.

Perché così tante persone soffrono di bassa autostima?

Почему так много людей страдает от заниженной самооценки?

La sua bassa statura lo fa sentire insicuro.

Невысокий рост заставляет его чувствовать себя беззащитным.

Quando parli a voce bassa, non ti capisco.

Когда ты тихо говоришь, я тебя не понимаю.

- Sono più basso di te.
- Sono più bassa di te.
- Sono più basso di voi.
- Sono più bassa di voi.

- Я ниже тебя.
- Я ниже вас.

La probabilità che Tom venga punito è molto bassa.

Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.

Questa scrivania è un po' troppo bassa per me.

- Этот письменный стол слишком низкий для меня.
- Этот письменный стол для меня низковат.

C'è una probabilità molto bassa che venga raggiunto un accordo.

- Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
- Очень мала вероятность того, что соглашение будет достигнуто.

E, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

И несмотря на то, что этот риск накапливается малыми дозами,

Tramite brontolii a bassa frequenza, così bassi da essere inudibili all'uomo,

С помощью низкочастотного урчания... ...иногда неуловимого людским ухом...

Dal taxi scese una ragazza molto somigliante a Maria, ma più bassa.

Из такси вышла девушка, очень похожая на Марию, но ниже ростом.

HS: Le femmine hanno una tonalità molto più bassa. Intorno ai 400 hertz.

ХС: У самок тон гораздо ниже, примерно в диапазоне 400 герц.

- È più bassa di me.
- Sei più basso di me.
- Sei più bassa di me.
- È più basso di me.
- Siete più bassi di me.
- Siete più basse di me.

Ты меньше меня.

Siamo i più grandi produttori al mondo di ombrelli e legno di bassa qualità.

- Мы - самые крупные в мире производители зонтов и низкокачественной древесины.
- Мы - самые крупные в мире производители зонтов и древесины низкого качества.

- I libri sono su una mensola bassa.
- I libri sono su uno scaffale basso.

Книги на нижней полке.

Una bassa autostima risulta da una discrepanza tra il sé reale e il sé ideale.

Низкая самооценка - результат несоответствия между реальным и идеальным собой.

Dove l'escursione tra alta e bassa marea raggiunge anche i 16 metri. Con il ritrarsi della marea, si formano delle pozze tra le rocce.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

I cani Belka e Strelka sono le prime creature terresti entrate in orbita e tornate vive sulla Terra. Prima di loro più di venti cani furono spediti nello spazio, ma tutti loro, o volarono a bassa quota, o non tornarono vivi.

Собаки Белка и Стрелка — первые из земных существ, побывавшие на орбите и вернувшиеся на Землю живыми. До них более двадцати собак отправляли в космос, но все они или летали на меньшей высоте, или не возвращались живыми.