Translation of "Contrario" in Russian

0.034 sec.

Examples of using "Contrario" in a sentence and their russian translations:

- Ha fatto il contrario.
- Lui ha fatto il contrario.
- Fece il contrario.
- Lui fece il contrario.

Он сделал всё наоборот.

- Non tenerlo al contrario.
- Non tenerla al contrario.
- Non tenetelo al contrario.
- Non tenetela al contrario.
- Non lo tenere al contrario.
- Non la tenere al contrario.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

- Fece il contrario.
- Lui fece il contrario.

Он сделал всё наоборот.

- Non tenerlo al contrario.
- Non lo tenere al contrario.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

Personalmente sono contrario.

Лично я против.

- Sono contrario.
- Io sono contrario.
- Sono contraria.
- Io sono contraria.

- Я против этого.
- Я против.

- Non ho prove del contrario.
- Io non ho prove del contrario.
- Non ho alcuna prova del contrario.
- Io non ho alcuna prova del contrario.

У меня нет доказательств обратного.

- Stai indossando le calze al contrario.
- Sta indossando le calze al contrario.
- State indossando le calze al contrario.

- У тебя носки наизнанку.
- У тебя носки надеты наизнанку.

- Non posso dire il contrario.
- Io non posso dire il contrario.

Не могу ничего возразить.

- Aveva le calze al contrario.
- Lui aveva le calze al contrario.

Он надел носки наизнанку.

- Stava leggendo un foglio al contrario.
- Lui stava leggendo un foglio al contrario.
- Stava leggendo un documento al contrario.
- Lui stava leggendo un documento al contrario.

Он читал газету вверх ногами.

Ne sono completamente contrario.

Я категорически против этого.

Il contrario sembra vero.

Обратное кажется верным.

È contrario alle regole.

Это против правил.

- "L'hai finito?" "Al contrario, ho appena iniziato."
- "L'hai finito?" "Al contrario, ho appena incominciato."
- "L'hai finito?" "Al contrario, ho appena cominciato."

"Ты уже закончил с этим?" - "Напротив, я только начал".

L'esatto contrario è la verità.

Это полная противоположность истине.

Non ho nulla in contrario.

Ничего не могу сказать против.

Lincoln era contrario alla schiavitù.

Линкольн был против рабства.

Non posso dire il contrario.

Не могу ничего возразить.

Tom è contrario al fumo.

Том против курения.

Sono contrario a questo viaggio.

Я против этой поездки.

Nessuno mi convincerà del contrario.

Никто не убедит меня в обратном.

Di solito è il contrario.

Обычно бывает наоборот.

Sono contrario ad ogni guerra.

Я против любых войн.

- Ne sono contrario.
- Ne sono contraria.
- Io ne sono contraria.
- Io ne sono contrario.

Я против.

La competenza vi dice il contrario.

Но эксперты говорят иначе.

È risultato il contrario di tutto.

Всё получилось наоборот.

Questo non è contrario alle regole?

Разве это не против правил?

Nondimeno, è vero anche il contrario.

Тем не менее, обратное также верно.

Hai messo il cappello al contrario.

Ты шапку задом наперёд надел.

Tom è contrario ai matrimoni gay.

Том против однополых браков.

Non riuscirete a convincermi del contrario.

Меня не смогли убедить в обратном.

Sono contrario all'acquisto di una motocicletta.

Я против покупки мотоцикла.

- Sei d'accordo?
- Hai niente in contrario?

Ты не возражаешь?

Non sarai contrario se guiderò io?

Ты не будешь против, если я поведу?

Il quadro era appeso al contrario.

Картина была перевёрнута вверх ногами.

Mi son messo la giacca al contrario.

Я надел пальто наизнанку.

Ma il destino ha decretato il contrario.

Но судьба распорядилась иначе.

Eppure, è sempre vero anche il contrario.

Тем не менее, обратное также верно.

Tom ha cucito il bottone al contrario.

Том пришил пуговицу обратно.

Non avrei nulla in contrario a ripetere.

Я бы не прочь повторить.

Tom non avrebbe avuto niente in contrario.

Том не стал бы возражать.

Sono contrario ad ogni tipo di guerra.

Я против каких бы то ни было войн.

Niente in contrario se mi unisco a te?

Ничего, если я с тобой?

Sei a favore o contrario all'apertura dei confini?

Ты "за" или "против" открытых границ?:

Prima sala e poi mescola, non il contrario.

Сначала посоли, потом перемешай, а не наоборот.

- È contrario alle regole.
- È contro le regole.

Это против правил.

La pioggia scioglie il ghiaccio, al contrario della neve,

В отличие от снега, дождь способен растопить лёд,

Potresti avere ragione, però sono contrario alla tua opinione.

Возможно, ты прав, но я с твоим мнением не согласен.

La vita imita l'arte più spesso che il contrario.

Искусство подражает жизни куда чаще, нежели наоборот.

- Se non hai niente in contrario.
- Se non obietti.

Если не возражаешь.

Niente in contrario se mi unisco a con voi?

Ничего, если я с вами?

Non hai niente in contrario se ti accompagno io?

Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?

- Davvero sei d'accordo?
- Davvero non hai niente in contrario?

Ты правда не возражаешь?

- È contrario alla mia religione.
- È contraria alla mia religione.

- Мне религия не позволяет.
- Это противоречит моей религии.

- Non è contrario alla legge.
- Non è contraria alla legge.

- Это не противоречит закону.
- Это не противозаконно.

Il mio punto di vista è il contrario del tuo.

У меня отличная от твоей точка зрения.

Non avreste niente in contrario se invece parlassimo in francese?

Вы не возражали бы, если бы мы говорили по-французски вместо этого?

Prima salano e poi mescolano, ma tu fai il contrario.

Сначала солят, потом перемешивают, а ты делаешь наоборот.

Perché in caso contrario non avremmo mai tempo di fare le volontarie

иначе у нас не будет времени вызваться и предложить помощь

- È contrario alle regole.
- È contro le regole.
- È contraria alle regole.

Это против правил.

Siete certi di non aver nulla in contrario se me ne vado?

Вы уверены, что не возражаете, если я уйду?

Ma cancellare la speranza era il contrario di tutto quello in cui credevamo.

Но упразднение надежды противоречило всему тому, во что мы верили.

Conta se bastano le sedie. In caso contrario bisogna cercarle da qualche parte.

Прикинь, хватит ли всем стульев. Если нет, то нужно где-то искать.

- Sono contrario a questo progetto di legge.
- Io sono contrario a questo progetto di legge.
- Sono contraria a questo progetto di legge.
- Io sono contraria a questo progetto di legge.

Я против этого законопроекта.

- Sono contrario a questo progetto.
- Io sono contrario a questo progetto.
- Sono contraria a questo progetto.
- Io sono contraria a questo progetto.
- Sono contro questo progetto.
- Io sono contro questo progetto.

Я против этого проекта.

- Sei favorevole o contrario a quella politica?
- Siete favorevoli o contrari a quella politica?

Вы за или против этой политики?

- Dai, andiamo al mare. Non hai niente in contrario?
- Dai, andiamo al mare. Sei d'accordo?

Давай съездим на море. Ты не против?

Ha qualcosa in contrario Tom se domani sera se ne sta con i nostri figli?

Имеет ли Том что-то против того, чтобы завтра вечером посидеть с нашими детьми?

- Mi dispiace, però sono contrario a questo progetto.
- Mi dispiace, però io sono contrario a questo progetto.
- Mi dispiace, però sono contraria a questo progetto.
- Mi dispiace, però io sono contraria a questo progetto.

Я сожалею, но я против этого проекта.

- Non ho niente da dire contro il tuo piano.
- Non mi dichiaro contrario al tuo piano.

Я не возражаю против твоего плана.

- Non mi importa se te ne vai.
- Non ho niente in contrario se te ne vai.

Я не возражаю против твоего ухода.

- Google Translate non è abbastanza buono per le traduzioni di Ubuntu. Inoltre, ciò è contrario alle politiche di Ubuntu.
- Google Translate non è sufficientemente buono per le traduzioni di Ubuntu. Inoltre, ciò è contrario alle politiche di Ubuntu.

Переводчик Google недостаточно хорош для перевода Ubuntu. Также его использование идёт вразрез с политикой Ubuntu.

- Se traduci dalla tua seconda lingua nella tua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che tu commetta errori.
- Se traduce dalla sua seconda lingua nella sua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che lei commetta errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che commettiate errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che voi commettiate errori.

Если вы переводите с иностранного языка на ваш родной, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сделаете ошибку.

Ma a volte è il contrario. Si pensa che tutto è male, ma in realtà è ben diversa.

Иногда ведь бывает и обратное. Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому.

Non ho niente in contrario a prestarti dei soldi, se tu me li renderai nel giro di un mese.

Я совсем не против одолжить тебе денег, если ты вернёшь их мне в течение месяца.

- Questo è in contrasto con tutte le norme e le regole.
- Questo è contrario a tutte le norme e le regole.

Это противоречит всем нормам и правилам.

- Sei pro o contro l'aborto?
- Siete pro o contro l'aborto?
- È pro o contro l'aborto?
- Tu sei pro o contro l'aborto?
- Voi siete pro o contro l'aborto?
- Lei è pro o contro l'aborto?
- Sei favorevole o contrario all'aborto?
- Tu sei favorevole o contrario all'aborto?
- Sei favorevole o contraria all'aborto?
- Tu sei favorevole o contraria all'aborto?
- È favorevole o contraria all'aborto?
- Lei è favorevole o contraria all'aborto?
- È favorevole o contrario all'aborto?
- Lei è favorevole o contrario all'aborto?
- Siete favorevoli o contrari all'aborto?
- Voi siete favorevoli o contrari all'aborto?
- Siete favorevoli o contrarie all'aborto?
- Voi siete favorevoli o contrarie all'aborto?

Ты за или против абортов?

Morire non è il contrario di vivere: si passa la propria vita a vivere, ma non si passa la propria morte a morire.

- "Смерть" - не противоположность "жизни": мы проводим жизнь, живя, однако мы не проводим смерть, умирая.
- Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.

- Sei pro o contro questo?
- Tu sei pro o contro questo?
- È pro o contro questo?
- Lei è pro o contro questo?
- Siete pro o contro questo?
- Voi siete pro o contro questo?
- Sei pro o contro ciò?
- Tu sei pro o contro ciò?
- È pro o contro ciò?
- Lei è pro o contro ciò?
- Siete pro o contro ciò?
- Voi siete pro o contro ciò?
- Sei favorevole o contrario a questo?
- Tu sei favorevole o contrario a questo?
- Sei favorevole o contraria a questo?
- Tu sei favorevole o contraria a questo?
- È favorevole o contraria a questo?
- Lei è favorevole o contraria a questo?
- È favorevole o contrario a questo?
- Lei è favorevole o contrario a questo?
- Siete favorevoli o contrari a questo?
- Voi siete favorevoli o contrari a questo?
- Siete favorevoli o contrarie a questo?
- Voi siete favorevoli o contrarie a questo?
- Sei favorevole o contrario a ciò?
- Tu sei favorevole o contrario a ciò?
- Sei favorevole o contraria a ciò?
- Tu sei favorevole o contraria a ciò?
- È favorevole o contraria a ciò?
- Lei è favorevole o contraria a ciò?
- È favorevole o contrario a ciò?
- Lei è favorevole o contrario a ciò?
- Siete favorevoli o contrari a ciò?
- Voi siete favorevoli o contrari a ciò?
- Siete favorevoli o contrarie a ciò?
- Voi siete favorevoli o contrarie a ciò?

- Вы за или против этого?
- Ты за или против этого?

- Sei favorevole o contrario alla guerra?
- Sei favorevole o contraria alla guerra?
- Siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- È favorevole o contraria alla guerra?
- È favorevole o contrario alla guerra?
- Sei pro o contro la guerra?
- Tu sei pro o contro la guerra?
- È pro o contro la guerra?
- Lei è pro o contro la guerra?
- Siete pro o contro la guerra?
- Voi siete pro o contro la guerra?
- Voi siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- Tu sei favorevole o contrario alla guerra?
- Tu sei favorevole o contraria alla guerra?
- Lei è favorevole o contrario alla guerra?
- Lei è favorevole o contraria alla guerra?

Ты за или против войны?

- Sei pro o contro il progetto di legge?
- Tu sei pro o contro il progetto di legge?
- È pro o contro il progetto di legge?
- Lei è pro o contro il progetto di legge?
- Siete pro o contro il progetto di legge?
- Voi siete pro o contro il progetto di legge?
- Sei favorevole o contrario al progetto di legge?
- Tu sei favorevole o contrario al progetto di legge?
- Sei favorevole o contraria al progetto di legge?
- Tu sei favorevole o contraria al progetto di legge?
- È favorevole o contraria al progetto di legge?
- Lei è favorevole o contraria al progetto di legge?
- È favorevole o contrario al progetto di legge?
- Lei è favorevole o contrario al progetto di legge?

Вы за или против этого законопроекта?

- Sei pro o contro la proposta?
- Tu sei pro o contro la proposta?
- È pro o contro la proposta?
- Lei è pro o contro la proposta?
- Siete pro o contro la proposta?
- Voi siete pro o contro la proposta?
- Sei favorevole o contrario alla proposta?
- Tu sei favorevole o contrario alla proposta?
- Sei favorevole o contraria alla proposta?
- Tu sei favorevole o contraria alla proposta?
- È favorevole o contraria alla proposta?
- Lei è favorevole o contraria alla proposta?
- È favorevole o contrario alla proposta?
- Lei è favorevole o contrario alla proposta?
- Siete favorevoli o contrari alla proposta?
- Voi siete favorevoli o contrari alla proposta?
- Siete favorevoli o contrarie alla proposta?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla proposta?

- Вы за или против этого предложения?
- Вы за это предложение или против?
- Ты за или против этого предложения?
- Ты за это предложение или против?

- Sei pro o contro il piano?
- Tu sei pro o contro il piano?
- È pro o contro il piano?
- Lei è pro o contro il piano?
- Siete pro o contro il piano?
- Voi siete pro o contro il piano?
- Sei favorevole o contrario al piano?
- Tu sei favorevole o contrario al piano?
- Sei favorevole o contraria al piano?
- Tu sei favorevole o contraria al piano?
- È favorevole o contraria al piano?
- Lei è favorevole o contraria al piano?
- È favorevole o contrario al piano?
- Lei è favorevole o contrario al piano?
- Siete favorevoli o contrari al piano?
- Voi siete favorevoli o contrari al piano?
- Siete favorevoli o contrarie al piano?
- Voi siete favorevoli o contrarie al piano?

Ты за или против плана?

- Sei pro o contro il progetto?
- Tu sei pro o contro il progetto?
- È pro o contro il progetto?
- Lei è pro o contro il progetto?
- Siete pro o contro il progetto?
- Voi siete pro o contro il progetto?
- Sei favorevole o contrario al progetto?
- Tu sei favorevole o contrario al progetto?
- Tu sei favorevole o contraria al progetto?
- Sei favorevole o contraria al progetto?
- È favorevole o contraria al progetto?
- Lei è favorevole o contraria al progetto?
- È favorevole o contrario al progetto?
- Lei è favorevole o contrario al progetto?
- Siete favorevoli o contrari al progetto?
- Voi siete favorevoli o contrari al progetto?
- Siete favorevoli o contrarie al progetto?
- Voi siete favorevoli o contrarie al progetto?

- Ты за или против проекта?
- Вы за или против проекта?

"I bambini dovrebbero camminare all'aria aperta e non stare seduti tutto il giorno davanti al computer!" "Al contrario della loro madre, vuoi dire?" "Ecco appunto" rise Maria.

"Дети должны гулять на свежем воздухе! А не сидеть целый день за компьютером!" - "В отличие от их матери, ты хочешь сказать?" - "Вот именно!" - засмеялась Мэри.

- Sei pro o contro la sua idea?
- Tu sei pro o contro la sua idea?
- È pro o contro la sua idea?
- Lei è pro o contro la sua idea?
- Siete pro o contro la sua idea?
- Voi siete pro o contro la sua idea?
- Sei favorevole o contrario alla sua idea?
- Tu sei favorevole o contrario alla sua idea?
- Sei favorevole o contraria alla sua idea?
- Tu sei favorevole o contraria alla sua idea?
- È favorevole o contraria alla sua idea?
- Lei è favorevole o contraria alla sua idea?
- È favorevole o contrario alla sua idea?
- Lei è favorevole o contrario alla sua idea?
- Siete favorevoli o contrari alla sua idea?
- Voi siete favorevoli o contrari alla sua idea?
- Siete favorevoli o contrarie alla sua idea?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla sua idea?

- Ты за или против его идеи?
- Вы за или против его идеи?

- Sei pro o contro il mio piano?
- Tu sei pro o contro il mio piano?
- È pro o contro il mio piano?
- Lei è pro o contro il mio piano?
- Siete pro o contro il mio piano?
- Voi siete pro o contro il mio piano?
- Sei favorevole o contrario al mio piano?
- Tu sei favorevole o contrario al mio piano?
- Sei favorevole o contraria al mio piano?
- Tu sei favorevole o contraria al mio piano?
- È favorevole o contraria al mio piano?
- Lei è favorevole o contraria al mio piano?
- È favorevole o contrario al mio piano?
- Lei è favorevole o contrario al mio piano?
- Siete favorevoli o contrari al mio piano?
- Voi siete favorevoli o contrari al mio piano?
- Siete favorevoli o contrarie al mio piano?
- Voi siete favorevoli o contrarie al mio piano?

- Вы за или против моего плана?
- Вы за́ мой план или против?
- Ты за или против моего плана?

- Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.