Translation of "Dallo" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Dallo" in a sentence and their russian translations:

- Vengono dallo stesso villaggio.
- Loro vengono dallo stesso villaggio.
- Provengono dallo stesso villaggio.
- Loro provengono dallo stesso villaggio.

Они из одной деревни.

- Non distrarmi dallo studio.
- Non distraetemi dallo studio.
- Non mi distragga dallo studio.

Не отвлекай меня от занятий.

- Provengono dallo stesso paese.
- Loro provengono dallo stesso paese.

- Они приехали из одной страны.
- Они приехали из одной и той же страны.

- Vengono dallo stesso villaggio.
- Loro vengono dallo stesso villaggio.

Они из одной деревни.

- La tigre è scappata dallo zoo.
- La tigre è fuggita dallo zoo.
- La tigre scappò dallo zoo.
- La tigre fuggì dallo zoo.

Тигр сбежал из зоопарка.

Dallo a loro.

Дай им его.

- Una tigre è scappata dallo zoo.
- Una tigre è fuggita dallo zoo.
- È scappata una tigre dallo zoo.
- È fuggita una tigre dallo zoo.

Из зоопарка сбежал тигр.

- Le tigri sono scappate dallo zoo.
- Le tigri scapparono dallo zoo.

Тигры сбежали из зоопарка.

- Ho preso un libro dallo scaffale.
- Presi un libro dallo scaffale.

Я взял с полки книгу.

Siamo rimasti dallo zio.

Мы остались у дяди.

- Una delle tigri è scappata dallo zoo.
- Una delle tigri è fuggita dallo zoo.
- È scappata una delle tigri dallo zoo.
- È fuggita una delle tigri dallo zoo.

Один из тигров сбежал из зоопарка.

- Dobbiamo distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Noi dobbiamo distinguere il giusto dallo sbagliato.

Мы должны отличать правильное от неправильного.

Le tigri scapparono dallo zoo.

Тигры сбежали из зоопарка.

- Non riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Lui non riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Lui non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.

Он не может отличить хорошее от плохого.

Il proiettile scagliato dallo stesso Zeus?

оружия самого Зевса?

Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?

- Можете ли вы отличить серебро от олова?
- Ты можешь отличить серебро от олова?
- Вы можете отличить серебро от олова?

Il successo dipende principalmente dallo sforzo.

Успех, в основном, зависит от усилий.

Tieni il bambino lontano dallo stagno.

Не подпускай ребёнка к пруду.

Tenete lontano il bambino dallo stagno.

Не подпускайте ребёнка к пруду.

Tom è stato cresciuto dallo zio.

- Том был воспитан дядей.
- Тома воспитал дядя.

Lei si riprenderà presto dallo shock.

Она скоро оправится от шока.

Ma questo non l'ha fermato dallo sposarsi.

но это не помешало ему жениться.

Un grande animale è scappato dallo zoo.

Огромное животное сбежало из зоопарка.

Tom non mi scrive dallo scorso ottobre.

Том не писал мне с прошлого октября.

Per favore, stai alla larga dallo stagno.

Пожалуйста, держись подальше от пруда.

Distinguere il giusto dallo sbagliato è difficile.

- Отличить правильное от неправильного нелегко.
- Отличать правду от кривды сложно.
- Отличать хорошее от плохого сложно.
- Отличить хорошее от плохого сложно.

Scegliessero semplicemente dallo spettro in modo casuale.

выбирали из спектра случайным образом.

A cosa assomiglia la Terra dallo spazio?

Как Земля выглядит из космоса?

- Vengo dallo Zambia.
- Io vengo dalla Zambia.

- Я из Замбии.
- Я замбиец.

Tenete i bambini alla larga dallo stagno.

Держите детей подальше от пруда.

Lui prese dallo scaffale una scatola pesante.

Он снял с полки тяжёлый ящик.

I prezzi stanno crescendo dallo scorso anno.

Цены растут с прошлого года.

Il vostro malessere è provocato dallo stress.

Ваша болезнь вызвана стрессом.

La mamma è ammalata dallo scorso mese.

Мама больна с прошлого месяца.

La mamma sta male dallo scorso mese.

Мама болеет с прошлого месяца.

Mia mamma è ammalata dallo scorso mese.

Моя мама больна с прошлого месяца.

Mia mamma sta male dallo scorso mese.

Моя мама болеет с прошлого месяца.

Vorrei vedere la Terra dallo spazio un giorno.

Я бы хотел как-нибудь увидеть Землю из космоса.

Tom viene dallo stesso villaggio da cui vengo io.

- Том из той же деревни, что и я.
- Мы с Томом из одной деревни.
- Мы с Томом односельчане.

- Prese un libro dallo scaffale.
- Prese un libro dal ripiano.
- Lui prese un libro dal ripiano.
- Lui prese un libro dallo scaffale.

Он взял с полки книгу.

Una volta allontanata dalla cultura e dallo stile di vita

Как только я распрощалась с офисной культурой и стилем жизни,

Ma anche dallo sfamare i microrganismi che vivono in noi,

но и от питания микроорганизмов, живущих внутри нас.

Gli animali non riescono a distinguere il giusto dallo sbagliato.

- Животные не различают добра и зла.
- Животные не знают добра и зла.

Dallo zoo di Lipsia, in Germania, sono scappati due leoni.

В немецком Лейпциге из зоопарка сбежали два льва.

Questa sostanza sta passando dallo stato liquido a quello gassoso.

Это вещество переходит из жидкого состояния в газообразное.

In questo caso, i suoni venivano da dallo spagnolo e dall'inglese

в нашем случае, это английский и испанский языки —

- Non la vedo dallo scorso mese.
- Io non la vedo dallo scorso mese.
- Non la vedo dal mese scorso.
- Io non la vedo dal mese scorso.

Я не видел её с прошлого месяца.

- Tenete lontani i ragazzi dal lago.
- Tenete lontano i bambini dallo stagno.

- Держите детей подальше от пруда.
- Не подпускайте детей к пруду.

Gli Stati iniziarono a trattenere una percentuale dallo stipendio di ogni lavoratore.

штаты начали удерживать часть зарплаты каждого работника.

Tom ha tolto il libro dallo zaino e ha cominciato a leggere.

- Том достал из рюкзака книгу и стал читать.
- Том вытащил из рюкзака книгу и начал читать.

- È stato il signor Hino che ha tradotto il libro dallo spagnolo in giapponese.
- È stato il signor Hino ad aver tradotto il libro dallo spagnolo in giapponese.

Мистер Хино перевёл книгу с испанского на японский.

Ma in realtà, non mi ero mai sentita così lontano dallo stare bene.

Но, по правде говоря, я ещё никогда не чувствовала себя хуже.

- Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Sai qual è la differenza tra argento e stagno?
- Tu riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Riesce a distinguere l'argento dallo stagno?
- Lei riesce a distinguere l'argento dallo stagno?
- Riuscite a distinguere l'argento dallo stagno?
- Voi riuscite a distinguere l'argento dallo stagno?
- Tu sai qual è la differenza tra argento e stagno?
- Sa qual è la differenza tra argento e stagno?
- Lei sa qual è la differenza tra argento e stagno?
- Sapete qual è la differenza tra argento e stagno?
- Voi sapete qual è la differenza tra argento e stagno?

- Ты можешь отличить серебро от олова?
- Вы можете отличить серебро от олова?

Maria uscì dallo spogliatoio con un vestito rosso, che, comunque, le stava molto bene.

Мария вышла из примерочной кабинки в красном платье, которое, кстати, очень ей шло.

- Dallo a Tom.
- Dalla a Tom.
- Lo dia a Tom.
- La dia a Tom.
- Datelo a Tom.
- Datela a Tom.

- Дай его Тому.
- Дайте его Тому.
- Дай её Тому.
- Дайте её Тому.
- Отдай это Тому.

- Dallo a me.
- Dammelo.
- Dammela.
- Datemelo.
- Datemela.
- Me lo dia.
- Me la dia.
- Passamelo.
- Passamela.
- Me lo passi.
- Me la passi.
- Passatemelo.
- Passatemela.

- Дай это мне.
- Дай его мне.

- Dallo tutto a Tom.
- Dalla tutta a Tom.
- Datelo tutto a Tom.
- Datela tutta a Tom.
- Lo dia tutto a Tom.
- La dia tutta a Tom.

- Отдай всё это Тому.
- Отдайте всё это Тому.

- Dallo a chiunque ne abbia bisogno.
- Dalla a chiunque ne abbia bisogno.
- Datelo a chiunque ne abbia bisogno.
- Datela a chiunque ne abbia bisogno.
- Lo dia a chiunque ne abbia bisogno.
- La dia a chiunque ne abbia bisogno.

Отдай это тому, кто в этом нуждается.