Translation of "Dichiarazione" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Dichiarazione" in a sentence and their russian translations:

- Ho fatto una dichiarazione.
- Feci una dichiarazione.

Я сделал заявление.

Vuoi fare una dichiarazione?

Вы хотите сделать заявление?

Voglio fare una dichiarazione.

Я хочу сделать заявление.

La sua dichiarazione era falsa.

Её заявление было ложным.

È una dichiarazione piuttosto forte.

Это довольно сильное заявление.

Questa era una dichiarazione d'amore.

Это было признание в любви.

- La sua dichiarazione si è rivelata essere falsa.
- La sua dichiarazione si rivelò essere falsa.

- Её заявление оказалось ложным.
- Её утверждение оказалось ложным.

Vorrei ritirare la mia precedente dichiarazione.

- Я хотел бы взять назад своё предыдущее заявление.
- Я хотела бы взять назад своё предыдущее заявление.

La polizia dubita della sua dichiarazione.

Полиция сомневается в его показаниях.

Vorrei ritirare la mia dichiarazione precedente.

Я хотел бы отозвать своё предыдущее заявление.

Questa era la mia dichiarazione d'amore.

Это было моё признание в любви.

Questa non dovrebbe essere una dichiarazione contenziosa,

Это заявление неоспоримо,

Legga la sua dichiarazione prima di firmarla.

Прочитайте Ваше заявление, перед тем как подписать его.

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.
- Purtroppo molti progetti non funzionano, rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

L'ONU ha fissato 20 novembre come giornata universale dell'infanzia. In questa data si celebra l'adozione della Dichiarazione sui diritti del fanciullo. In Brasile, la giornata dell'infanzia è il 12 ottobre.

ООН установила 20 ноября как Всемирный день ребёнка. В этот день мы отмечаем принятие Декларации о правах ребёнка. В Бразилии День защиты детей 12 октября.

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.